¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎么拼写您的姓?
podría decirme; permítame preguntar; tenga la bondad de decirme
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎么拼写您的姓?
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在几点钟?
¿De parte de quién, por favor?
请问您哪位?
Perdone, ¿qué hora tiene por favor?
抱歉,请问现在几点了?
Ahora bien, ¿cómo se sabe si existe un acuerdo amplio?
请问,如才
否存在有广泛基础的协议呢?
Pregunto a la Comisión: ¿qué vamos a hacer ahora?
我要请问各位成员:请让我我们现在该
去
从?
Si la guerra es un hecho extrajurídico, ¿por qué se toma en consideración, aunque sólo sea en parte?
请问,如果战争一种法律之外的基准,那么,为什么它仅仅局部适
。
Por lo tanto, quisiera preguntar si el Ministro cree que se podría lograr que los burundianos, en particular los diputados y los diversos partidos políticos, brindaran amplio apoyo a las recomendaciones.
,我请问部长
否认为这些建议有可能得到布隆迪人民、特别
议会议员和各政党成员的广泛支持。
El Presidente (habla en inglés): Pregunto ahora al Representante Especial del Secretario General si quiere volver a hacer uso de la palabra para formular alguna observación en respuesta a las declaraciones que ha escuchado el Consejo.
主席(以英语发言):我现在请问秘书长特别代表,他否可再次发言发表意见,对安理会听到的发言作出回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
podría decirme; permítame preguntar; tenga la bondad de decirme
¿cómo se escribe su apellido por favor?
怎么拼写您的姓?
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,在是几点钟?
¿De parte de quién, por favor?
您是哪位?
Perdone, ¿qué hora tiene por favor?
抱歉,在几点了?
Ahora bien, ¿cómo se sabe si existe un acuerdo amplio?
,如
才知道是否存在有广泛基础的协议呢?
Pregunto a la Comisión: ¿qué vamos a hacer ahora?
要
各位成员:
让
知道
在该
去
?
Si la guerra es un hecho extrajurídico, ¿por qué se toma en consideración, aunque sólo sea en parte?
,如果战争是一种法律之外的基准,那么,为什么它仅仅局部适用。
Por lo tanto, quisiera preguntar si el Ministro cree que se podría lograr que los burundianos, en particular los diputados y los diversos partidos políticos, brindaran amplio apoyo a las recomendaciones.
因此,部长是否认为这些建议有可能得到布隆迪人民、特别是议会议员和各政党成员的广泛支持。
El Presidente (habla en inglés): Pregunto ahora al Representante Especial del Secretario General si quiere volver a hacer uso de la palabra para formular alguna observación en respuesta a las declaraciones que ha escuchado el Consejo.
主席(以英语发言):在
秘书长特别代表,他是否可再次发言发表意见,对安理会听到的发言作出回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发题,欢迎向
指正。
podría decirme; permítame preguntar; tenga la bondad de decirme
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎拼写您
姓?
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几点钟?
¿De parte de quién, por favor?
请问您是哪位?
Perdone, ¿qué hora tiene por favor?
抱歉,请问现在几点了?
Ahora bien, ¿cómo se sabe si existe un acuerdo amplio?
请问,如才知道是否存在有广泛基
议呢?
Pregunto a la Comisión: ¿qué vamos a hacer ahora?
我要请问各位成员:请让我知道我们现在该去
从?
Si la guerra es un hecho extrajurídico, ¿por qué se toma en consideración, aunque sólo sea en parte?
请问,如果战争是一种法律之外基准,那
,
它仅仅局部适用。
Por lo tanto, quisiera preguntar si el Ministro cree que se podría lograr que los burundianos, en particular los diputados y los diversos partidos políticos, brindaran amplio apoyo a las recomendaciones.
因此,我请问部长是否认这些建议有可能得到布隆迪人民、特别是议会议员和各政党成员
广泛支持。
El Presidente (habla en inglés): Pregunto ahora al Representante Especial del Secretario General si quiere volver a hacer uso de la palabra para formular alguna observación en respuesta a las declaraciones que ha escuchado el Consejo.
主席(以英语发言):我现在请问秘书长特别代表,他是否可再次发言发表意见,对安理会听到发言作出回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
podría decirme; permítame preguntar; tenga la bondad de decirme
¿cómo se escribe su apellido por favor?
怎么拼写您的姓?
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先,
现在是几点钟?
¿De parte de quién, por favor?
您是哪位?
Perdone, ¿qué hora tiene por favor?
抱歉,现在几点了?
Ahora bien, ¿cómo se sabe si existe un acuerdo amplio?
,如
才知道是否存在有广泛基础的协
呢?
Pregunto a la Comisión: ¿qué vamos a hacer ahora?
我要各位成员:
让我知道我们现在该
去
从?
Si la guerra es un hecho extrajurídico, ¿por qué se toma en consideración, aunque sólo sea en parte?
,如果战争是一种法律之外的基准,那么,为什么它仅仅局部适用。
Por lo tanto, quisiera preguntar si el Ministro cree que se podría lograr que los burundianos, en particular los diputados y los diversos partidos políticos, brindaran amplio apoyo a las recomendaciones.
因此,我部长是否认为这些建
有可能得到布隆迪人民、特别是
员和各政党成员的广泛支持。
El Presidente (habla en inglés): Pregunto ahora al Representante Especial del Secretario General si quiere volver a hacer uso de la palabra para formular alguna observación en respuesta a las declaraciones que ha escuchado el Consejo.
主席(以英语发言):我现在秘书长特别代表,他是否可再次发言发表意见,对安理
听到的发言作出回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
podría decirme; permítame preguntar; tenga la bondad de decirme
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎么拼写您的姓?
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几点钟?
¿De parte de quién, por favor?
请问您是哪位?
Perdone, ¿qué hora tiene por favor?
抱歉,请问现在几点了?
Ahora bien, ¿cómo se sabe si existe un acuerdo amplio?
请问,如才知道是否存在有广泛基础的协议呢?
Pregunto a la Comisión: ¿qué vamos a hacer ahora?
我要请问各位成员:请让我知道我们现在该去
从?
Si la guerra es un hecho extrajurídico, ¿por qué se toma en consideración, aunque sólo sea en parte?
请问,如果战争是一种法律之外的基准,那么,为什么它仅仅局部适用。
Por lo tanto, quisiera preguntar si el Ministro cree que se podría lograr que los burundianos, en particular los diputados y los diversos partidos políticos, brindaran amplio apoyo a las recomendaciones.
因此,我请问部长是否认为这些建议有可能得到布隆迪人民、特别是议会议员和各政党成员的广泛支。
El Presidente (habla en inglés): Pregunto ahora al Representante Especial del Secretario General si quiere volver a hacer uso de la palabra para formular alguna observación en respuesta a las declaraciones que ha escuchado el Consejo.
(以英语发言):我现在请问秘书长特别代表,他是否可再次发言发表意见,对安理会听到的发言作出回应。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
podría decirme; permítame preguntar; tenga la bondad de decirme
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎么拼写您的姓?
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问在是几点钟?
¿De parte de quién, por favor?
请问您是哪位?
Perdone, ¿qué hora tiene por favor?
抱歉,请问在几点了?
Ahora bien, ¿cómo se sabe si existe un acuerdo amplio?
请问,如才知道是否存在有广泛基础的协议呢?
Pregunto a la Comisión: ¿qué vamos a hacer ahora?
要请问各位成员:请让
知道
们
在该
去
从?
Si la guerra es un hecho extrajurídico, ¿por qué se toma en consideración, aunque sólo sea en parte?
请问,如果战争是一种法律之外的基准,那么,为什么它仅仅局部适用。
Por lo tanto, quisiera preguntar si el Ministro cree que se podría lograr que los burundianos, en particular los diputados y los diversos partidos políticos, brindaran amplio apoyo a las recomendaciones.
因此,请问部长是否认为这些建议有可能得到布隆迪人民、特别是议会议员和各政党成员的广泛支持。
El Presidente (habla en inglés): Pregunto ahora al Representante Especial del Secretario General si quiere volver a hacer uso de la palabra para formular alguna observación en respuesta a las declaraciones que ha escuchado el Consejo.
主席(以英语发):
在请问秘书长特别代表,他是否可再次发
发表意见,对安理会听到的发
作出回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
podría decirme; permítame preguntar; tenga la bondad de decirme
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎么拼写您的姓?
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问在是几点钟?
¿De parte de quién, por favor?
请问您是哪位?
Perdone, ¿qué hora tiene por favor?
抱歉,请问在几点了?
Ahora bien, ¿cómo se sabe si existe un acuerdo amplio?
请问,如才知道是否存在有广泛基础的协议呢?
Pregunto a la Comisión: ¿qué vamos a hacer ahora?
要请问各位成员:请让
知道
们
在该
去
从?
Si la guerra es un hecho extrajurídico, ¿por qué se toma en consideración, aunque sólo sea en parte?
请问,如果战争是一种法律之外的基准,那么,为什么它仅仅局部适用。
Por lo tanto, quisiera preguntar si el Ministro cree que se podría lograr que los burundianos, en particular los diputados y los diversos partidos políticos, brindaran amplio apoyo a las recomendaciones.
因此,请问部长是否认为这些建议有可能得到布隆迪人民、特别是议会议员和各政党成员的广泛支持。
El Presidente (habla en inglés): Pregunto ahora al Representante Especial del Secretario General si quiere volver a hacer uso de la palabra para formular alguna observación en respuesta a las declaraciones que ha escuchado el Consejo.
主席(以英语发):
在请问秘书长特别代表,他是否可再次发
发表意见,对安理会听到的发
作出回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
podría decirme; permítame preguntar; tenga la bondad de decirme
¿cómo se escribe su apellido por favor?
问怎么拼写您的姓?
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,问现在是几点钟?
¿De parte de quién, por favor?
问您是哪位?
Perdone, ¿qué hora tiene por favor?
抱歉,问现在几点了?
Ahora bien, ¿cómo se sabe si existe un acuerdo amplio?
问,如
才知道是否存在有广
基础的协议呢?
Pregunto a la Comisión: ¿qué vamos a hacer ahora?
我要问各位成员:
让我知道我们现在该
去
从?
Si la guerra es un hecho extrajurídico, ¿por qué se toma en consideración, aunque sólo sea en parte?
问,如果战争是一种法律之外的基准,那么,为什么它仅仅局部适用。
Por lo tanto, quisiera preguntar si el Ministro cree que se podría lograr que los burundianos, en particular los diputados y los diversos partidos políticos, brindaran amplio apoyo a las recomendaciones.
因此,我问部长是否认为这些建议有可能得到布隆迪人民、特别是议会议员和各政党成员的广
。
El Presidente (habla en inglés): Pregunto ahora al Representante Especial del Secretario General si quiere volver a hacer uso de la palabra para formular alguna observación en respuesta a las declaraciones que ha escuchado el Consejo.
主席(以英语发言):我现在问秘书长特别代表,他是否可再次发言发表意见,对安理会听到的发言作出回应。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
podría decirme; permítame preguntar; tenga la bondad de decirme
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请拼写您
姓?
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请现在是几点钟?
¿De parte de quién, por favor?
请您是哪位?
Perdone, ¿qué hora tiene por favor?
抱歉,请现在几点了?
Ahora bien, ¿cómo se sabe si existe un acuerdo amplio?
请,如
才知道是否存在有
泛基础
协议呢?
Pregunto a la Comisión: ¿qué vamos a hacer ahora?
我要请各位成
:请让我知道我们现在该
去
从?
Si la guerra es un hecho extrajurídico, ¿por qué se toma en consideración, aunque sólo sea en parte?
请,如果战争是一种法律之外
基准,那
,为什
它仅仅局部适用。
Por lo tanto, quisiera preguntar si el Ministro cree que se podría lograr que los burundianos, en particular los diputados y los diversos partidos políticos, brindaran amplio apoyo a las recomendaciones.
因此,我请部长是否认为这些建议有可能得到布隆迪人民、特别是议会议
和各政党成
泛支持。
El Presidente (habla en inglés): Pregunto ahora al Representante Especial del Secretario General si quiere volver a hacer uso de la palabra para formular alguna observación en respuesta a las declaraciones que ha escuchado el Consejo.
主席(以英语发言):我现在请秘书长特别代表,他是否可再次发言发表意见,对安理会听到
发言作出回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。