Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光
为能量。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光
为能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,在3个不同
国家进行了
。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做诺
为现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工作
恐惧
为基础广泛
支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务为人力资源开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能为犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种
以前和现在都是语言和文
上
。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下国际行动者必须将
些建议
为具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可
为切实
发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势
成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业劳动者主要
为
类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄为生产性投资
环境是对此
必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会国家打算将《宣言》所载
原则
为具体
行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国作
、但没有
为现金
诺为基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者同情必须
为具体
支持和长期
关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署为一个促进环保活动
更加有力和制度
框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠为森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题论坛
结果应
为一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约指导
为实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光
能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同国家进行了
。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出承诺
现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工
惧
基础广泛
支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务人力资源开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种
以前和现在都是语言和文
上
。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下国际行动者必须将
些建议
具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可
切实
发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已
成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认,遭遇失业
劳动者主要
类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄生产性投资
环境是对此
必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
设施将被用来
非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会国家打算将《宣言》所载
原则
具体
行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国
出
、但没有
现金
承诺
基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者同情必须
具体
支持和长期
关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署一个促进环保活动
更加有力和制度
框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题论坛
结果应
一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约指导
实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转化为能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同的国家进行了转化。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之保将由此做出的承诺转化为现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转化为人力资源开发方案,也众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种转化以前和现在都
语言和文化上的。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将些建议转化为具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可转化为切实的发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已转化成一种认同
。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄转化为生产性投资的环境对此的必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会的国家打算将《宣言》所载的原则转化为具体的行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国作出的、但没有转化为现金的承诺为基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者的同情必须转化为具体的支持和长期的关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署转化为一个促进环保活动的更加有力和制度化的框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠转化为森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题的论坛的结果应转化为一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约的指导转化为实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转化为能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同的国家进行了转化。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转化为现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转化为人力资源开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治基,
情况而可能转化为犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种转化
前和现在都是语言和文化上的。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将
些建议转化为具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可转化为切实的发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已转化成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄转化为生产性投资的环境是对此的必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会的国家打算将《宣言》所载的原则转化为具体的行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常
捐助国作出的、但没有转化为现金的承诺为基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者的同情必须转化为具体的支持和长期的关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署转化为一个促进环保活动的更加有力和制度化的框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠转化为森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
关于工业发展问题的论坛的结果应转化为一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约的指导转化为实际业务活动上有时会有困难。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光
能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同国家进行了
。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出承诺
现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工
惧
基础广泛
支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务人力资源开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种
以前和现在都是语言和文
上
。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下国际行动者必须将
些建议
具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可
切实
发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已
成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认,遭遇失业
劳动者主要
类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄生产性投资
环境是对此
必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
设施将被用来
非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会国家打算将《宣言》所载
原则
具体
行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国
出
、但没有
现金
承诺
基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者同情必须
具体
支持和长期
关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署一个促进环保活动
更加有力和制度
框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题论坛
结果应
一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约指导
实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转化为能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同的国家进行了转化。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转化为现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转化为人力资源开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种转化以前和现在都是语言和文化上的。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员领导下的国际行动者必须将
些建议转化为具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可转化为切实的发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购来说,
种情势已转化成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄转化为生产性投资的环境是对此的必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会的国家打算将《宣言》所载的原则转化为具体的行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国作出的、但没有转化为现金的承诺为基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我对亚洲数百万受害者的同情必须转化为具体的支持和长期的关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署转化为一个促进环保活动的更加有力和制度化的框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠转化为森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题的论坛的结果应转化为一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约的指导转化为实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转化为能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同的国家进行了转化。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转化为现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转化为人力资源案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种转化以前和现在都是语言和文化上的。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行须将
些建议转化为具体行
。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可转化为切实的
展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已转化成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业的劳主要转化为
类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄转化为生产性投资的环境是对此的要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会的国家打算将《宣言》所载的原则转化为具体的行案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些
案经常以捐助国作出的、但没有转化为现金的承诺为基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害的同情
须转化为具体的支持和长期的关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署转化为一个促进环保活的更加有力和制度化的框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠转化为森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业展问题的论坛的结果应转化为一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约的指导转化为实际业务活上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光
为能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同国家进行了
。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此承诺
为现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工作
恐惧
为基础广泛
支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务为人力资源开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能为犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种
以前和现在都是语言和文
上
。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下国际行动者必须将
些建议
为具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种
功如能保持,便可
为切实
发展
果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已
一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业劳动者主要
为
类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄为生产性投资
环境是对此
必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会国家打算将《宣言》所载
原则
为具体
行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国作
、但没有
为现金
承诺为基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者同情必须
为具体
支持和长期
关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署为一个促进环保活动
更加有力和制度
框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠为森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题论坛
结果应
为一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约指导
为实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转
能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同国家进行了转
。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出承诺转
现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去
恐惧转
基础广泛
支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转人力资源开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种转
以前和现在都是语言和文
上
。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下国际行动者必须将
些建议转
具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可转
实
发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已转
成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认,遭遇失业
劳动者主要转
类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄转生产性投资
环境是对此
必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转设施将被用来
非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会国家打算将《宣言》所载
原则转
具体
行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国
出
、但没有转
现金
承诺
基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者同情必须转
具体
支持和长期
关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署转一个促进环保活动
更加有力和制度
框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠转森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于业发展问题
论坛
结果应转
一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约指导转
实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。