Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)
新闻中心的重要性,以及
金斯敦(牙买加)的
发计划署办事处增设一个新闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推地退化评估方面的区域
作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会
达喀尔举行,亚洲
曼谷,加勒比海地区
西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止
收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多)
合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的
合国
发计划署办事处增设一个新闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱
化评估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海
区在西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班牙港(特立多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国
发计划署办事处增设一个新闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面的合作,组织了三个
旱地退化评估研讨会(非
的研讨会在
喀尔举行,亚
在曼谷,加勒比海地
在西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员下一次
议定于2月17至18日在特立尼达
哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国
发计划署办事处增设一个新闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨(
区域的研讨
在达喀尔举行,亚
在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美加勒比经济委员
驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(
买加)的联合国
发计划署办事处增设一个新闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地估方面的区域合作,组织了三个区域旱地
估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔
行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班
)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在尼达和多巴哥西班牙
举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方,需要强调西班牙
(
尼达和多巴哥)联合国新闻中心
重要性,以及在金斯敦(牙买加)
联合国
发计划署办事处增设一个新闻成员
必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方域合作,组织了三个
域旱地退化评估研讨会(非洲
域
研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地
在西班牙
)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙
办事处停止在收到货物后才发出定购单
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员下
议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举
。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国发计划署办事处增设
个新闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨(非
区域的研讨
在达喀尔举
,
在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美和加勒比经济委员
驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班牙港(特立尼巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国
发计划署办事处增设一个新闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面的域合作,组织了三个
域旱地退化评估研讨会(
域的研讨会在
喀尔举行,亚
在曼谷,加勒比海地
在西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
西 语 助 手Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国
发计划署办事处增设一个新闻成员的必要性。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面的区域合,
了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。