西语助手
  • 关闭
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

是极为令人遗憾的。

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃的目前和未来

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免蹈机尽失的前几个发展十年的

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

不能忘记曾经遇到的挫折,但从挫折中汲取了教训,不,与此同时,也应铭记的成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社所汲取的教训编入集体记忆的问题,以免它因没有吸取教训而蹈历史

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市的地理环境不符合议事机构和国家的政治环境时,就有必要研究可能不必的途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免蹈去年的,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员对今后方针的意见,并向委员汇报结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


饲料作物, 饲养, 饲养场, 饲养牲畜, 饲养小牛的人, 饲养员, 饲养者, 驷马车, , 肆虐,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

覆辙将是极为令人遗憾

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃目前和未来覆辙

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免蹈机会尽失前几个发展十年覆辙

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

不能忘记曾经遇到,但我中汲取了教训,不会覆辙,与此同时,我也应铭记我功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将其所汲取教训编入其集体记忆问题,以免它因没有吸取教训而蹈历史覆辙

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市地理环境不符合议事机构和国家政治环境时,就有必要研究我可能不必覆辙途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免蹈去年覆辙,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针意见,并向委员会汇报其结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


松弛的, 松驰, 松驰的, 松的, 松貂, 松动, 松果状的, 松花, 松花江, 松鸡,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

是极为令人遗憾的。

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃的目前和未来

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免蹈机会尽失的前几个发展十年的

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

们不能忘记曾经遇到的挫折,但们从挫折中汲取了教训,不会,与此同时,们也应铭记们的成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会所汲取的教训编入集体记忆的问题,以免它因没有吸取教训而蹈历史

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市的地理环境不符合议事机构和国家的政治环境时,就有必要研究们可能不必的途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免蹈去年的,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针的意见,并向委员会汇报结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


松林, 松毛虫, 松明, 松明火把, 松木, 松气, 松球, 松仁, 松软, 松软蛋糕,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

极为令人遗憾的。

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃的目前和未来

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免蹈机会尽失的前几个发展十年的

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

我们不能忘记曾经遇到的挫折,但我们从挫折中汲取了教训,不会,与此同,我们也应铭记我们的成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这一个社会其所汲取的教训编入其集体记忆的问题,以免它因没有吸取教训而蹈历史

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市的地理不符合议事机构和国家的政治,就有必要研究我们可能不必的途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免蹈去年的,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针的意见,并向委员会汇报其结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


松香, 松懈, 松懈的, 松懈斗志, 松蕈, 松鸦, 松一松腰带, 松着的, 松针, 松脂,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

将是极为令人遗憾的。

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃的目前和未来

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免机会尽失的前几个发展十年的

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

我们不能忘记曾经遇到的挫折,但我们从挫折中汲取了教训,不会,与此同时,我们也应铭记我们的成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将其所汲取的教训编入其集体记忆的问题,以免它因没有吸取教训而

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市的地理环境不符合议事机构和国家的政治环境时,就有必要研究我们可能不必的途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免去年的,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针的意见,并向委员会汇报其结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


耸入云霄, , 悚然, , 讼案, 讼棍, 讼师, 讼事, 讼争, ,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

覆辙将是极为令人遗憾的。

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃的目前和未来覆辙

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取动,以避免蹈机会尽失的前几个发展十年的覆辙

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

我们不能忘记曾经遇到的挫折,但我们从挫折中汲取了教训,不会覆辙,与此同时,我们也应铭记我们的成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将其所汲取的教训编入其集体记忆的问题,以免它因取教训而蹈历史覆辙

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市的地理环境不符合议事机构和国家的政治环境时,就有必要研究我们可能不必覆辙的途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免蹈去年的覆辙,因此建议主席同各代表团进非正式磋商,以便确立委员会对今后方针的意见,并向委员会汇报其结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


送回, 送货, 送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

覆辙将是极为令人遗憾的。

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃的目前和未来覆辙

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

须采取紧急行动,以避免蹈机会尽失的前几个发展十年的覆辙

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

我们不能忘记曾经遇到的挫折,但我们从挫折中汲取了教训,不会覆辙,与此同时,我们也应铭记我们的成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将其所汲取的教训编入其集体记忆的问题,以免它因没有吸取教训而蹈历史覆辙

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市的地理环境不符合议事机构和国家的政治环境时,就有究我们可能不覆辙的途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免蹈去年的覆辙,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针的意见,并向委员会汇报其结论。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 诵读, 诵读困难, 诵读困难的, 诵读困难的人, 诵经, 诵经师, , 颂词, 颂歌,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

覆辙将是极为令人遗憾的。

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃的目前和未来覆辙

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采紧急行动,以避免蹈机会尽失的前几个发展十年的覆辙

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

我们不能忘记曾经遇到的挫折,但我们从挫折中教训,不会覆辙,与,我们也应铭记我们的成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将其所的教训编入其集体记忆的问题,以免它因没有吸教训而蹈历史覆辙

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市的地理环境不符合议事机构和国家的政治环境,就有必要研究我们可能不必覆辙的途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免蹈去年的覆辙,因建议主席各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针的意见,并向委员会汇报其结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索救援组, 搜索枯肠, 搜索引擎,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

将是极为令人遗憾的。

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃的目前和未来

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免机会尽失的前几个发展十年的

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

我们不能忘记曾经遇到的挫折,但我们从挫折中汲取了教训,不会,与此同,我们也应铭记我们的成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将其所汲取的教训编入其集体记忆的问题,以免它因没有吸取教训而历史

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市的地理环境不符合议事机构和国家的政治环境有必要研究我们可能不必的途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免去年的,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针的意见,并向委员会汇报其结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


嗾犬, , 苏打, 苏打水, 苏丹, 苏丹的, 苏丹人, 苏格兰, 苏格兰的, 苏格兰方格呢短裙,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,