西语助手
  • 关闭
yùn xiāo

transporte y venta

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se generó una cantidad adicional de unos 101 millones de dólares en ingresos personales en la región a raíz del procesamiento con valor añadido, la distribución y el comercio mayorista y minorista29.

增值的加工、运销、批发和零售估计另外带来1.01亿美元的区域个人收入。

Para la empresa láctea Dairy America, sus embarques de leche en polvo desgrasada al mercado cubano son ahora más costosos y más lentos, debido a las nuevas disposiciones de la OFAC que imponen gastos adicionales por unos 3.000 dólares a cada envío de mil toneladas.

至于Dairy America牛奶公司,它运销古巴市场的脱脂奶粉船货,今天更贵和更慢,原因就是外国制处的新规定使到每发1 000吨船货需要额外增加3 000美元的费用。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是下列服务领域:邮政和信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推的承诺,承诺水平上缺乏真正的改变,或提议的范围方面增加了不确定性。

Ha permitido crear mayor conciencia en todo el mundo acerca de la amenaza que entraña el tráfico de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y el material conexo, así como sentar las bases de la cooperación internacional necesaria para poner coto a las redes de distribución y proliferación relacionadas con las armas de destrucción en masa.

《倡议》已经成功地世界范围内提高了对贩运大规模毁灭性武器及其运载系统和相关材料所构成的威胁的认识,并且还成功地建立了国际合作,阻断与大规模毁灭性武器有关的运销和扩散网络。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运销 的西班牙语例句

用户正在搜索


难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住, 喃喃, 喃喃自语, ,

相似单词


运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边, 运销, 运用, 运用的, 运用价值规律, 运用自如,
yùn xiāo

transporte y venta

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se generó una cantidad adicional de unos 101 millones de dólares en ingresos personales en la región a raíz del procesamiento con valor añadido, la distribución y el comercio mayorista y minorista29.

增值的加工、运销、批发零售估计另外带来1.01亿美元的区域个人收入。

Para la empresa láctea Dairy America, sus embarques de leche en polvo desgrasada al mercado cubano son ahora más costosos y más lentos, debido a las nuevas disposiciones de la OFAC que imponen gastos adicionales por unos 3.000 dólares a cada envío de mil toneladas.

至于Dairy America牛奶公司,它运销古巴市场的脱脂奶粉船货,今天更贵更慢,原因就是外国资产管制处的新规定使到每发1 000吨船货需要额外增加3 000美元的费用。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是下列服务领域:邮政信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育保健等有几个提议似乎推翻以前的承诺,承诺水平上缺乏真正的改变,或提议的范围方面增加了不确定性。

Ha permitido crear mayor conciencia en todo el mundo acerca de la amenaza que entraña el tráfico de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y el material conexo, así como sentar las bases de la cooperación internacional necesaria para poner coto a las redes de distribución y proliferación relacionadas con las armas de destrucción en masa.

《倡议》已经成功地世界范围内提高了对贩运大规模毁灭性武器及其运载系统材料所构成的威胁的认识,并且还成功地建立了国际合作,以阻断与大规模毁灭性武器有运销扩散网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运销 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 恼恨, 恼火, 恼怒, 恼怒的, 恼人, 恼羞成怒, , 脑X线摄影术, 脑X线造影术,

相似单词


运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边, 运销, 运用, 运用的, 运用价值规律, 运用自如,
yùn xiāo

transporte y venta

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se generó una cantidad adicional de unos 101 millones de dólares en ingresos personales en la región a raíz del procesamiento con valor añadido, la distribución y el comercio mayorista y minorista29.

增值的加工、运销、批发和零售估计另外带来1.01亿美元的区域个人收入。

Para la empresa láctea Dairy America, sus embarques de leche en polvo desgrasada al mercado cubano son ahora más costosos y más lentos, debido a las nuevas disposiciones de la OFAC que imponen gastos adicionales por unos 3.000 dólares a cada envío de mil toneladas.

至于Dairy America牛奶公司,它运销古巴市场的脱脂奶粉船货,今天更贵和更慢,原因就是外国制处的新规定使到每发1 000吨船货需要额外增加3 000美元的费用。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是下列服务领域:邮政和信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推的承诺,承诺水平上缺乏真正的改变,或提议的范围方面增加了不确定性。

Ha permitido crear mayor conciencia en todo el mundo acerca de la amenaza que entraña el tráfico de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y el material conexo, así como sentar las bases de la cooperación internacional necesaria para poner coto a las redes de distribución y proliferación relacionadas con las armas de destrucción en masa.

《倡议》已经成功地世界范围内提高了对贩运大规模毁灭性武器及其运载系统和相关材料所构成的威胁的认识,并且还成功地建立了国际合作,阻断与大规模毁灭性武器有关的运销和扩散网络。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运销 的西班牙语例句

用户正在搜索


脑力劳动, 脑力劳动者, 脑颅, 脑满肠肥, 脑门, 脑膜, 脑膜炎, 脑神经, 脑髓, 脑炎,

相似单词


运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边, 运销, 运用, 运用的, 运用价值规律, 运用自如,
yùn xiāo

transporte y venta

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se generó una cantidad adicional de unos 101 millones de dólares en ingresos personales en la región a raíz del procesamiento con valor añadido, la distribución y el comercio mayorista y minorista29.

值的加工、、批发和零售估计另外带来1.01亿美元的区域个人收入。

Para la empresa láctea Dairy America, sus embarques de leche en polvo desgrasada al mercado cubano son ahora más costosos y más lentos, debido a las nuevas disposiciones de la OFAC que imponen gastos adicionales por unos 3.000 dólares a cada envío de mil toneladas.

至于Dairy America牛奶公司,它古巴市场的脱脂奶粉船货,今天更贵和更慢,原因就是外国资产管制处的新规定使到每发1 000吨船货需要额外加3 000美元的费用。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是下列服务领域:邮政和信使;他通信;娱乐;输;;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前的承诺,承诺水平上缺乏真正的改变,或提议的范围方面加了不确定性。

Ha permitido crear mayor conciencia en todo el mundo acerca de la amenaza que entraña el tráfico de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y el material conexo, así como sentar las bases de la cooperación internacional necesaria para poner coto a las redes de distribución y proliferación relacionadas con las armas de destrucción en masa.

《倡议》已经成功地世界范围内提高了对贩大规模毁灭性武器及系统和相关材料所构成的威胁的认识,并且还成功地建立了国际合作,以阻断与大规模毁灭性武器有关的和扩散网络。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运销 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹肚子, 闹翻, 闹翻了的, 闹风潮, 闹革命, 闹鬼, 闹鬼的, 闹哄哄, 闹剧, 闹乱子,

相似单词


运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边, 运销, 运用, 运用的, 运用价值规律, 运用自如,
yùn xiāo

transporte y venta

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se generó una cantidad adicional de unos 101 millones de dólares en ingresos personales en la región a raíz del procesamiento con valor añadido, la distribución y el comercio mayorista y minorista29.

增值的工、运销、批发和零售估计另外带来1.01亿美元的区域个人收入。

Para la empresa láctea Dairy America, sus embarques de leche en polvo desgrasada al mercado cubano son ahora más costosos y más lentos, debido a las nuevas disposiciones de la OFAC que imponen gastos adicionales por unos 3.000 dólares a cada envío de mil toneladas.

至于Dairy America牛奶运销古巴市场的脱脂奶粉船货,今天更贵和更慢,原因就是外国资产管制处的新规定使到每发1 000吨船货需要额外增3 000美元的费用。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是下列服务领域:邮政和信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前的承诺,承诺水平上缺乏真正的改变,或提议的范围方面增确定性。

Ha permitido crear mayor conciencia en todo el mundo acerca de la amenaza que entraña el tráfico de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y el material conexo, así como sentar las bases de la cooperación internacional necesaria para poner coto a las redes de distribución y proliferación relacionadas con las armas de destrucción en masa.

《倡议》已经成功地世界范围内提高对贩运大规模毁灭性武器及其运载系统和相关材料所构成的威胁的认识,并且还成功地建立国际合作,以阻断与大规模毁灭性武器有关的运销和扩散网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运销 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹着玩, 闹中取静, 闹钟, 呢帽, 呢喃, 呢绒, 呢子, , , 内宾,

相似单词


运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边, 运销, 运用, 运用的, 运用价值规律, 运用自如,
yùn xiāo

transporte y venta

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se generó una cantidad adicional de unos 101 millones de dólares en ingresos personales en la región a raíz del procesamiento con valor añadido, la distribución y el comercio mayorista y minorista29.

增值的加工、运销、批零售估计另外带来1.01亿美元的区域个人收入。

Para la empresa láctea Dairy America, sus embarques de leche en polvo desgrasada al mercado cubano son ahora más costosos y más lentos, debido a las nuevas disposiciones de la OFAC que imponen gastos adicionales por unos 3.000 dólares a cada envío de mil toneladas.

至于Dairy America牛奶公司,它运销古巴市场的脱脂奶粉货,今天更贵更慢,原因就是外国资产管制处的新规定使到每1 000货需要额外增加3 000美元的费用。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是下列服务领域:邮政信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育等有几个提议似乎推翻以前的承诺,承诺水平上缺乏真正的改变,或提议的范围方面增加了不确定性。

Ha permitido crear mayor conciencia en todo el mundo acerca de la amenaza que entraña el tráfico de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y el material conexo, así como sentar las bases de la cooperación internacional necesaria para poner coto a las redes de distribución y proliferación relacionadas con las armas de destrucción en masa.

《倡议》已经成功地世界范围内提高了对贩运大规模毁灭性武器及其运载系统相关材料所构成的威胁的认识,并且还成功地建立了国际合作,以阻断与大规模毁灭性武器有关的运销扩散网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运销 的西班牙语例句

用户正在搜索


内地的, 内分泌, 内分泌(腺)的, 内锋, 内服, 内港, 内阁, 内格罗河, 内海, 内涵,

相似单词


运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边, 运销, 运用, 运用的, 运用价值规律, 运用自如,
yùn xiāo

transporte y venta

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se generó una cantidad adicional de unos 101 millones de dólares en ingresos personales en la región a raíz del procesamiento con valor añadido, la distribución y el comercio mayorista y minorista29.

增值加工、运销、批发和零售估计另外带来1.01亿美元区域个人收入。

Para la empresa láctea Dairy America, sus embarques de leche en polvo desgrasada al mercado cubano son ahora más costosos y más lentos, debido a las nuevas disposiciones de la OFAC que imponen gastos adicionales por unos 3.000 dólares a cada envío de mil toneladas.

至于Dairy America牛奶公司,它运销古巴市场脱脂奶粉船货,今天更贵和更慢,原因就是外国资产管制处新规定使到每发1 000吨船货需要额外增加3 000美元

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是下列服务领域:邮政和信使;信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前承诺,承诺水平上缺乏真正改变,或提议范围方面增加了不确定性。

Ha permitido crear mayor conciencia en todo el mundo acerca de la amenaza que entraña el tráfico de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y el material conexo, así como sentar las bases de la cooperación internacional necesaria para poner coto a las redes de distribución y proliferación relacionadas con las armas de destrucción en masa.

《倡议》已经成功地世界范围内提高了对贩运大规模毁灭性武器及运载系统和相关材料所构成威胁认识,并且还成功地建立了国际合作,以阻断与大规模毁灭性武器有关运销和扩散网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运销 的西班牙语例句

用户正在搜索


内疚, 内聚的, 内科, 内科医生, 内裤, 内联网, 内陆的, 内陆国, 内乱, 内罗毕,

相似单词


运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边, 运销, 运用, 运用的, 运用价值规律, 运用自如,
yùn xiāo

transporte y venta

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se generó una cantidad adicional de unos 101 millones de dólares en ingresos personales en la región a raíz del procesamiento con valor añadido, la distribución y el comercio mayorista y minorista29.

增值的加工、运销、批发和零售估带来1.01亿美元的区域个人收入。

Para la empresa láctea Dairy America, sus embarques de leche en polvo desgrasada al mercado cubano son ahora más costosos y más lentos, debido a las nuevas disposiciones de la OFAC que imponen gastos adicionales por unos 3.000 dólares a cada envío de mil toneladas.

至于Dairy America牛奶公司,它运销古巴市场的脱脂奶粉船货,今天更贵和更慢,原因就是国资产管制处的新规定使到每发1 000吨船货需要额增加3 000美元的费用。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是下列服务领域:邮政和信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个议似乎推翻以前的承诺,承诺水平上缺乏真正的改变,或议的范围方面增加不确定性。

Ha permitido crear mayor conciencia en todo el mundo acerca de la amenaza que entraña el tráfico de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y el material conexo, así como sentar las bases de la cooperación internacional necesaria para poner coto a las redes de distribución y proliferación relacionadas con las armas de destrucción en masa.

《倡议》已经成功地世界范围内对贩运大规模毁灭性武器及其运载系统和相关材料所构成的威胁的认识,并且还成功地建立国际合作,以阻断与大规模毁灭性武器有关的运销和扩散网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运销 的西班牙语例句

用户正在搜索


内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室, 内收肌, 内收作用, 内胎, 内瓦,

相似单词


运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边, 运销, 运用, 运用的, 运用价值规律, 运用自如,
yùn xiāo

transporte y venta

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se generó una cantidad adicional de unos 101 millones de dólares en ingresos personales en la región a raíz del procesamiento con valor añadido, la distribución y el comercio mayorista y minorista29.

增值加工、运销、批发和零售估计另外带来1.01亿美区域个人收入。

Para la empresa láctea Dairy America, sus embarques de leche en polvo desgrasada al mercado cubano son ahora más costosos y más lentos, debido a las nuevas disposiciones de la OFAC que imponen gastos adicionales por unos 3.000 dólares a cada envío de mil toneladas.

至于Dairy America牛奶公司,它运销古巴市场脱脂奶粉船货,今天更贵和更慢,原因就是外国资产管制处新规定使到每发1 000吨船货需要额外增加3 000美用。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是下列服务领域:邮政和使;其;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前承诺,承诺水平上缺乏真正改变,或提议范围方面增加了不确定性。

Ha permitido crear mayor conciencia en todo el mundo acerca de la amenaza que entraña el tráfico de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y el material conexo, así como sentar las bases de la cooperación internacional necesaria para poner coto a las redes de distribución y proliferación relacionadas con las armas de destrucción en masa.

《倡议》已经成功地世界范围内提高了对贩运大规模毁灭性武器及其运载系统和相关材料所构成威胁认识,并且还成功地建立了国际合作,以阻断与大规模毁灭性武器有关运销和扩散网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运销 的西班牙语例句

用户正在搜索


内兄内弟, 内衣, 内衣裤, 内因, 内忧外患, 内在, 内在的, 内在规律, 内在性, 内在因素,

相似单词


运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边, 运销, 运用, 运用的, 运用价值规律, 运用自如,
yùn xiāo

transporte y venta

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se generó una cantidad adicional de unos 101 millones de dólares en ingresos personales en la región a raíz del procesamiento con valor añadido, la distribución y el comercio mayorista y minorista29.

增值的加工、运销、批发和零售估计另外带来1.01亿美元的区域个人收入。

Para la empresa láctea Dairy America, sus embarques de leche en polvo desgrasada al mercado cubano son ahora más costosos y más lentos, debido a las nuevas disposiciones de la OFAC que imponen gastos adicionales por unos 3.000 dólares a cada envío de mil toneladas.

至于Dairy America牛公司,它运销古巴市场的脱船货,今天更贵和更慢,原因就是外国资产管制处的新规定使到每发1 000吨船货需要额外增加3 000美元的费用。

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是下列服务领域:邮政和信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前的承诺,承诺水平上缺乏真正的改提议的范围方面增加了不确定性。

Ha permitido crear mayor conciencia en todo el mundo acerca de la amenaza que entraña el tráfico de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y el material conexo, así como sentar las bases de la cooperación internacional necesaria para poner coto a las redes de distribución y proliferación relacionadas con las armas de destrucción en masa.

《倡议》已经成功地世界范围内提高了对贩运大规模毁灭性武器及其运载系统和相关材料所构成的威胁的认识,并且还成功地建立了国际合作,以阻断与大规模毁灭性武器有关的运销和扩散网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运销 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫩豌豆, 嫩玉米, 嫩玉米穗, 嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性,

相似单词


运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边, 运销, 运用, 运用的, 运用价值规律, 运用自如,