Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说员额理
)。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说员额理
)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说任何理
。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说员额理
)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
员额重新说
的理
列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有确说
的安全理
以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理能说
我们今天
这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干
,D-1职等(重新说
核定员额的理
)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理都说
,
关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重新说
核定员额的理
)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理能说
何我们
听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现
就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中说的同样理
,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理说
这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理能说
我们
何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认,使用否决权需经解释,并公开说
正当理
。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新说
核定员额的理
)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说这一决定的理
。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款以停职的工作人员,说
停职理
。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以国际法庭说
驱逐的理
。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
监测、评价和咨询司,
管理咨询干
员额(P-4)重新说
了理
。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说其裁决理
。
声:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说明的理由列于所分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说明我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说明,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别
别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中说明的同样理由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由说明这一点不影响对报的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权经解释,并公开说明正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别
办公室主任,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说明这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,说明停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说明的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说明我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说明,在事关公共生活的决定中应维持性别平。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
长
别代表
别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中说明的同样理由,现重这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由说明这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说明正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
长
别代表办公室主任,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯人,但是不同意传讯医生,也没有说明这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以面通知根据本款予以停职的工作人员,说明停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时以在国际法庭说明驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的请,提出了各种
辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办室主任,D-1(重新说明员额
由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说明的由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个由能说明我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的
由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些由都说明,在事关
活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助
,P-5职等(重新说明核定员额的
由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个由能说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中说明的同样由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些由说明这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的
活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并开说明正当
由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办
室主任,D-1职等(重新说明核定员额的
由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医,也没有说明这一决定的
由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,说明停职由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说明驱逐的由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管咨询干事员额(P-4)重新说明了
由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说明的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说明我们今天这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说明,事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现
就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中说明的同样理由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由说明这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说明正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意讯证人,但是不同意
讯医生,也没有说明这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,说明停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以国际法庭说明驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
监测、评价
咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说明的理由列于所源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说明我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说明,在事关公共生活的决定中应维持性平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长代
助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中说明的同样理由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由说明这一点不影响对报的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权经解释,并公开说明正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长代
办公室主任,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说明这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,说明停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时有说
任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以有
确说
的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说
核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说,在事关公共生活的决定
持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重新说
核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告说
的同样理由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由说这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新说
核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也有说
这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
以书面通知根据本款予以停职的工作人员,说
停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院有说
其裁决理由。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说明的理由列于所需析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说明我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说明,在事关公共生活的决定中应维持性平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中说明的同样理由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由说明这一点不影响对报的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说明正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长办公室主任,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说明这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,说明停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决理由。
声明:以上例句、词性类均由互联网
自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说明的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说明我们今天在这里所做的切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说明,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们在听到这真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于次报告中说明的同样理由,现重申这
建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由说明这点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说明正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说明这决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,说明停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤声称省高级法院没有说明
裁决理由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。