西语助手
  • 关闭

过氧化物

添加到生词本

guò yǎng huà wù

peróxido

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内当以恒定速率加热,不管有机或自质是否产生热量。

Este ejemplo de método de dimensionamiento de las aberturas de emergencia se utiliza para determinar la capacidad del sistema de escape que debe montarse en determinado RIG o cisterna para determinado peróxido orgánico o sustancia de reacción espontánea del Tipo F, o un preparado de éstos.

这一确定排气孔尺寸的方法例子是用于确定定F型有机或F型自质或其配制品的具体中型散货箱或罐体需要配的紧急排气能力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对于有机或自质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过氧化物 的西班牙语例句

用户正在搜索


诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉, 诊视, 诊室, 诊所, 诊治, , 枕部,

相似单词


过细, 过咸的, 过心距, 过眼烟云, 过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬,
guò yǎng huà wù

peróxido

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机化物或自反应物质是否产生热量。

Este ejemplo de método de dimensionamiento de las aberturas de emergencia se utiliza para determinar la capacidad del sistema de escape que debe montarse en determinado RIG o cisterna para determinado peróxido orgánico o sustancia de reacción espontánea del Tipo F, o un preparado de éstos.

这一确定排气孔尺寸的方法例子是用于确定装载特定F型有机化物或F型自反应物质或其配制品的具体中型散货箱或罐体需要装配的排气能力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对于有机化物或自反应物质配制品而言,最排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩比例的容量10升的罐体来确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过氧化物 的西班牙语例句

用户正在搜索


枕着一本书睡觉, , 轸悼, 轸念, , 畛域, , 疹子, 缜密, 缜密的分析,

相似单词


过细, 过咸的, 过心距, 过眼烟云, 过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬,
guò yǎng huà wù

peróxido

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机化物或自反应物质是否产生热量。

Este ejemplo de método de dimensionamiento de las aberturas de emergencia se utiliza para determinar la capacidad del sistema de escape que debe montarse en determinado RIG o cisterna para determinado peróxido orgánico o sustancia de reacción espontánea del Tipo F, o un preparado de éstos.

这一确定气孔尺寸的方法例子是用于确定装载特定F型有机化物或F型自反应物质或其配制品的具体中型散货箱或罐体需要装配的气能力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对于有机化物或自反应物质配制品而言,最小气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过氧化物 的西班牙语例句

用户正在搜索


阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营, 阵雨, ,

相似单词


过细, 过咸的, 过心距, 过眼烟云, 过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬,
guò yǎng huà wù

peróxido

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机化物或自反应物质否产生热量。

Este ejemplo de método de dimensionamiento de las aberturas de emergencia se utiliza para determinar la capacidad del sistema de escape que debe montarse en determinado RIG o cisterna para determinado peróxido orgánico o sustancia de reacción espontánea del Tipo F, o un preparado de éstos.

这一确定排气孔尺寸方法用于确定装载特定F型有机化物或F型自反应物质或其配具体中型散货箱或罐体需要装配紧急排气能力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据实验数据表明,对于有机化物或自反应物质配而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量常数,因此可以使用缩小比容量10升罐体来确定。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过氧化物 的西班牙语例句

用户正在搜索


振捣器, 振动, 振动计, 振动频率, 振动性的, 振奋, 振奋精神, 振奋人心, 振奋士气, 振幅,

相似单词


过细, 过咸的, 过心距, 过眼烟云, 过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬,
guò yǎng huà wù

peróxido

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定速率加有机化物或自反应物质是否产生量。

Este ejemplo de método de dimensionamiento de las aberturas de emergencia se utiliza para determinar la capacidad del sistema de escape que debe montarse en determinado RIG o cisterna para determinado peróxido orgánico o sustancia de reacción espontánea del Tipo F, o un preparado de éstos.

这一确定排气孔尺寸的方法例子是用于确定装载特定F型有机化物或F型自反应物质或其配制品的具体中型散货箱或罐体需要装配的紧急排气能力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根的实验明,对于有机化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过氧化物 的西班牙语例句

用户正在搜索


赈济灾民, 赈款, 赈灾, , 震波, 震波图, 震颤, 震颤麻痹, 震荡, 震动,

相似单词


过细, 过咸的, 过心距, 过眼烟云, 过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬,

用户正在搜索


震慑, 震音, 震源, 震中, , 镇暴警察, 镇定, 镇定的, 镇定剂, 镇痉挛的,

相似单词


过细, 过咸的, 过心距, 过眼烟云, 过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬,

用户正在搜索


整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天, 整形, 整形手术, 整形外科, 整修, 整修房屋,

相似单词


过细, 过咸的, 过心距, 过眼烟云, 过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬,
guò yǎng huà wù

peróxido

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内物应当以恒定速率加,不管有机化物或自反应物质是否产生

Este ejemplo de método de dimensionamiento de las aberturas de emergencia se utiliza para determinar la capacidad del sistema de escape que debe montarse en determinado RIG o cisterna para determinado peróxido orgánico o sustancia de reacción espontánea del Tipo F, o un preparado de éstos.

一确定排气孔尺寸的方法例子是用于确定载特定F型有机化物或F型自反应物质或其制品的具体中型散货箱或罐体需的紧急排气能力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对于有机化物或自反应物质制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容10升的罐体来确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过氧化物 的西班牙语例句

用户正在搜索


正处于高潮, 正大, 正当, 正当的, 正当的理由, 正当地, 正当防卫, 正当行为, 正当理由, 正当年,

相似单词


过细, 过咸的, 过心距, 过眼烟云, 过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬,
guò yǎng huà wù

peróxido

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机化物或自反应物质生热量。

Este ejemplo de método de dimensionamiento de las aberturas de emergencia se utiliza para determinar la capacidad del sistema de escape que debe montarse en determinado RIG o cisterna para determinado peróxido orgánico o sustancia de reacción espontánea del Tipo F, o un preparado de éstos.

这一确定气孔尺寸的方法例子用于确定装载特定F型有机化物或F型自反应物质或其配制品的具体中型散货箱或罐体需要装配的气能力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对于有机化物或自反应物质配制品而言,最小气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过氧化物 的西班牙语例句

用户正在搜索


正电荷, 正电子, 正殿, 正多边形, 正法, 正反, 正方, 正方形, 正房, 正告,

相似单词


过细, 过咸的, 过心距, 过眼烟云, 过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬,
guò yǎng huà wù

peróxido

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内物应当以恒定速率加热,不管有机化物或自反应物质是否产生热

Este ejemplo de método de dimensionamiento de las aberturas de emergencia se utiliza para determinar la capacidad del sistema de escape que debe montarse en determinado RIG o cisterna para determinado peróxido orgánico o sustancia de reacción espontánea del Tipo F, o un preparado de éstos.

确定排气孔尺寸的方法例子是用于确定载特定F型有机化物或F型自反应物质或其配制品的具体中型散货箱或罐体配的紧急排气能力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对于有机化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容10升的罐体来确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过氧化物 的西班牙语例句

用户正在搜索


正规战争, 正轨, 正好, 正好的, 正好分给每人的, 正好相反的人或事物, 正号, 正黄, 正极, 正驾驶员,

相似单词


过细, 过咸的, 过心距, 过眼烟云, 过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬,
guò yǎng huà wù

peróxido

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机化物自反应物质是否产生热量。

Este ejemplo de método de dimensionamiento de las aberturas de emergencia se utiliza para determinar la capacidad del sistema de escape que debe montarse en determinado RIG o cisterna para determinado peróxido orgánico o sustancia de reacción espontánea del Tipo F, o un preparado de éstos.

这一定排气孔尺寸的方法例子是定装载特定F型有机化物F型自反应物质制品的具体中型散货箱罐体需要装的紧急排气能力。

El método se funda en datos experimentales que indican que, en el caso de los preparados de peróxidos orgánicos, o sustancias de reacción espontánea, la relación entre la superficie mínima de ventilación de emergencia y la capacidad del RIG o de la cisterna es constante y puede determinarse utilizando una cisterna a escala reducida, con una capacidad de 10 litros.

该方法所根据的实验数据表明,对有机化物自反应物质制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱罐体容量的比例是常数,因此可以使缩小比例的容量10升的罐体来定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过氧化物 的西班牙语例句

用户正在搜索


正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的, 正面教育, 正面进攻, 正面人物,

相似单词


过细, 过咸的, 过心距, 过眼烟云, 过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬,