En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地于在法域之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
于发展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间资金转移的相关费。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
这种方法,
汽车
司能
国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能使于发展的资金被转移到一种回报高度
确定的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的资金返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资金转移规模,从而保证,人类发展方案致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺为盗窃的财产提供避风港,
庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国仅继续实行封锁,还采取了另外的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移的请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
款收费也远高于发展中国家间
转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,融领域中一个国家的
净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用国
银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移
。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净
转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外的表面需求可能使用于发展的
被转移到一种回报高度不确定的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏
而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,本以不申报的
转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的转移系统,或者为
融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国
转移交易,因为恐怖主义筹
也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式融机构以外的渠道转移
或其他
产的替代
款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另外的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因,
要求转移资金
请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中家间资金转移
相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论家还是个人,均不得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因,金融领域中一个
家
资金净转移额,相当于商品和服务贸易中
贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用
际银行系统而拿回利润,个人可借
秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资无法用于发展,一定程度上促成了穷
向富
净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些汇储备
表面需求可能使用于发展
资金被转移到一种回报高度不确定
活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移资金返还来
分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷资金转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报资金转移形式逃离,导致各
政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因电子支付系统使资金转移具有更大
匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制
资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞是,八
集团承诺不为盗窃
财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金
罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义问题,这包括研究小数额
际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以渠道转移资金或其他资产
替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱
打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾是,美
不仅继续实行封锁,还采取了另
措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移金的请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间金转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
例规定,今后无论国家还是个人,均不得将
金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的金净转移额,相当于商品和服
贸易中的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用种方法,
共汽车
司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移
金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移金的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净
金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对外汇储备的表面需求可能
用于发展的
金被转移到一种回报高度不确定的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的金返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
个机制将增加向穷国的
金转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏
金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,本以不申报的
金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的金转移系统,或者为金融服
,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移金的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于助恐怖主义的问题,
包括研究小数额国际
金转移交易,因为恐怖主义筹
也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
用正式金融机构以外的渠道转移
金或其他
产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另外的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于国家间资金转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易
的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于,一定程度上
穷国向富国的净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能使用于的资金被转移到一种回报高度不确定的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供关于将非法转移的资金返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资金转移规模,从而保证,人类方案不致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失
巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方介(如银行),因此电子支付系统使资金转移具有更大的匿名性并且大大降低
交易
本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,还采取另外的措施,加强
封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,外要求转移
请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案实际
转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中间
转移
相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论是个人,均不得将
转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,融领域中一个
净转移额,相当于商品和服务贸易中
贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用
际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移
。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部没有报告涉及向布基纳法索转移
可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿债务使
源无法用于发展,一定程度上促成了穷
向富
净
转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备表面需求可能使用于发展
被转移到一种回报高度不确定
活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移返
来源
分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏
而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移并将其退回来源
。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,本以不申报
转移形式逃离,导致各
政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使转移具有更大
匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他授权监管当局指定非正规转移系统为受管制
转移系统,或者为
融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞是,八
集团承诺不为盗窃
财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移
罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于助恐怖主义
问题,这包括研究小数额
际
转移交易,因为恐怖主义筹
也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式融机构以外
渠道转移
或其他
产
替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱
打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾是,美
不仅继续实行封锁,
采取了另外
措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,外要求转移资金
请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款远高于发展中
家间资金转移
相关
用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论家还是个人,均不得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个家
资金净转移额,相当于商品和服务贸易中
贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用
际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷向
净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备表面需求可能使用于发展
资金被转移到一种回报高度不确定
活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告提供了关于将非法转移
资金返还来源
分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷资金转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报资金转移形式逃离,导致各
政府损失了巨额税
。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使资金转移具有更大匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制
资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞是,八
集团承诺不为盗窃
财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金
罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义问题,这包括研究小数额
际资金转移交易,因为恐怖主义筹资
可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以外渠道转移资金或其他资产
替代汇款系统同样
会妨碍对洗钱
打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾是,美
不仅继续实行封锁,还采取了另外
措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间资金转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条,今后无论国家
是个人,均不得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部没有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案
。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
务使资源无法用于发展,一
程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能使用于发展的资金被转移到一种回报高度不确的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的资金返来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资金转移模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指非正
转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,采取了另外的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于法
之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间资金转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领中
个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这方法,
共汽车
司能够不用国际银行系统而拿
利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能使用于发展的资金被转移到报高度不确定的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的资金返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资金转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退
来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另外的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
互联网
被更广泛地用于在法域之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费远高于发展中国家间资金转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能使用于发展的资金被转移到一种回报高度不确定的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告了关于
非法转移的资金返还
源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制增加向穷国的资金转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并其退回
源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另外的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。