Me pareció que estábamos realizando progresos hacia ese fin.
在我看来,我们正在朝着这个目标迈进。
avanzar hacia adelante
西 语 助 手Me pareció que estábamos realizando progresos hacia ese fin.
在我看来,我们正在朝着这个目标迈进。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着希望向前迈进。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我们认为,现在应该是向前迈进的时候了。
Esto representa un paso adelante en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
这是沿实现千年发展目标道路迈进的一步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我们每个国都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。
Ahora el país se encamina hacia una economía social de mercado.
该国目前正在向社会主义市场经济迈进。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国也朝着该方向迈进。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,这一战略向前迈进了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,我们看到领导层正在有力地向前迈进。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我们因此达成了一个使我们得以向前迈进的。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
取得成功,我们的共同任务就必须是向前迈进。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需重申已商定的国际发展框架,但同样需
的是向前迈进。
Por lo tanto, debemos seguir avanzando.
因此,我们必须继续向前迈进。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一大步。
Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.
波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制的目标方面,又迈进了一步。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进。
Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.
最近,首脑会议结果件也未能就这些问题提出向前迈进的途径。
Creo que ha llegado el momento de pasar a la acción y llevar a la práctica esos acuerdos.
我相信现在是向前迈进执行这些安排的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avanzar hacia adelante
西 语 助 手Me pareció que estábamos realizando progresos hacia ese fin.
在我看来,我们正在朝着这个目标进。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着希望进。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并进?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我们认为,现在应该是进的时候了。
Esto representa un paso adelante en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
这是沿实现千年发展目标道路进的一步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映进的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我们每个国都应该尽力支持和鼓励双方
进。
Ahora el país se encamina hacia una economía social de mercado.
该国目正在
社会主义市场经济
进。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国也朝着该方
进。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战,这一战
进了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,我们看到领导层正在有力地进。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我们因此达成了一个使我们得以进的案文。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我们的共同任务就必须是进。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是进。
Por lo tanto, debemos seguir avanzando.
因此,我们必须继续进。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是进了一大步。
Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.
波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制的目标方面,又进了一步。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该进行评估和继续保持关注,以便进。
Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.
最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出进的途径。
Creo que ha llegado el momento de pasar a la acción y llevar a la práctica esos acuerdos.
我信现在是
进执行这些安排的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
avanzar hacia adelante
西 语 助 手Me pareció que estábamos realizando progresos hacia ese fin.
在我看来,我们正在朝着这个目标迈进。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着希望向前迈进。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我们认为,现在应该是向前迈进的。
Esto representa un paso adelante en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
这是沿实现千年发展目标道路迈进的一步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我们每个国都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。
Ahora el país se encamina hacia una economía social de mercado.
该国目前正在向社会主义市场经济迈进。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁国
也朝着该方向迈进。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,这一战略向前迈进一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,我们看到领导层正在有力地向前迈进。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我们因此达成一个使我们得以向前迈进的案文。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我们的共同任务就必须是向前迈进。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进。
Por lo tanto, debemos seguir avanzando.
因此,我们必须继续向前迈进。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进
一大步。
Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.
波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制的目标方面,又迈进一步。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进。
Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.
最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出向前迈进的途径。
Creo que ha llegado el momento de pasar a la acción y llevar a la práctica esos acuerdos.
我相信现在是向前迈进执行这些安排的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avanzar hacia adelante
西 语 助 手Me pareció que estábamos realizando progresos hacia ese fin.
在我看来,我们正在朝着这个目标迈进。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着希望向前迈进。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这并向前迈进?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我们认为,现在应该是向前迈进的时候了。
Esto representa un paso adelante en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
这是沿实现千年发展目标道路迈进的步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我们每个国都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。
Ahora el país se encamina hacia una economía social de mercado.
该国目前正在向社会主义市场经济迈进。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国也朝着该方向迈进。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上个
相比,这
向前迈进了
大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,我们看到领导层正在有力地向前迈进。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我们因此达成了个使我们得以向前迈进的案文。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我们的共同任务就必须是向前迈进。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进。
Por lo tanto, debemos seguir avanzando.
因此,我们必须继续向前迈进。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了大步。
Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.
波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统经济(和财政)体制的目标方面,又迈进了
步。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进。
Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.
最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出向前迈进的途径。
Creo que ha llegado el momento de pasar a la acción y llevar a la práctica esos acuerdos.
我相信现在是向前迈进执行这些安排的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avanzar hacia adelante
西 语 助 手Me pareció que estábamos realizando progresos hacia ese fin.
在我看来,我们正在朝着这个目标。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉,带着希望向
。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但,我们应该如何对付这种局势并向
?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我们认为,现在应该向
时候了。
Esto representa un paso adelante en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
这沿实现千年发展目标道路
一步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁回应将反映向
意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我们每个国都应该尽力支持和鼓励双方向
。
Ahora el país se encamina hacia una economía social de mercado.
该国目正在向社会主义市场经济
。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国也朝着该方向
。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,这一战略向了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高,我们看到领导层正在有力地向
。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我们因此达成了一个使我们得以向案文。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我们共同任务就必须
向
。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定国际发展框架,但同样需要
向
。
Por lo tanto, debemos seguir avanzando.
因此,我们必须继续向。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己核武器,似乎
向
了一大步。
Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.
波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制目标方面,又
了一步。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该行评估和继续保持关注,以便向
。
Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.
最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出向途径。
Creo que ha llegado el momento de pasar a la acción y llevar a la práctica esos acuerdos.
我相信现在向
执行这些安排
时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avanzar hacia adelante
西 语 助 手Me pareció que estábamos realizando progresos hacia ese fin.
在看来,
们正在朝着
标
。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
们信奉的是,带着希望向前
。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,们应该如何对付
种局势并向前
?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
们认为,现在应该是向前
的时候了。
Esto representa un paso adelante en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
是沿实现千年发展
标道路
的一步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
们每
国
都应该尽力支持和鼓励双方向前
。
Ahora el país se encamina hacia una economía social de mercado.
该国前正在向社会主义市场经济
。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国也朝着该方向
。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一战略相比,
一战略向前
了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,们看到领导层正在有力地向前
。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
认为,
们因此达成了一
使
们得以向前
的案文。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,们的共同任务就必须是向前
。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前。
Por lo tanto, debemos seguir avanzando.
因此,们必须继续向前
。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前了一大步。
Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.
波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制的标方面,又
了一步。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该行评估和继续保持关注,以便向前
。
Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.
最近,首脑会议结果文件也未能就些问题提出向前
的途径。
Creo que ha llegado el momento de pasar a la acción y llevar a la práctica esos acuerdos.
相信现在是向前
执行
些安排的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
avanzar hacia adelante
西 语 助 手Me pareció que estábamos realizando progresos hacia ese fin.
在我看来,我们正在朝着这个目标迈。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着希望向前迈。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我们,
在应该是向前迈
的时候了。
Esto representa un paso adelante en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
这是沿实千年发展目标道路迈
的一步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我们每个国都应该尽力支持和鼓励双方向前迈
。
Ahora el país se encamina hacia una economía social de mercado.
该国目前正在向社会主义市场经济迈。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国也朝着该方向迈
。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
一个战略相比,这一战略向前迈
了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,我们看到领导层正在有力地向前迈。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我,我们因此达成了一个使我们得以向前迈
的案文。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我们的共同任务就必须是向前迈。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈。
Por lo tanto, debemos seguir avanzando.
因此,我们必须继续向前迈。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈了一大步。
Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.
波斯尼亚和黑塞哥维那在实拥有统一经济(和财政)体制的目标方面,又迈
了一步。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
在应该
行评估和继续保持关注,以便向前迈
。
Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.
最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出向前迈的途径。
Creo que ha llegado el momento de pasar a la acción y llevar a la práctica esos acuerdos.
我相信在是向前迈
执行这些安排的时候了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
avanzar hacia adelante
西 语 助 手Me pareció que estábamos realizando progresos hacia ese fin.
在我看来,我们正在朝着这个目标。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉是,带着希望向前
。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我们认为,现在应该是向前时候了。
Esto representa un paso adelante en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
这是沿实现千年发展目标道路一步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁回应将反映向前
意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
我们每个国都应该尽力支持和鼓励双方向前
。
Ahora el país se encamina hacia una economía social de mercado.
该国目前正在向社会主义市场经济。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国也朝着该方向
。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,这一战略向前了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴是,我们看到领导层正在有力地向前
。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我们因此达成了一个使我们得以向前案文。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,我们共同任务就必须是向前
。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定国际发展框架,但同样需要
是向前
。
Por lo tanto, debemos seguir avanzando.
因此,我们必须继续向前。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己核武器,似乎是向前
了一大步。
Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.
波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制目标方面,又
了一步。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该行评估和继续保持关注,以便向前
。
Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.
最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出向前途径。
Creo que ha llegado el momento de pasar a la acción y llevar a la práctica esos acuerdos.
我相信现在是向前执行这些安排
时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avanzar hacia adelante
西 语 助 手Me pareció que estábamos realizando progresos hacia ese fin.
在看来,
正在朝着这个目标迈进。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
信奉的
,带着希
迈进。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但,
应该如何对付这种局势并
迈进?
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
认为,现在应该
迈进的时候了。
Esto representa un paso adelante en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
这沿实现千年发展目标道路迈进的一步。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映迈进的意志。
Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.
每个国
都应该尽力支持和鼓励双方
迈进。
Ahora el país se encamina hacia una economía social de mercado.
该国目正在
社会主义市场经济迈进。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国也朝着该方
迈进。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上一个战略相比,这一战略迈进了一大步。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的,
看到领导层正在有力地
迈进。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
认为,
因此达成了一个使
得以
迈进的案文。
Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.
要取得成功,的共同任务就必须
迈进。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的迈进。
Por lo tanto, debemos seguir avanzando.
因此,必须继续
迈进。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎迈进了一大步。
Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.
波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制的目标方面,又迈进了一步。
Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.
现在应该进行评估和继续保持关注,以便迈进。
Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.
最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出迈进的途径。
Creo que ha llegado el momento de pasar a la acción y llevar a la práctica esos acuerdos.
相信现在
迈进执行这些安排的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。