En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
por ejemplo
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,如无补贴的药品。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击如腐败的灾祸。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中如检察官办公室等机构
开始初步和实质性的业务活动。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及如家庭暴力等各种主题。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有如校长等管理
。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
如工
设计等“脑力劳动型”工
或服务被明确排除。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼在
如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供
如医疗报告等证据。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在如卫生和教育等社会部门取得的成就在南
是最好的。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.
没有学术界,我们就无法像今天这样使用如“发展”或“灭绝种族”等词汇。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括如参与预算等创新办法。
Asimismo, se invitó a participar a organismos como la OMS, la FAO, la OMC y la UNU.
也邀请了如卫生组织、粮农组织、世界贸易组织和联合国大学等其他机构出席对话会。
Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.
这些都是如民族解放力量、前战斗
员、武装部队和匪徒所犯的杀戮行径。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造如日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-法》中规定的措施,违反了国际法。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步实质性的业务活动。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工设计等“脑力劳动型”工
或服务被明确排除。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、基础设施等许多领域做出尝试。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制其他维持
平的手段。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.
没有学术界,我们就无法像今天这样使用诸如“发展”或“灭绝种族”等词汇。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Asimismo, se invitó a participar a organismos como la OMS, la FAO, la OMC y la UNU.
也邀请了诸如组织、粮农组织、世界贸易组织
联合国大学等其他机构出席对话会。
Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.
这些都是诸如民族解放力量、前战斗人员、武装部队匪徒所犯的杀戮行径。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,《
尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,无补贴的药品。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击腐败的灾祸。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及家庭暴力等各种主题。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有校长等管理职位。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
工
设计等“脑力劳动型”工
或服务被明确排除。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供医疗报告等证据。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在卫生和教育等
门取得的成就在南亚是最好的。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.
没有学术界,我们就无法像今天这样使用“发展”或“灭绝种族”等词汇。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与者详细考察了各种正式的参与机制,包括
参与预算等创新办法。
Asimismo, se invitó a participar a organismos como la OMS, la FAO, la OMC y la UNU.
也邀请了卫生组织、粮农组织、世界贸易组织和联合国大学等其他机构出席对话
。
Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.
这些都是民族解放力量、前战斗人员、武装
队和匪徒所犯的杀戮行径。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努打击诸如腐败的灾祸。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室机构已开始初步和实质性的业务活动。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴各种主题。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长管理职位。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工设计
“
劳动型”工
或服务被
除。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施许多领域做出尝试。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告
证据。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器电器设备中的持久性有机污染物。
Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.
没有学术界,我们就无法像今天这样使用诸如“发展”或“灭绝种族”词汇。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算创新办法。
Asimismo, se invitó a participar a organismos como la OMS, la FAO, la OMC y la UNU.
也邀请了诸如卫生组织、粮农组织、世界贸易组织和联合国大学其他机构出席对话会。
Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.
这些都是诸如民族解放量、前战斗人员、武装部队和匪徒所犯的杀戮行径。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能创造诸如日托设施之类的服务。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸无补贴的药品。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我各国一直在努力打击诸
腐败的灾祸。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸家庭暴力等各种主题。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸校长等管理职位。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸设计等“脑力劳动型”
或服务被明确排除。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我亚人已在诸
教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸医疗报告等证据。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我在诸
卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.
没有学术界,我就无法像今天这样使用诸
“发展”或“灭绝种族”等词汇。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸参与预算等创新办法。
Asimismo, se invitó a participar a organismos como la OMS, la FAO, la OMC y la UNU.
也邀请了诸卫生组织、粮农组织、世界贸易组织和联合国大学等其他机构出席对话会。
Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.
这些都是诸民族解放力量、前战斗人员、武装部队和匪徒所犯的杀戮行径。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
por ejemplo
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如补贴的药品。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努打击诸如腐败的灾祸。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家等各种主题。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工设计等“脑
劳动型”工
或服务被明确排除。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.
没有学术界,我们就法像今天这样使用诸如“发展”或“灭绝种族”等词汇。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Asimismo, se invitó a participar a organismos como la OMS, la FAO, la OMC y la UNU.
也邀请了诸如卫生组织、粮农组织、世界贸易组织和联合国大学等其他机构出席对话会。
Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.
这些都是诸如民族解放量、前战斗
员、武装部队和匪徒所犯的杀戮行径。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能创造诸如日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工设计等“脑力劳动型”工
或服务被明确排除。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许领域做出尝试。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把苯从这些材料中提取出来。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚最好的。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.
没有学术界,我们就无法像今天这样使用诸如“发展”或“灭绝种族”等词汇。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Asimismo, se invitó a participar a organismos como la OMS, la FAO, la OMC y la UNU.
也邀请了诸如卫生组织、粮农组织、世界贸易组织和合国大学等其他机构出席对话会。
Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.
这些都诸如民族解放力量、前战斗人员、武装部队和匪徒所犯的杀戮行径。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和的业务活动。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工设计等“脑力劳动型”工
或服务被明确排除。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防、
停之类的机制和其他维持和平的手段。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久有机污染物。
Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.
没有学术界,我们就无法像今天这样使用诸如“发展”或“灭绝种族”等词汇。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Asimismo, se invitó a participar a organismos como la OMS, la FAO, la OMC y la UNU.
也邀请了诸如卫生组织、粮农组织、世界贸易组织和联合国大学等其他机构出席对话会。
Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.
这些都是诸如民族解放力量、前战斗人员、武装部队和匪徒所犯的杀戮行径。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者接支付的,诸如无补贴的药品。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国努力打击诸如腐败的灾祸。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工设计等“脑力劳动型”工
或服务被明确排除。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审之类的任何改革倡
避免重复。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们诸如卫生和教育等社会部门取得的成就
南亚是最好的。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.
没有学术界,我们就无法像今天这样使用诸如“发展”或“灭绝种族”等词汇。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Asimismo, se invitó a participar a organismos como la OMS, la FAO, la OMC y la UNU.
也邀请了诸如卫生组织、粮农组织、世界贸易组织和联合国大学等其他机构出席对话会。
Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.
这些是诸如民族解放力量、前战斗人员、武装部队和匪徒所犯的杀戮行径。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。