La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
campana de alarma
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关
要
那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是个警钟,促使我们深入考虑这
问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格持续上升向我们敲响了响亮而清楚
警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料
全球依赖是无法持续下去
。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书国家可能会
贯拖延其每
份报告,然而,这
全球性
不遵守可能无法吸引足
视以敲响警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史警钟,我们必须在钟声中团结在
起,不仅不忘人类史中犯下
这种极其残酷
罪行,而且要
申我们防止这种罪行再次出现
坚定不移
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campana de alarma
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它其他仍然逍遥法外的被起诉者
了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我
寻求正义至关重要的那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数男子,这个事实应当是
个警钟,促使我
深入考虑这
问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我了
亮而清楚的警钟,提醒我
必须考虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书的国家可能会贯拖延其每
份报告,然而,这
全球性的不遵守可能无法吸引足够的重视以
警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成历史的警钟,我
必须在钟声中团结在
起,不仅不忘人类史中
下的这种极其残酷的罪行,而且要重申我
防止这种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
campana de alarma
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关
要
那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是个警钟,促使我们深入考虑这
问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格持续上升向我们敲响了响亮而清楚
警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料
全球依赖是无法持续下去
。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书国家可能会
贯拖延其每
份报告,然而,这
全球性
不遵守可能无法吸引足够
以敲响警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史警钟,我们必须在钟声中团结在
起,不仅不忘人类史中犯下
这种极其残酷
罪行,而且要
申我们防止这种罪行再次出现
坚定不移
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campana de alarma
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外的被起诉者敲警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些
。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
囚犯为男子,这个事实应当是
个警钟,促使我们深入考虑这
问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲而清楚的警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准所有文书的国家可能会
贯拖延其每
份报告,然而,这
全球性的不遵守可能无法吸引足够的重视以敲
警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史的警钟,我们必须在钟声中团结在起,不仅不忘
类史中犯下的这种极其残酷的罪行,而且要重申我们防止这种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campana de alarma
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外的被起诉者警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多为男子,这个事实应当是
个警钟,促使我们深入考虑这
问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们亮而清楚的警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准所有文书的国家可能会
贯拖延其每
份报告,然而,这
全球性的不遵守可能无法吸引足够的重视以
警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史的警钟,我们必须在钟声中团结在起,不仅不忘人类史中
下的这种极其残酷的罪行,而且要重申我们防止这种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campana de alarma
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是个警钟,促使我们深入考虑这
问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有书的国家可能会
贯拖延其每
份报告,
而,这
全球性的不遵守可能无法吸引足够的重视以敲响警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史的警钟,我们必须在钟声中团结在起,不仅不忘人类史中犯下的这种极其残酷的罪行,而且要重申我们防止这种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
campana de alarma
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我正义至关重要的那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是个警钟,促使我
深入考虑这
问题并采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我
考虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书的国家可能会贯拖延其每
份报告,然而,这
全球性的不遵守可能无法吸引足够的重视以敲响警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它成为历史的警钟,我
在钟声中团结在
起,不仅不忘人类史中犯下的这种极其残酷的罪行,而且要重申我
防止这种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
campana de alarma
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对寻求
义至关重要的那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是个警钟,促使
入考虑这
问题并采
措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向敲响了响亮而清楚的警钟,提醒
必须考虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书的国家可能会贯拖延其每
份报告,然而,这
全球性的不遵守可能无法吸引足够的重视以敲响警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史的警钟,必须在钟声中团结在
起,不仅不忘人类史中犯下的这种极其残酷的罪行,而且要重申
防止这种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指
。
campana de alarma
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,个情况敲响警钟绝非偶然。
Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.
它为其他仍然逍遥法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,个事实应当是
个警钟,促使我们深入
采取矫正措施。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.
已经批准了所有文书的国家可能会贯拖延其每
份报告,然而,
全球性的不遵守可能无法吸引足够的重视以敲响警钟。
Por consiguiente, debe constituir una advertencia histórica unificante que debemos atender, no solamente para recordar los dolorosos crímenes cometidos en la historia de la humanidad, sino también para reafirmar nuestra inquebrantable determinación de prevenir que vuelvan a ocurrir tales crímenes.
因此,它必须成为历史的警钟,我们必须在钟声中团结在起,不仅不忘人类史中犯下的
种极其残酷的罪行,而且要重申我们防止
种罪行再次出现的坚定不移的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。