La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境恶化。
aún más; en mayor grado
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境恶化。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
笔生意几乎已经商定,只差
些细节有待
讨论。
Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
斯洛伐克期待着方面的
工作。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要努力。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,加强体制能力。
Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.
伊拉克表示,就健康损失提出的索赔只是理论上的。
No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.
但是我坚决认为,就是我们需要采取紧迫行动的更
的理由。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团其总部部门。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够说明
下程序问题是什么?
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停核试验。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天更新
情况。
Deberían redoblarse los esfuerzos para garantizar que se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio.
应作出努力,确保实现千年
目标。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然尚待
审核。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在个阶段,我们不要
澄清
个问题。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗常常造成病情的恶化或死亡。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
些事宜在秘书处的说明中又作了
强调。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión en sus futuros períodos de sesiones.
委员会决定在其今后各届会议上研究
问题。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须加强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管开了
些活动,但仍然有些领域需要得到
的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
aún más; en mayor grado
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一步恶化。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待进一步讨论。
Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
斯洛伐克期待着方面的进一步
。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
时机构明白需要进一步努力。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.
伊拉克进一步表示,就健康损失提出的索赔只是理论上的。
No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.
但是我坚决认为,就是我们需要采取紧迫行动的更进一步的理由。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一步发展其总部部门。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
席是否能够进一步说明一下程序问题是什么?
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Deberían redoblarse los esfuerzos para garantizar que se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio.
应出进一步努力,确保实现千年发展目标。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然尚待进一步审核。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在个阶段,我们不要进一步澄清
个问题。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或死亡。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
些事宜在秘书处的说明中又
了进一步强调。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión en sus futuros períodos de sesiones.
委员会决定在其今后各届会议上进一步研究一问题。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步加强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管开展了些活动,但仍然有些领域需要得到进一步的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún más; en mayor grado
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采措施来避免环境进一步恶化。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待进一步讨
。
Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
斯洛伐克期待着方面
进一步工作。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要进一步努力。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采措施,进一步加强体制能力。
Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.
伊拉克进一步表示,就健康损失提出索赔只是理
。
No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.
但是我坚决认为,就是我们需要采
行动
更进一步
理由。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一步发展其总部部门。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来分歧,加拿大对此感到担忧。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一步说明一下程序问题是什么?
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Deberían redoblarse los esfuerzos para garantizar que se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio.
应作出进一步努力,确保实现千年发展目标。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然尚待进一步审核。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在个阶段,我们不要进一步澄清
个问题。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们治疗常常造成病情
进一步恶化或死亡。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
些事宜在秘书处
说明中又作了进一步强调。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión en sus futuros períodos de sesiones.
委员会决定在其今后各届会议进一步研究
一问题。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步加强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管开展了些活动,但仍然有些领域需要得到进一步
注意。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún más; en mayor grado
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取来避免环境
一
恶化。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待
一
讨论。
Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
斯洛伐克期待着方面的
一
工作。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要一
努力。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取,
一
强体制能力。
Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.
伊拉克一
表示,就健康损失提出的索赔只是理论上的。
No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.
但是我坚决认为,就是我们需要采取紧迫行动的更
一
的理由。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团一
发展其总部部门。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会一
已经显露出来的分歧,
拿大对此感到担忧。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够一
说明一下程序问题是什么?
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停一
核试验。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天一
更新
展情况。
Deberían redoblarse los esfuerzos para garantizar que se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio.
应作出一
努力,确保实现千年发展目标。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然尚待
一
审核。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在个阶段,我们不要
一
澄清
个问题。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗常常造成病情的一
恶化或死亡。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
些事宜在秘书处的说明中又作了
一
强调。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión en sus futuros períodos de sesiones.
委员会决定在其今后各届会议上一
研究
一问题。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须一
强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管开展了些活动,但仍然有些领域需要得到
一
的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún más; en mayor grado
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境恶化。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
笔生意几乎已经商定,只差
些细节有待
讨论。
Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
斯洛伐克期待着方面的
工作。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要努力。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,强体制能力。
Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.
伊拉克表示,就健康损失提出的索赔只是理论上的。
No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.
但是我坚决认为,就是我们需要采取紧迫行动的更
的理由。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团发展其总部部门。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只剧已经显露出来的分歧,
拿大对此感到担忧。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够说明
下程序问题是什么?
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停核试验。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天更新
展情况。
Deberían redoblarse los esfuerzos para garantizar que se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio.
应作出努力,确保实现千年发展目标。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然尚待
审核。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在个阶段,我们不要
澄清
个问题。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗常常造成病情的恶化或死亡。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
些事宜在秘书处的说明中又作了
强调。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión en sus futuros períodos de sesiones.
委员决定在其今后各届
议上
研究
问题。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须强“遣返、重返社
、复原和重建”方法。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管开展了些活动,但仍然有些领域需要得到
的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún más; en mayor grado
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采来避免环境
一步恶化。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待
一步讨论。
Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
斯洛伐克期待着方面的
一步工作。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要一步努力。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采,
一步加强体制能力。
Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.
伊拉克一步表示,就健康损失提出的索赔只是理论上的。
No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.
但是我坚决认为,就是我们需要采
紧迫行动的更
一步的理由。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团一步发
其总部部门。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够一步说明一下程序问题是什么?
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停一步核试验。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天一步更新
况。
Deberían redoblarse los esfuerzos para garantizar que se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio.
应作出一步努力,确保实现千年发
目标。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然尚待
一步审核。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在个阶段,我们不要
一步澄清
个问题。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗常常造成病的
一步恶化或死亡。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
些事宜在秘书处的说明中又作了
一步强调。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión en sus futuros períodos de sesiones.
委员会决定在其今后各届会议上一步研究
一问题。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须一步加强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管开了
些活动,但仍然有些领域需要得到
一步的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún más; en mayor grado
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境进一步恶化。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待进一步讨论。
Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
克期待着
方面的进一步工作。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要进一步努力。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.
伊拉克进一步表示,就健康损失提出的索赔只是理论上的。
No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.
但是我坚决认为,就是我们需要采取紧迫行动的更进一步的理由。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一步发展其总部部门。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一步说明一问题是什么?
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Deberían redoblarse los esfuerzos para garantizar que se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio.
应作出进一步努力,确保实现千年发展目标。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议项目——虽然
尚待进一步审核。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在个阶段,我们不要进一步澄清
个问题。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或死亡。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
些事宜在秘书处的说明中又作了进一步强调。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión en sus futuros períodos de sesiones.
委员会决定在其今后各届会议上进一步研究一问题。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步加强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管开展了些活动,但仍然有些领域需要得到进一步的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún más; en mayor grado
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避免环境步恶化。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
笔生意几乎已经商定,只差
些细节有待
步讨论。
Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
斯洛伐克期待着方面
步工作。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要步努力。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,步加强体制能力。
Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.
伊拉克步表示,就健康损失提出
只是理论上
。
No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.
但是我坚决认为,就是我们需要采取紧迫行动
步
理由。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团步发展其总部部门。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会步加剧已经显露出来
分歧,加拿大对此感到担忧。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够步说明
下程序问题是什么?
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停步核试验。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天步
新
展情况。
Deberían redoblarse los esfuerzos para garantizar que se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio.
应作出步努力,确保实现千年发展目标。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然尚待
步审核。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在个阶段,我们不要
步澄清
个问题。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们治疗常常造成病情
步恶化或死亡。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
些事宜在秘书处
说明中又作了
步强调。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión en sus futuros períodos de sesiones.
委员会决定在其今后各届会议上步研究
问题。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须步加强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管开展了些活动,但仍然有些领域需要得到
步
注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aún más; en mayor grado
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施环境进一
恶化。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待进一
讨论。
Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
斯洛伐克期待着方面的进一
工作。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要进一努力。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一加强体制能力。
Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.
伊拉克进一表示,就健康损失提出的索赔只是理论上的。
No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.
但是我坚决认为,就是我们需要采取紧迫行动的
进一
的理由。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一发展其总部部门。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一加剧已经显露出
的分歧,加拿大对此感到担忧。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一说明一下程序问题是什么?
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守单方面暂停进一核试验。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天进一进展情况。
Deberían redoblarse los esfuerzos para garantizar que se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio.
应作出进一努力,确保实现千年发展目标。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然尚待进一
审核。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在个阶段,我们不要进一
澄清
个问题。
A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.
他们的治疗常常造成病情的进一恶化或死亡。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
些事宜在秘书处的说明中又作了进一
强调。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión en sus futuros períodos de sesiones.
委员会决定在其今后各届会议上进一研究
一问题。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一加强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管开展了些活动,但仍然有些领域需要得到进一
的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。