西语助手
  • 关闭
guī fàn

norma; standard

www.francochinois.com 版 权 所 有

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于本身,而在于如何对待

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

份报告中的法律仍然有效。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政是政府的责任。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际和惯例皆信奉的权利。

La misma norma se aplica a padres y tutores.

这项同样适用于父亲和护人。

En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.

在这些地区,宪法和国际不起作用。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

的限制条件并不意味着任何等级。

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立

Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.

纳入《劳动法》第175条。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教系统不同。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护的责任是个强有力的国际行为

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间的差异构成了进入零售行业的壁垒。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常不足。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护不扩散机制的关键因素。

Ello constituye sin lugar a dudas una norma imperativa del derecho internacional.

这无疑是国际法的个至关重要的

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加的特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律该部门,没有针对对外国企业的壁垒。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

www.francochinois.com 版 权 所 有

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类之一。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不于如何对待

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的挑战。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中的法律仍然有效。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政是政府的责任。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际和惯例皆信奉的权利。

La misma norma se aplica a padres y tutores.

这项同样适用于父亲和护人。

En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.

这些地区,宪法和国际不起作用。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

的限制条件并不意味着任何等级。

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨进行阐述,不是订立

Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.

上述被纳入《劳动法》第175条。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教统不同。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护的责任是一个强有力的国际行为

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间的差异构成了进入零售行业的壁垒。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

发展中国家,这方面经常不足。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护不扩散机制的关键因素。

Ello constituye sin lugar a dudas una norma imperativa del derecho internacional.

这无疑是国际法的一个至关重要的

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

且,消费者常常为不加的特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律该部门,没有针对对外国企业的壁垒。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


年青的男主角, 年青姑娘, 年轻, 年轻的, 年轻气盛, 年轻人, 年少的, 年事已高, 年岁, 年头,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

www.francochinois.com 版 权 所 有

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

止酷刑是这类之一。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于本身,而在于如何对待

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的挑战。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中的法律仍然有效。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政是政府的责任。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际和惯例皆信奉的权利。

La misma norma se aplica a padres y tutores.

这项同样适用于父亲和护人。

En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.

在这些地区,宪法和国际不起作用。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

的限制条件并不意味着任何等级。

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立

Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.

上述被纳入《劳动法》第175条。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教系统不同。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护的责任是一个强有力的国际行为

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

国之间的差异构成了进入零售行业的壁垒。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常不足。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护不扩散机制的关键因素。

Ello constituye sin lugar a dudas una norma imperativa del derecho internacional.

这无疑是国际法的一个至关重要的

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加的特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律该部门,没有针对对外国企业的壁垒。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展活动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


碾磨机, 碾石, 碾子, , 念叨, 念经, 念经文, 念旧, 念念不忘, 念头,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

www.francochinois.com 版 权 所 有

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类规范之一。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范本身,而在于如何对待规范

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

许经营引起规范挑战。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中法律规范仍然有效。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政规范是政府责任。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际规范和惯例皆信奉权利。

La misma norma se aplica a padres y tutores.

这项规范同样适用于父亲和护人。

En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

规范限制条件并不意味着任何等级。

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范

Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.

上述规范被纳入《劳法》175条。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护责任是一个强有力国际行为规范

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间规范差异构成了进入零售行业壁垒。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护不扩散机制规范关键因素。

Ello constituye sin lugar a dudas una norma imperativa del derecho internacional.

这无疑是国际法一个至关重要规范

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律规范该部门,没有针对对外国企业壁垒。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展规范

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


酿祸, 酿酒, 酿酒厂, 酿酒的, 酿酒术, 酿酒业, 酿蜜, 酿造, , 鸟粪,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

www.francochinois.com 版 权 所 有

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类之一。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于本身,而在于如何对待

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊挑战。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中法律仍然有效。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政是政府责任。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际和惯例皆信奉权利。

La misma norma se aplica a padres y tutores.

这项同样适用于父亲和护人。

En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.

在这些地区,宪法和国际不起作用。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

限制条件并不意味着任何等级。

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立

Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.

上述被纳入《劳动法》第175条。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教系统不同。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护责任是一个强有力国际行为

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间差异构成了进入零售行业壁垒。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常不足。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护不扩散机制关键因素。

Ello constituye sin lugar a dudas una norma imperativa del derecho internacional.

这无疑是国际法一个至关重要

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律该部门,没有针对对外国企业壁垒。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


捏一把汗, 捏造, 捏造的, 捏造的故事, 捏造者, , 啮齿动物, 啮齿目, 啮齿目的, 啮合,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

www.francochinois.com 版 权 所 有

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类规范之一。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范本身,而在于如何对待规范

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的规范挑战。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中的法律规范仍然有效。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政规范是政府的责任。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际规范和惯例皆信奉的权利。

La misma norma se aplica a padres y tutores.

这项规范同样适用于父亲和护人。

En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

规范的限制条件并不意味着任何等级。

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在行阐述,而不是订立规范

Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.

上述规范被纳入《劳动法》第175条。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护的责任是一个强有力的国际行为规范

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间规范的差异构入零售行业的壁垒。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构维护不扩散机制规范的关键因素。

Ello constituye sin lugar a dudas una norma imperativa del derecho internacional.

这无疑是国际法的一个至关重要的规范

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律规范该部门,没有针对对外国企业的壁垒。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展规范活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


您的, 您贵姓, 您们, 您自己, , 宁静, 宁静的, 宁可, 宁肯, 宁缺毋滥,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

www.francochinois.com 版 权 所 有

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类之一。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并在于身,而在于如何对待

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的挑战。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中的法律仍然有效。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政是政府的责任。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际和惯例皆信奉的权利。

La misma norma se aplica a padres y tutores.

这项样适用于父亲和护人。

En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.

在这些地区,宪法和国际起作用。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

的限制条件并意味着任何等级。

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐述,而是订立

Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.

上述被纳入《劳动法》第175条。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护的责任是一个强有力的国际行为

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间的差异构成了进入零售行业的壁垒。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常足。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护扩散机制的关键因素。

Ello constituye sin lugar a dudas una norma imperativa del derecho internacional.

这无疑是国际法的一个至关重要的

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为的特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律该部门,没有针对对外国企业的壁垒。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


柠檬饮料, , 凝点, 凝固, 凝固体, 凝灰岩, 凝胶, 凝结, 凝结的, 凝结体,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

www.francochinois.com 版 权 所 有

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类之一。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不本身,而如何对待

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的挑战。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中的法律仍然有效。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政是政府的责任。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际和惯例皆信奉的权利。

La misma norma se aplica a padres y tutores.

这项样适用父亲和人。

En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.

这些地区,宪法和国际不起作用。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

的限制条件并不意味着任何等级。

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨进行阐述,而不是订立

Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.

上述被纳入《劳动法》第175条。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教系统不

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

的责任是一个强有力的国际行为

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间的差异构成了进入零售行业的壁垒。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

发展中国家,这方面经常不足。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维不扩散机制的关键因素。

Ello constituye sin lugar a dudas una norma imperativa del derecho internacional.

这无疑是国际法的一个至关重要的

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加的特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律该部门,没有针对对外国企业的壁垒。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


凝视的, 凝思, 凝思的, 凝缩, 凝滞, , 拧出, 拧痕, 拧紧, 拧紧螺丝,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,
guī fàn

norma; standard

www.francochinois.com 版 权 所 有

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类之一。

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并本身,而在如何对待

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊的挑战。

Las normas jurídicas que se describen en el informe anterior siguen en vigor.

上一份报告中的法律仍然有效。

Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.

他说制定善政是政府的责任。

Este derecho está consagrado en todas las normas y prácticas internacionales.

这是所有国际和惯例皆信奉的权利。

La misma norma se aplica a padres y tutores.

这项样适用父亲和护人。

En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.

在这些地区,宪法和国际起作用。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

的限制条件并意味着任何等级。

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐述,而是订立

Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.

上述被纳入《劳动法》第175条。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教系统

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

护的责任是一个强有力的国际行为

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间的差异构成了进入零售行业的壁垒。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常足。

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成维护扩散机制的关键因素。

Ello constituye sin lugar a dudas una norma imperativa del derecho internacional.

这无疑是国际法的一个至关重要的

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为的特许经营所欺骗。

Varias leyes regulan el sector y no hay obstáculos al establecimiento de empresas extranjeras.

有许多法律该部门,没有针对对外国企业的壁垒。

También se espera que las oficinas regionales contribuyan a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

预计区域办事处还将协助联合国人居中心开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规范 的西班牙语例句

用户正在搜索


牛角, 牛角杯, 牛角号, 牛角尖, 牛角面包, 牛叫声, 牛津, 牛劲, 牛栏, 牛马,

相似单词


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,