Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个非自传。
aprender de memoria
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住一切都应归功于Pablo。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大的改进余。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记住,海在人类发展指数中排名第153位。
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定记住你们说的所有事情。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该记住,我们都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想记住这些假、自我吹嘘
作出的承诺。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记住,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该记住,人们目前就迫切需要得到保护。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要记住《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当记住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们记住,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须记住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要住CV只是个简介
非
传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要住一切都
归功于Pablo。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,住你的其他三只手指指的是你
。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
此,我认为我们需要
住有很大的改进余地。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界知道并
住这一惨案。”
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须住,海地在人类发展指数中排名第153位。
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定住你们说的所有事情。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远住这个时刻的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然,当进一步询问时,他无法
住他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须住,法院调查是在正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们住,我们都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们住,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想是世界主人的人甚至不想
住这些假惺惺地、
我吹嘘地作出的承诺。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国住,发展援助不
成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然尽一切努力最后敲定议定书,但也
住,人们目前就迫切需要得到保护。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要住《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们当
住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们住,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记CV只是个简介
非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
要记
切都应归功于Pablo。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人时候,记
你
其他三只手指指
是你自己。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,认为
需要记
有很大
改进余地。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记惨案。”
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
必须记
,海地在人类发展指数中排名第153位。
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
将肯定记
你
说
所有事情。
Me acordaré siempre de estos momentos.
会永远记
个时刻
。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然,当进
步询问时,他无法记
他第
次承担
项任务
日期。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
必须记
,法院调查是在正发生冲突
局势中进行
。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
应该记
,
都是作为主权和平等
国家加入联合国
。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
应该记
,他是和平、博爱和宽容
伟大倡导者。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人人甚至不想记
些假惺惺地、自
吹嘘地作出
承诺。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记,发展援助不应成为不正当影响
借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽切努力最后敲定议定书,但也应该记
,人
目前就迫切需要得到保护。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让再次记
袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达
恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
始终要记
《宪章》序言中“
……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
应当记
,
所说
是已经被国际社会谴责和宣布非法
大规模杀伤性武器。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让记
,在四个公认
不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
还必须记
,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
aprender de memoria
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
要记住一切都应归功于Pablo。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,认
需要记住有很大的改进余地。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
必须记住,海地在人类发展指数中排名第153位。
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
将肯定记住你
说的所有事情。
Me acordaré siempre de estos momentos.
会永远记住这个时刻的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
必须记住,法院调查是在正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
应该记住,
都是作
主权和平等的
家加入
的。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
应该记住,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想记住这些假惺惺地、自吹嘘地作出的承诺。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助应该记住,发展援助不应成
不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该记住,人目前就迫切需要得到保护。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
始终要记住《宪章》序言中“
……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
应当记住,
所说的是已经被
际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让记住,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
还必须记住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
aprender de memoria
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记CV只是个简介
非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
们要记
一切都应归功于Pablo。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记你的其
三只手指指的是你自己。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,认为
们需要记
有很大的改进余地。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记这一惨案。”
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
们必须记
,海地在人类发展指数中排名
153位。
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
将肯定记
你们说的所有
。
Me acordaré siempre de estos momentos.
会永远记
这个时刻的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然,当进一步询问时,
无法记
一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
们必须记
,法院调查是在正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
们应该记
,
们都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
们应该记
,
是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想记这些假惺惺地、自
吹嘘地作出的承诺。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该记,人们目前就迫切需要得到保护。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让们再次记
袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
们始终要记
《宪章》序言中“
……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
们应当记
,
们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让们记
,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
们还必须记
,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
aprender de memoria
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要住CV只是个简介
非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要住一切都应归功于Pablo。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的,
住你的其他三只手指指的是你自己。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要住有很大的改进余地。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并住这一惨案。”
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须住,海地在人类发展指数中排名第153位。
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定住你们说的所有事情。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远住这个
刻的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然,当进一步询问
,他无法
住他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须住,法院调查是在正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该住,我们都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该住,他是和平、博爱和宽容的伟大
。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该住,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该住,人们目前就迫切需要得到保护。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要住《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们住,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记CV只是个简介
非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记一切都应归功于Pablo。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你着别人的时候,记
你的其他三只手
的是你自己。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记有很大的改进余地。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记这一惨案。”
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记,海地在人类发展
排名第153位。
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定记你们说的所有事情。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记这个时刻的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然,当进一步询问时,他无法记
他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记,法
调查是在正发生冲突的局势
进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该记,我们都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想记这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该记,人们目前就迫切需要得到保护。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要记《宪章》序言
“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当记,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们记,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案
,三个发生在
东。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须记,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
aprender de memoria
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记CV只
个简介
非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记一切都应归功于Pablo。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在指着别人
时候,记
其
三只手指指
自己。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记有很大
改进余地。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记这一惨案。”
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记,海地在人类发展指数中排名第153位。
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定记们说
所有事情。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记这个时刻
。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然,当进一步询问时,
无法记
第一次承担这项任务
日期。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记,法院调查
在正发生冲突
局势中进行
。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该记,我们都
作为主权和平等
国家加入联合国
。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记,
和平、博爱和宽容
伟大倡导者。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己世界主人
人甚至不想记
这些假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记,发展援助不应成为不正当影响
借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该记,人们目前就迫切需要得到保护。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达
恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要记《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当记,我们所说
已经被国际社会谴责和宣布非法
大规模杀伤性武器。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们记,在四个公认
不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须记,社会性别问题主流化不仅仅
性剥削和性虐待问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住一归功于Pablo。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别时候,记住你
其他三只手指指
是你自己。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大改进余地。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界该知道并记住这一惨案。”
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记住,海地在类发展指数中排名第153位。
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定记住你们说所有事情。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务
日期。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突局势中进行
。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们该记住,我们
是作为主权和平等
国家加入联合国
。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们该记住,他是和平、博爱和宽容
伟大倡导者。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国该记住,发展援助不
成为不正当影响
借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然尽一
努力最后敲定议定书,但也
该记住,
们目前就迫
需要得到保护。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要记住《宪章》序言中“我……民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们当记住,我们所说
是已经被国际社会谴责和宣布非法
大规模杀伤性武器。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们记住,在四个公认不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须记住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。