La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.
德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。
reconocer y tomar algo perdido
西 语 助 手La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.
德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。
Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.
正在采取具体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和他学习方案,以防止他们遭受
多危险,并便
被早日认领。
En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.
对人
出的论点,即
家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,
人以前
出的诉求已经根据
他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconocer y tomar algo perdido
西 语 助 手La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.
德邦共和国以所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。
Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.
正在采取具体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭受多危险,并便于
早日认领。
En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.
对于提交人提出的论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根其他论
回,光凭这个事实并不能引起善
的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconocer y tomar algo perdido
西 语 助 手La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.
德意志联邦共和国以所有权人托管人身份行事,最后接收了无人认领
股票所有权。
Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.
正在采取具体措施,使孤身和失童重返学校和参加
他学习方案,以防止他们遭受
多危险,并便于被早日认领。
En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.
对于提交人提出论点,
族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出
诉求已经根据
他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意
期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当
理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconocer y tomar algo perdido
西 语 助 手La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.
德意志联邦共和国以所有权托
身份行事,最后接收了无
认领
股票所有权。
Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.
正在采取具体措施,使孤身和失散儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭受
多危险,并便于被早日认领。
En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.
对于交
论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,
交
以
诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意
期望,而认为他们未能在截止日期以
要求认领股票具有正当
理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconocer y tomar algo perdido
西 语 助 手La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.
德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行事,收了无人
领的股票所有权。
Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.
正在采取具体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭受多危险,并便于被早日
领。
En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.
对于提交人提出的论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成关键问题,上诉法
,提交人以前提出的诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而
他们未能在截止日期以前要求
领股票具有正当的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconocer y tomar algo perdido
西 语 助 手La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.
德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股所有权。
Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.
采取具体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭受
多危险,并便于被早日认领。
En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.
对于提交人提出的论点,即其家族已故产业经理知道有股,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能
截止日期以前要求认领股
具有
当的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
reconocer y tomar algo perdido
西 语 助 手La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.
德意志联邦共和所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。
Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.
正在采取具体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,防止他们遭受
多危险,并便于被早日认领。
En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.
对于提交人提出的论点,即其家族已故产业理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人
前提出的诉求已
其他论
被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期
前要求认领股票具有正当的理由。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconocer y tomar algo perdido
西 语 助 手La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.
德意志联邦共和国所有权
托管
行事,最后接收了无
认领
股票所有权。
Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.
正在采取具体措施,使孤和失散
儿童重返学校和参加其他学习方案,
防止他们遭受
多危险,并便于被早日认领。
En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.
对于提交提出
论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交
提出
诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意
期望,而认为他们未能在截止日期
要求认领股票具有正当
理由。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconocer y tomar algo perdido
西 语 助 手La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.
德志联邦共和国以所有权人托管人
身份行事,最后接收了无人认领
股票所有权。
Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.
正在采取具体措施,使孤身和失散儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭受
多危险,并便于被早日认领。
En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.
对于提交人提出论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出
诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起
期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当
理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。