Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也没有透露父亲份。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也没有透露父亲份。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张份证
复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢了份证。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表份在条约上签了字。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选份
内容要求,在一个特定
搜索里。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许我以本国代表份发表一些意见。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商协调
份,她从未草拟过任何
文。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些份材
,
节省时间,并提高工作效率。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民份不只是意味着持有护照。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止他们传承这种“公民份”?
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民份方面可能还需要有一种快速程序。
Es una obligación que tienen los Estados partes en la Convención.
这是一个产生于《公约》缔约国份
义务。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著份
问题,同时充分尊重自我
份确认
原则。
Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.
自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有监护人
份。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他份。
Dos representantes de la Oficina participaron en calidad de disertantes.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师份参加讨论
。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种份披露给采购实体。
Se ha identificado a 78 militares de los que tomaron parte en las violaciones.
参与强奸士兵中,有78名
份已经查明。
Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做并不影响Vanessa
澳大利亚公民
份。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔份”问题载入同一份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也没有透露父亲的身份。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张身份证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢了身份证。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在条约上签了字。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何文。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民身份不只是意味着持有护照。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止他们传承这种“公民身份”?
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。
Es una obligación que tienen los Estados partes en la Convención.
这是一个产生于《公约》缔约国身份的义务。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,同时充分尊重我身份确认的
。
Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.
此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有监护人身份。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的身份。
Dos representantes de la Oficina participaron en calidad de disertantes.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Se ha identificado a 78 militares de los que tomaron parte en las violaciones.
参与强奸的士兵中,有78名的身份已经查明。
Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入同一份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也没有透露父亲。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张证
复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢了证。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表在条约上签了字。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选内容要求,在一个特定
搜索里。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许我以本国代表发表一些意见。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商协调员
,她从未草拟过任何
文。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些,
会节省时间,并提高工作效率。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民不只是意味着持有护照。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止他们传承这种“公民”?
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民方面可能还需要有一种快速程序。
Es una obligación que tienen los Estados partes en la Convención.
这是一个产生于《公约》缔约国义务。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著问题,同时充分尊重自我
确认
原则。
Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.
自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有监护人
。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他。
Dos representantes de la Oficina participaron en calidad de disertantes.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师参加讨论会。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种披露给采购实体。
Se ha identificado a 78 militares de los que tomaron parte en las violaciones.
参与强奸士兵中,有78名
已经查明。
Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa澳大利亚公民
。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔”问题载入同一
文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也没有透露父亲的身份。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
要三张身份证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
在假期里丢了身份证。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在条约上签了字。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请以本国代表身份发表一些意见。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何文。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民身份不只意味着持有护
。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
须禁止他们传承这种“公民身份”?
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。
Es una obligación que tienen los Estados partes en la Convención.
这一个产生于《公约》缔约国身份的义务。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,同时充分尊重自身份确认的原则。
Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.
自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有监护人身份。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的身份。
Dos representantes de la Oficina participaron en calidad de disertantes.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Se ha identificado a 78 militares de los que tomaron parte en las violaciones.
参与强奸的士兵中,有78名的身份已经查明。
Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入同一份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也没有透露父亲的。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
三张
证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
在假期里丢了
证。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的在条约上签了字。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选的内容
求,在一个特定的搜索里。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许以本国代表
发表一些意见。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的,她从未草拟过任何
文。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些材料,就会节省时间,并提高工作效率。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民不只是意味着持有护照。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止他们传承这种“公民”?
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在求取得公民
方面可能还需
有一种快速程序。
Es una obligación que tienen los Estados partes en la Convención.
这是一个产生于《公约》缔约国的义务。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土的问题,同时充分尊重自
确认的原则。
Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.
自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有监护人。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的。
Dos representantes de la Oficina participaron en calidad de disertantes.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的参加讨论会。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种披露给采购实体。
Se ha identificado a 78 militares de los que tomaron parte en las violaciones.
参与强奸的士兵中,有78名的
已经查明。
Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔”问题载入同一
文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
也没有透露父亲的身份。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张身份证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期丢了身份证。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
以政府全权代表的身份在条约上签了字。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
在请允许我以本国代表身份发表一些意见。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何文。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民身份不只是意味着持有护照。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁传承这种“公民身份”?
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。
Es una obligación que tienen los Estados partes en la Convención.
这是一个产生于《公约》缔约国身份的义务。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,同时充分尊重自我身份确认的原则。
Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.
自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有监护人身份。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露的身份。
Dos representantes de la Oficina participaron en calidad de disertantes.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Se ha identificado a 78 militares de los que tomaron parte en las violaciones.
参与强奸的士兵中,有78名的身份已经查明。
Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入同一份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也没有透露父亲的身份。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张身份证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢了身份证。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府权
表的身份在条约上签了字。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许我以本国表身份发表一些意见。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何文。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民身份不只是意味着持有护照。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止他们传承这种“公民身份”?
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份方面可能还需要有一种序。
Es una obligación que tienen los Estados partes en la Convención.
这是一个产生于《公约》缔约国身份的义务。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,同时充分尊重自我身份确认的原则。
Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.
自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有监护人身份。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的身份。
Dos representantes de la Oficina participaron en calidad de disertantes.
斯洛文尼亚办公室有2名表以讲师的身份参加讨论会。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Se ha identificado a 78 militares de los que tomaron parte en las violaciones.
参与强奸的士兵中,有78名的身份已经查明。
Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入同一份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也没有透露父亲身份。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张身份证复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢了身份证。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表身份在条约上签了字。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份内容要求,在一个特定
搜索里。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次调员
身份,她从未草拟过任何
文。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,就会节省,
提高工作效率。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民身份不只是意味着持有护照。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止他们传承这种“公民身份”?
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。
Es una obligación que tienen los Estados partes en la Convención.
这是一个产生于《公约》缔约国身份义务。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份问题,同
充分尊重自我身份确认
原则。
Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.
自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有监护人身份。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他身份。
Dos representantes de la Oficina participaron en calidad de disertantes.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师身份参加讨论会。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Se ha identificado a 78 militares de los que tomaron parte en las violaciones.
参与强奸士兵中,有78名
身份已经查明。
Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做不会影响Vanessa
澳大利亚公民身份。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入同一份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也没有透露父亲的。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
要三张
证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
假期里丢了
证。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的条约上签了字。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选的内容要求,
一个特定的搜索里。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现请允许
以本
代表
发表一些意见。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的,她从未草拟过任何
文。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些材料,就会节省时间,并提高工作效率。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民不只是意味着持有护照。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止他们传承这种“公民”?
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
要求取得公民
方面可能还需要有一种快速程序。
Es una obligación que tienen los Estados partes en la Convención.
这是一个产生于《公约》缔约的义务。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著的问题,同时充分尊重自
确认的原则。
Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.
自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有监护人。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他的。
Dos representantes de la Oficina participaron en calidad de disertantes.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的参加讨论会。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种披露给采购实体。
Se ha identificado a 78 militares de los que tomaron parte en las violaciones.
参与强奸的士兵中,有78名的
已经查明。
Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔”问题载入同一
文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。