西语助手
  • 关闭

补救方法

添加到生词本

补救方法  
remedio

El Comité considera que, en relación con estos hechos, el autor agotó los recursos internos.

委员会认为,在这些方面,提交人的确用尽了所有国内方法

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权利同公民权利和政治权利一样,必须经常得到法律方法的支持。

La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.

汉普森女士调,该工作文件论述实际存在的情况,而不是理论上的方法

Al mismo tiempo, el Estado parte admite que estos recursos no podían dar protección inmediata a la autora contra los malos tratos de su ex concubino.

与此同时,缔约国承认这些方法不足以立即保护撰文者免受其前伴侣的虐待。

Entre las soluciones propuestas se mencionó el fortalecimiento de la capacidad en esa esfera, una mejor selección de los árbitros y la promoción de la transparencia en el proceso de arbitraje.

所提到的方法这方面的能力建设,改进仲裁人的选定和促进仲裁程序的透明度。

El seguimiento de investigaciones, procesamientos y casos de prevención de delitos que se hubieran visto coronados por el éxito como resultado de la cooperación policial, así como los informes periódicos al respecto, ayudarían a descubrir deficiencias y a encontrar la manera de subsanarlas.

跟踪关通过执法合作成功进行调查、起诉和预防犯罪的情况并编拟定期报告将有助查明差距和提出方法

Subraya que la legislación irlandesa en materia de empleo, y en particular la disposición relativa a los bienes y servicios, prohíbe la discriminación de los miembros de la comunidad itinerante y, por consiguiente, esas personas tienen derecho a solicitar reparación jurídica si se violan sus derechos.

调,爱尔兰关就业和提供商品与服务的法律特别禁止歧视游牧者,因此,游牧群体的成员有权在权利受到侵害时寻求法律方法

En los Estados Partes cuyas leyes prevén que toda persona que se viera amenazada de ser privada de su libertad tiene derecho a recurrir a un juez o tribunal competente a fin de que éste decida sobre la legalidad de tal amenaza, dicho recurso no puede ser restringido ni abolido.

如果缔约国的法律规定认为自己受到剥夺自由的威胁的任何人有权向主管法庭求助,以便法庭对这种威胁是否合法作出决定,则这种方法不得以限制或废除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补救方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


silanga, silba, silbante, silbar, silbatina, silbato, silbido, silbo, silbón, silboso,

相似单词


补给燃料, 补过, 补假, 补角, 补救, 补救方法, 补考, 补课, 补盲镜, 补票,
补救方法  
remedio

El Comité considera que, en relación con estos hechos, el autor agotó los recursos internos.

委员会认为,在这,提交人的确用尽了所有国内

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权利同公民权利和政治权利一样,必须经常得到法律的支持。

La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.

汉普森女士强调,该工作文件侧重论述实际存在的情况,而不是理论上的

Al mismo tiempo, el Estado parte admite que estos recursos no podían dar protección inmediata a la autora contra los malos tratos de su ex concubino.

与此同时,缔约国承认这不足以立即保护撰文者免受其前伴侣的虐待。

Entre las soluciones propuestas se mencionó el fortalecimiento de la capacidad en esa esfera, una mejor selección de los árbitros y la promoción de la transparencia en el proceso de arbitraje.

所提到的包括加强这的能力建设,改进仲裁人的选定和促进仲裁程序的透明度。

El seguimiento de investigaciones, procesamientos y casos de prevención de delitos que se hubieran visto coronados por el éxito como resultado de la cooperación policial, así como los informes periódicos al respecto, ayudarían a descubrir deficiencias y a encontrar la manera de subsanarlas.

跟踪关通过执法合作成功进行调、起诉和预防犯罪的情况并编拟定期报告将有助明差距和提出

Subraya que la legislación irlandesa en materia de empleo, y en particular la disposición relativa a los bienes y servicios, prohíbe la discriminación de los miembros de la comunidad itinerante y, por consiguiente, esas personas tienen derecho a solicitar reparación jurídica si se violan sus derechos.

他强调,爱尔兰关就业和提供商品与服务的法律特别禁止歧视游牧者,因此,游牧群体的成员有权在权利受到侵害时寻求法律

En los Estados Partes cuyas leyes prevén que toda persona que se viera amenazada de ser privada de su libertad tiene derecho a recurrir a un juez o tribunal competente a fin de que éste decida sobre la legalidad de tal amenaza, dicho recurso no puede ser restringido ni abolido.

如果缔约国的法律规定认为自己受到剥夺自由的威胁的任何人有权向主管法庭求助,以便法庭对这种威胁是否合法作出决定,则这种不得加以限制或废除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补救方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


silero, silesiano, sílex, silfide, sílfide, silfo, silga, silgar, silguero, silicano,

相似单词


补给燃料, 补过, 补假, 补角, 补救, 补救方法, 补考, 补课, 补盲镜, 补票,
补救方法  
remedio

El Comité considera que, en relación con estos hechos, el autor agotó los recursos internos.

委员会认为,在这些方面,提交人尽了所有国内方法

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权利同公民权利和政治权利一样,必须经常得到法律方法支持。

La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.

汉普森女士强调,该工作文件侧重于论述实际存在情况,而不是理论上方法

Al mismo tiempo, el Estado parte admite que estos recursos no podían dar protección inmediata a la autora contra los malos tratos de su ex concubino.

与此同时,缔约国承认这些方法不足以立即保护撰文者免受其前伴侣虐待。

Entre las soluciones propuestas se mencionó el fortalecimiento de la capacidad en esa esfera, una mejor selección de los árbitros y la promoción de la transparencia en el proceso de arbitraje.

所提到方法包括加强这方面能力建设,改进仲裁人和促进仲裁程序透明度。

El seguimiento de investigaciones, procesamientos y casos de prevención de delitos que se hubieran visto coronados por el éxito como resultado de la cooperación policial, así como los informes periódicos al respecto, ayudarían a descubrir deficiencias y a encontrar la manera de subsanarlas.

跟踪关于通过执法合作成功进行调查、起诉和预防犯罪情况并编拟告将有助于查明差距和提出方法

Subraya que la legislación irlandesa en materia de empleo, y en particular la disposición relativa a los bienes y servicios, prohíbe la discriminación de los miembros de la comunidad itinerante y, por consiguiente, esas personas tienen derecho a solicitar reparación jurídica si se violan sus derechos.

他强调,爱尔兰关于就业和提供商品与服务法律特别禁止歧视游牧者,因此,游牧群体成员有权在权利受到侵害时寻求法律方法

En los Estados Partes cuyas leyes prevén que toda persona que se viera amenazada de ser privada de su libertad tiene derecho a recurrir a un juez o tribunal competente a fin de que éste decida sobre la legalidad de tal amenaza, dicho recurso no puede ser restringido ni abolido.

如果缔约国法律规认为自己受到剥夺自由威胁任何人有权向主管法庭求助,以便法庭对这种威胁是否合法作出决,则这种方法不得加以限制或废除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补救方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


silicótico, silicua, silicula, silimanita, silla, silla eléctrica, silla de montar, silla de ruedas, sillada, sillar,

相似单词


补给燃料, 补过, 补假, 补角, 补救, 补救方法, 补考, 补课, 补盲镜, 补票,
补救方法  
remedio

El Comité considera que, en relación con estos hechos, el autor agotó los recursos internos.

委员会认为,在这些面,提交人的确用尽了所有国内

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权利同公民权利和政治权利一样,必须经常得到法律的支持。

La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.

汉普森女士强调,该工作件侧重于论述实际存在的情况,而不是理论上的

Al mismo tiempo, el Estado parte admite que estos recursos no podían dar protección inmediata a la autora contra los malos tratos de su ex concubino.

此同时,缔约国承认这些不足以立即保护免受其前伴侣的虐待。

Entre las soluciones propuestas se mencionó el fortalecimiento de la capacidad en esa esfera, una mejor selección de los árbitros y la promoción de la transparencia en el proceso de arbitraje.

所提到的包括加强这面的能力建设,改进仲裁人的选定和促进仲裁程序的透明度。

El seguimiento de investigaciones, procesamientos y casos de prevención de delitos que se hubieran visto coronados por el éxito como resultado de la cooperación policial, así como los informes periódicos al respecto, ayudarían a descubrir deficiencias y a encontrar la manera de subsanarlas.

跟踪关于通过执法合作成功进行调查、起诉和预防犯罪的情况并编拟定期报告将有助于查明差距和提出

Subraya que la legislación irlandesa en materia de empleo, y en particular la disposición relativa a los bienes y servicios, prohíbe la discriminación de los miembros de la comunidad itinerante y, por consiguiente, esas personas tienen derecho a solicitar reparación jurídica si se violan sus derechos.

他强调,爱尔兰关于就业和提供商品服务的法律特别禁止歧视游牧,因此,游牧群体的成员有权在权利受到侵害时寻求法律

En los Estados Partes cuyas leyes prevén que toda persona que se viera amenazada de ser privada de su libertad tiene derecho a recurrir a un juez o tribunal competente a fin de que éste decida sobre la legalidad de tal amenaza, dicho recurso no puede ser restringido ni abolido.

如果缔约国的法律规定认为自己受到剥夺自由的威胁的任何人有权向主管法庭求助,以便法庭对这种威胁是否合法作出决定,则这种不得加以限制或废除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补救方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


SIM卡, sin, sin-, sin afeitar, sin alcohol, sin aliento, sin ánimo de lucro, sin ayuda, sin azúcar, sin clases,

相似单词


补给燃料, 补过, 补假, 补角, 补救, 补救方法, 补考, 补课, 补盲镜, 补票,
补救方法  
remedio

El Comité considera que, en relación con estos hechos, el autor agotó los recursos internos.

委员认为,在这些方面,提交人的确用尽了所有国内方法

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济权利同公民权利政治权利一样,必须经常得到法律方法的支持。

La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.

汉普森女士强,该工作文件侧重于论述实际存在的情况,而不是理论上的方法

Al mismo tiempo, el Estado parte admite que estos recursos no podían dar protección inmediata a la autora contra los malos tratos de su ex concubino.

与此同时,缔约国承认这些方法不足以立即保护撰文者免受其前伴侣的虐待。

Entre las soluciones propuestas se mencionó el fortalecimiento de la capacidad en esa esfera, una mejor selección de los árbitros y la promoción de la transparencia en el proceso de arbitraje.

所提到的方法包括加强这方面的能力建设,改进仲裁人的选定促进仲裁程序的透明度。

El seguimiento de investigaciones, procesamientos y casos de prevención de delitos que se hubieran visto coronados por el éxito como resultado de la cooperación policial, así como los informes periódicos al respecto, ayudarían a descubrir deficiencias y a encontrar la manera de subsanarlas.

跟踪关于通过执法合作成功进行预防犯罪的情况并编拟定期报告将有助于明差距提出方法

Subraya que la legislación irlandesa en materia de empleo, y en particular la disposición relativa a los bienes y servicios, prohíbe la discriminación de los miembros de la comunidad itinerante y, por consiguiente, esas personas tienen derecho a solicitar reparación jurídica si se violan sus derechos.

他强,爱尔兰关于就业提供商品与服务的法律特别禁止歧视游牧者,因此,游牧群体的成员有权在权利受到侵害时寻求法律方法

En los Estados Partes cuyas leyes prevén que toda persona que se viera amenazada de ser privada de su libertad tiene derecho a recurrir a un juez o tribunal competente a fin de que éste decida sobre la legalidad de tal amenaza, dicho recurso no puede ser restringido ni abolido.

如果缔约国的法律规定认为自己受到剥夺自由的威胁的任何人有权向主管法庭求助,以便法庭对这种威胁是否合法作出决定,则这种方法不得加以限制或废除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补救方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


sin esfuerzo, sin eufemismo, sin falta, sin formación, sin garantía, sin goles, sin habla, sin hijos, sin hogar, sin identificar,

相似单词


补给燃料, 补过, 补假, 补角, 补救, 补救方法, 补考, 补课, 补盲镜, 补票,
补救方法  
remedio

El Comité considera que, en relación con estos hechos, el autor agotó los recursos internos.

委员会认为,在这些方面,提交人的确用尽了所有国内方法

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权利同公民权利和政治权利一样,必须经常得到法律方法的支持。

La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.

汉普森女士工作文件侧重于论述实际存在的情况,而不是理论上的方法

Al mismo tiempo, el Estado parte admite que estos recursos no podían dar protección inmediata a la autora contra los malos tratos de su ex concubino.

与此同时,缔约国承认这些方法不足以立即保护撰文者免受其前伴侣的虐待。

Entre las soluciones propuestas se mencionó el fortalecimiento de la capacidad en esa esfera, una mejor selección de los árbitros y la promoción de la transparencia en el proceso de arbitraje.

所提到的方法包括加这方面的设,改进仲裁人的选定和促进仲裁程序的透明度。

El seguimiento de investigaciones, procesamientos y casos de prevención de delitos que se hubieran visto coronados por el éxito como resultado de la cooperación policial, así como los informes periódicos al respecto, ayudarían a descubrir deficiencias y a encontrar la manera de subsanarlas.

跟踪关于通过执法合作成功进行查、起诉和预防犯罪的情况并编拟定期报告将有助于查明差距和提出方法

Subraya que la legislación irlandesa en materia de empleo, y en particular la disposición relativa a los bienes y servicios, prohíbe la discriminación de los miembros de la comunidad itinerante y, por consiguiente, esas personas tienen derecho a solicitar reparación jurídica si se violan sus derechos.

,爱尔兰关于就业和提供商品与服务的法律特别禁止歧视游牧者,因此,游牧群体的成员有权在权利受到侵害时寻求法律方法

En los Estados Partes cuyas leyes prevén que toda persona que se viera amenazada de ser privada de su libertad tiene derecho a recurrir a un juez o tribunal competente a fin de que éste decida sobre la legalidad de tal amenaza, dicho recurso no puede ser restringido ni abolido.

如果缔约国的法律规定认为自己受到剥夺自由的威胁的任何人有权向主管法庭求助,以便法庭对这种威胁是否合法作出决定,则这种方法不得加以限制或废除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补救方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


sindicatura, sindico, síndico, sindineritis, sindo, sindoniano, síndrome, síndrome de Down, sine díe, síne qua non,

相似单词


补给燃料, 补过, 补假, 补角, 补救, 补救方法, 补考, 补课, 补盲镜, 补票,
补救方法  
remedio

El Comité considera que, en relación con estos hechos, el autor agotó los recursos internos.

委员会认为,这些方面,提交人确用尽了所有国内方法

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权利同公民权利和政治权利一样,必须经常得到法律方法支持。

La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.

汉普森女士强调,该工作文件侧重于论述实情况,而不是理论上方法

Al mismo tiempo, el Estado parte admite que estos recursos no podían dar protección inmediata a la autora contra los malos tratos de su ex concubino.

与此同时,缔约国承认这些方法不足以立即保护撰文者免受其前伴侣虐待。

Entre las soluciones propuestas se mencionó el fortalecimiento de la capacidad en esa esfera, una mejor selección de los árbitros y la promoción de la transparencia en el proceso de arbitraje.

所提到方法包括加强这方面能力建设,改进仲裁人选定和促进仲裁程序透明度。

El seguimiento de investigaciones, procesamientos y casos de prevención de delitos que se hubieran visto coronados por el éxito como resultado de la cooperación policial, así como los informes periódicos al respecto, ayudarían a descubrir deficiencias y a encontrar la manera de subsanarlas.

跟踪关于通过执法合作成功进行调查、起诉和预防犯罪情况并编拟定期报告将有助于查明差距和提出方法

Subraya que la legislación irlandesa en materia de empleo, y en particular la disposición relativa a los bienes y servicios, prohíbe la discriminación de los miembros de la comunidad itinerante y, por consiguiente, esas personas tienen derecho a solicitar reparación jurídica si se violan sus derechos.

他强调,爱尔兰关于就业和提供商品与服务法律特别禁止歧视游牧者,因此,游牧群体成员有权权利受到侵害时寻求法律方法

En los Estados Partes cuyas leyes prevén que toda persona que se viera amenazada de ser privada de su libertad tiene derecho a recurrir a un juez o tribunal competente a fin de que éste decida sobre la legalidad de tal amenaza, dicho recurso no puede ser restringido ni abolido.

如果缔约国法律规定认为自己受到剥夺自由威胁任何人有权向主管法庭求助,以便法庭对这种威胁是否合法作出决定,则这种方法不得加以限制或废除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补救方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


sinérgico, sinestesia, sinestético, sinfín, sínfisis, sinfonía, sinfónico, sinfonista, sinfonizar, singamia,

相似单词


补给燃料, 补过, 补假, 补角, 补救, 补救方法, 补考, 补课, 补盲镜, 补票,
补救方法  
remedio

El Comité considera que, en relación con estos hechos, el autor agotó los recursos internos.

委员会认为,在这些面,提交人的确用尽了所有国内

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权利同公民权利和政治权利一样,必须经常得到法律的支持。

La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.

汉普森女士强调,该工作文件侧重于论述实际存在的情况,而不是理论上的

Al mismo tiempo, el Estado parte admite que estos recursos no podían dar protección inmediata a la autora contra los malos tratos de su ex concubino.

与此同时,缔约国承认这些不足以立即保护撰文者免受其前伴侣的虐待。

Entre las soluciones propuestas se mencionó el fortalecimiento de la capacidad en esa esfera, una mejor selección de los árbitros y la promoción de la transparencia en el proceso de arbitraje.

所提到的包括加强这面的能力建设,改进仲裁人的选定和促进仲裁程序的透明度。

El seguimiento de investigaciones, procesamientos y casos de prevención de delitos que se hubieran visto coronados por el éxito como resultado de la cooperación policial, así como los informes periódicos al respecto, ayudarían a descubrir deficiencias y a encontrar la manera de subsanarlas.

跟踪关于通过执法合作成功进行调查、起诉和预防犯罪的情况并编拟定期报告将有助于查明差距和提出

Subraya que la legislación irlandesa en materia de empleo, y en particular la disposición relativa a los bienes y servicios, prohíbe la discriminación de los miembros de la comunidad itinerante y, por consiguiente, esas personas tienen derecho a solicitar reparación jurídica si se violan sus derechos.

强调,爱尔兰关于就业和提供商品与服务的法律特别禁止歧视游牧者,因此,游牧群体的成员有权在权利受到侵害时寻求法律

En los Estados Partes cuyas leyes prevén que toda persona que se viera amenazada de ser privada de su libertad tiene derecho a recurrir a un juez o tribunal competente a fin de que éste decida sobre la legalidad de tal amenaza, dicho recurso no puede ser restringido ni abolido.

如果缔约国的法律规定认为自己受到剥夺自由的威胁的任何人有权向主管法庭求助,以便法庭对这种威胁是否合法作出决定,则这种不得加以限制或废除。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补救方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


singlón, singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto, sinhueso,

相似单词


补给燃料, 补过, 补假, 补角, 补救, 补救方法, 补考, 补课, 补盲镜, 补票,
补救方法  
remedio

El Comité considera que, en relación con estos hechos, el autor agotó los recursos internos.

委员会认为,在这些面,提交人的确用尽了所有国内

Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.

经济和社会权利同公民权利和政治权利一样,必须经常得到法律的支持。

La Sra. Hampson destacó que el documento de trabajo se centraba en lo que ocurría en la práctica, no en recursos teóricos.

汉普森女士强调,该工作件侧重于论述实际存在的情况,而不是理论上的

Al mismo tiempo, el Estado parte admite que estos recursos no podían dar protección inmediata a la autora contra los malos tratos de su ex concubino.

此同时,缔约国承认这些不足以立即保护免受其前伴侣的虐待。

Entre las soluciones propuestas se mencionó el fortalecimiento de la capacidad en esa esfera, una mejor selección de los árbitros y la promoción de la transparencia en el proceso de arbitraje.

所提到的包括加强这面的能力建设,改进仲裁人的选定和促进仲裁程序的透明度。

El seguimiento de investigaciones, procesamientos y casos de prevención de delitos que se hubieran visto coronados por el éxito como resultado de la cooperación policial, así como los informes periódicos al respecto, ayudarían a descubrir deficiencias y a encontrar la manera de subsanarlas.

跟踪关于通过执法合作成功进行调查、起诉和预防犯罪的情况并编拟定期报告将有助于查明差距和提出

Subraya que la legislación irlandesa en materia de empleo, y en particular la disposición relativa a los bienes y servicios, prohíbe la discriminación de los miembros de la comunidad itinerante y, por consiguiente, esas personas tienen derecho a solicitar reparación jurídica si se violan sus derechos.

他强调,爱尔兰关于就业和提供商品服务的法律特别禁止歧视游牧,因此,游牧群体的成员有权在权利受到侵害时寻求法律

En los Estados Partes cuyas leyes prevén que toda persona que se viera amenazada de ser privada de su libertad tiene derecho a recurrir a un juez o tribunal competente a fin de que éste decida sobre la legalidad de tal amenaza, dicho recurso no puede ser restringido ni abolido.

如果缔约国的法律规定认为自己受到剥夺自由的威胁的任何人有权向主管法庭求助,以便法庭对这种威胁是否合法作出决定,则这种不得加以限制或废除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补救方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


sinnema, sinnúmero, sino, sinoble, sinodal, sinodático, sinódico, sínodo, sinojaponés, sinología,

相似单词


补给燃料, 补过, 补假, 补角, 补救, 补救方法, 补考, 补课, 补盲镜, 补票,