Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量货物。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量货物。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来运货物。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把货物运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放的货物可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货物通过过境点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批货物。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《际货物销售
同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取货物。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该《海关法》中通过了过境货物条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货物配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口货物送交内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量货物。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来货物。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把货物至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商仓库堆放的货物可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货物通过过境点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装密封的货物集装箱
。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装干的危险货物下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供,
此之前,已经走私了另外两批货物。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与就必须提取货物。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门的实验室对所货物进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆该国《海关法》
通过了过境货物条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货物配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货物是特别放船主/主管人的直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量货物。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来运货物。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把货物运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放的货物几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货物通过过境点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽能装在干的危险货物下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员认说,在此之前,已经走私了另外两批货物。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的定而产生了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取货物。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼货物配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量货物。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来运货物。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把货物运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放的货物可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货物通点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批货物。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联国国际货物
同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取货物。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货物放行之后,查验的名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通了
货物条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货物配和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量物。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚人用骡子群来运
物。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把物运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆物可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了物通过过境点
速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封物集装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险物必须尽可能装在干
危险
物下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他提交了入侵前购买公司库存
物
发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批物。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际物销售合同公约》由于未制定这方面
具体规定
了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取物。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在物
行之后,查验过
名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种物后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值物都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和物
监督是由同一机构进行
吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门实验室对所运
物进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境物条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具物配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种物是特别
在船主/主管人
直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到所有进口
物送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量货物。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来运货物。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把货物运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这商在仓库堆放的货物可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货物通过过境点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他提交了入侵前购买公司库存货物的
票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两货物。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
积极参与运输就必须提取货物。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物的监督是由同机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
商兼具货物配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量货物。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚人用骡子群来运货物。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把货物运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
位批发商在仓库堆放
货物可供应
。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
就大大减慢了货物通过过境点
速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封货物集装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装在干危险货物下
。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他提交了入侵前购买公司库存货物
发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,在此之前,已经走私了另外两批货物。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定具体规定而产生了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取货物。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货物放行之后,查验过名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示种货物后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物监督是由同一机构进行
吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门实验室对所运货物进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货物配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
种货物是特别放在船主/主管人
直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到所有进口货物送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来运。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放的可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢通过过境点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的集装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险必须尽可能装在干的危险
面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他提交
前购买公司库存
的发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网内成员供认说,在此之前,已经走私另外两批
。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生
大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在放行之后,查验过的名单必须提交内政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和的监督是由同一机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门的实验室对所运进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过过境
条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种是特别放在船主/主管人的直接守护之
。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口送交国内安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mercancia; mercadería; géneros
Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.
各种商品我们都有大量货物。
El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.
赶脚的人用骡子群来运货物。
El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.
司机用卡车把货物运至港口。
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放的货物可供应几年。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货物通过过境点的速度。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液货物必须尽可能装在干的
货物下面。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
Los miembros de la banda confesaron que ya habían introducido clandestinamente otras dos remesas.
网供认说,在此之前,已经走私了另外两批货物。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取货物。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货物放行之后,查验过的名单必须提交政部。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人和货物的监督是由同一机构进行的吗?
El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.
随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。
Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.
批发商兼具货物配销和贸易两种功能。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
海关将其收到的所有进口货物送交国安全部门或武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。