Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以评论尖锐而闻名。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以评论尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做评论员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个

博的人几乎对任何一个主题都能发表评论。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条评论目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我
刚刚看完电影,我
要去咖啡店评论一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我评论文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度的评论。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那评论做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
评论家
说他的

已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的评论和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上文第一章对此作出评论。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的评论。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体的评论意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨论、评论、修正和随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的评论和空间碎片协委会对这些评论的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出评论。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的评论主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以
尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做
员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表
。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意
的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为
员常常参加节
。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条

前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我
刚刚看完电影,我
要去



一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我
文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度的
。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那
做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.

家
说他的创造力已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体
。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的
和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上文第一章对此作出
。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的
。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体的
意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨
、
、修正和随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的
和空间碎片协委会对这些
的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出
。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的
主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.


论尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做
论员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表
论。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意
论的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
作为
论员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条
论目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我
刚刚看完电影,我
要去咖啡店
论一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我
论文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度的
论。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那
论做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
论家
说
的创造力已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体
论。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长

代表团发表的
论和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上文第一章对此作出
论。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的
论。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体的
论意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨论、
论、修正和随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的
论和空间碎片协委会对这些
论的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出
论。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
代表团的
论主要集中于第3款。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以
论尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做
论员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人几乎对任何一个主题

表
论。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意
论的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为
论员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
条
论目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我
刚刚看完电影,我
要去咖啡店
论一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我
论文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写
一篇影射坏制度的
论。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我
表

论做
蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
论家
说他的创造力已经枯竭
。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体
论。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团
表的
论和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上文第一章对此作出
论。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的
论。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体的
论意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨论、
论、修正和随后核定
所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的
论和空间碎片协委会对这些
论的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出
论。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的
论主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以评论尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做评论员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.


识渊博的人几乎对任何
主题都能发表评论。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另
方对恶意评论的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条评论目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我
刚刚看完电影,我
要去咖啡店评论
下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有
篇作者的自我评论文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了
篇影射坏制度的评论。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那评论做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
评论家
说他的创造

枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的评论和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会
在上文第
章对此作出评论。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的评论。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体的评论意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨论、评论、修正和随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的评论和空间碎片协委会对这些评论的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数
代表团就公海生物多样性作出评论。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的评论主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
以评论尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真
。你真
从来没想过在电视台做评论员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博
人几乎对任何一个主题都能发表评论。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论
回应,我始终不
。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
作为评论员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条评论目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我
刚刚看完电影,我
要去咖啡店评论一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书
开头,有一篇作

我评论文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度
评论。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那评论做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
评论家
说
创造力已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表
评论和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上文第一章对此作出评论。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段
评论。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体
评论意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨论、评论、修正和随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到
评论和空间碎片协委会对这些评论
答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出评论。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团
评论主要集中于第3款。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以评
尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做评
员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表评
。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评
的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评
员常常参加节
。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条评

看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我
刚刚看完电影,我
要

店评
一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我评
文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度的评
。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那评
做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
评
家
说他的创造力已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评
。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的评
和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上文第一章对此作出评
。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的评
。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体的评
意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨
、评
、修正和随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的评
和空间碎片协委会对这些评
的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出评
。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的评
主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以
尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的从来没想过在电视台做
员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表
。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意
的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为
员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.



目前看来没有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我
刚刚看完电影,我
要去咖啡

一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我
文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度的
。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了

做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.

家
说他的创造力已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体
。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的
和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上文第一章对此作出
。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的
。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此建议没有提出任何具体的
意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨
、
、修正和随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的
和空间碎片协委会对这些
的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出
。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的
主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
comentar; criticar; comentario; crítica
www.francochinois.com 版 权 所 有Es famoso por la agudeza de su crítica.
他以评论尖锐而闻名。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真的。你真的

想过在电视台做评论员?
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人几乎对任何一个主题都能发表评论。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条评论目前看
有依据可言。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我
刚刚看完电影,我
要去咖啡店评论一下。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我评论文章。
Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度的评论。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那评论做了蠢事。
Dicen los críticos que ha agotado su creatividad.
评论家
说他的创造力已经枯竭了。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审


有提出具体评论。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的评论和反馈意见。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员会已在上文第一章对此作出评论。
Véanse también los comentarios del UNITAR sobre el párrafo 85.
另见训研所对第85段的评论。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政首长协调会成员对此建议
有提出任何具体的评论意见。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨论、评论、修正和随后核定了所有这些文件。
En la carta figuran las observaciones recibidas y la respuesta del Comité a esas observaciones.
该信载有收到的评论和空间碎片协委会对这些评论的答复。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出评论。
Las observaciones de las delegaciones se concentraron principalmente en el párrafo 3.
各代表团的评论主要集中于第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。