Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别弱环节威胁着它们的存在。
débil; delicado; frágil
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别弱环节威胁着它们的存在。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的弱环节付
。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构弱进一步加重了这些挑战。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和都很
弱。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的弱环节。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门弱,依然令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最弱环节。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一些案件中,它们认为证据过于弱,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的依然
弱,
设尚需时日。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上这一领域的内部控制被评估为弱和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是弱环节。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然弱。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构弱的泥潭之中。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源弱,但却承受了苏丹战争所有这些后果造成的全部财政负担。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决弱环节而采取的行动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济弱的国家尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有特别
环节威胁着它们的存在。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的环节付出代价。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力进
步加重了这
挑战。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和能力都很。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采有效措施,消除现有的
环节。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门,依然令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强,
于其中最
环节。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在案件中,它们认为证据过于
,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然,能力建设尚需时日。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上这领域的内部控制被评估为
和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是环节。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构的泥潭之中。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源,但却承受了苏丹战争所有这
后果造成的全部财政负担。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解环节而采
的行动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济的国家尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有特别
弱环节威胁着它们的存在。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的弱环节付出代价。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力弱进一步加重了
战。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和能力都很弱。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的弱环节。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门弱,依然令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最弱环节。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一案件中,它们认为证据过于
弱,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的者不存在,
者极其
弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然弱,能力建设尚需时日。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上一领域的内部控制被评估为
弱和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是弱环节。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然弱。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构弱的泥潭之中。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源弱,但却承受了苏丹战争所有
后果造成的全部财政负担。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决弱环节而采取的行动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济弱的国家尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别弱环节威
们的存在。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的弱环节付出代价。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力弱进
步加重了这些挑战。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和能力都很弱。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的弱环节。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门弱,依然令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最弱环节。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另些案件中,
们认为证据过于
弱,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然弱,能力建设尚需时日。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上这的内部控制被评估为
弱和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多,按性别分类收集数据至今仍是
弱环节。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然弱。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构弱的泥潭之中。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源弱,但却承受了苏丹战争所有这些后果造成的全部财政负担。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决弱环节而采取的行动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然地人人抢要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济
弱的国家尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别弱环节威胁着它们的存
。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的弱环节付出代价。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力弱
加重了这些挑战。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和能力都很弱。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的弱环节。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门弱,依然令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最弱环节。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
另
些案件中,它们认为证据过于
弱,无法据以
行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队南基伍的指挥系统仍然
弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
所有培训班中,与当地学术机构的合作
不存
,
极其
弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然弱,能力建设尚需时日。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
所审计的业务中,50%以上这
领域的内部控制被评估为
弱和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但许多领域,按性别分类收集数据至今仍是
弱环节。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然弱。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构弱的泥潭之中。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源弱,但却承受了苏丹战争所有这些后果造成的全部财政负担。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存
。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决弱环节而采取的行动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,经济
弱的国家尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别弱环节威胁着它们的存在。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的弱环节付出代价。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个和机构能力
弱进一步加
了这些挑战。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和能力都很弱。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的弱环节。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门弱,依然令
关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决其中最
弱环节。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一些案件中,它们认为证据弱,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然弱,能力建设尚需时日。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上这一领域的内部控制被评估为弱和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是弱环节。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然弱。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷不发达、贫穷和结构
弱的泥潭之中。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源弱,但却承受了苏丹战争所有这些后果造成的全部财政负担。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决弱环节而采取的行动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多要的基础设施天然地
抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私
资本,在经济
弱的国家尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有特别
环节威胁着它们的存在。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的环节付出代价。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力进
步加重了这
挑战。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和能力都很。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采有效措施,消除现有的
环节。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门,依然令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的,
决于其中最
环节。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另件中,它们认为证据过于
,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然,能力建设尚需时日。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上这领域的内部控制被评估为
和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是环节。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构的泥潭之中。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源,但却承受了苏丹战争所有这
后果造成的全部财政负担。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决环节而采
的行动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济的国家尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别弱环节威胁着它们
存在。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼弱环节付出代价。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机能力
弱进一步加重了这些
。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
外,地方各级
制度和能力都很
弱。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因,应采取有效措施,消除现有
弱环节。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门弱,依然令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系强弱,取决于其中最
弱环节。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一些案件中,它们认为证据过于弱,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍指挥系统仍然
弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机作或者不存在,或者极其
弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
外,司法部门
能力依然
弱,能力建设尚需时日。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计业务中,50%以上这一领域
内部控制被评估为
弱和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
弱
金融系统常常是触发更广泛
经济危机
因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是弱环节。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然弱。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结弱
泥潭之中。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源弱,但却承受了苏丹
争所有这些后果造成
全部财政负担。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力弱、预算方面
限制以及冲突与不稳定
存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决弱环节而采取
行动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济
弱
国家尤其如
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别弱环节威胁着它们
存在。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们此
弱环节付出代价。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力弱进一步加重了这些挑战。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级制度和能力都很
弱。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有弱环节。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门弱,依然令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系强弱,取决于其中最
弱环节。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一些案件中,它们认证据过于
弱,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍指挥系统仍然
弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构合作或者不存在,或者极其
弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门能力依然
弱,能力建设尚需时日。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所业务中,50%以上这一领域
内部控制被评估
弱和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
弱
金融系统常常是触发更广泛
经济危机
因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是弱环节。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正判,包括获得法律服务和咨询仍然
弱。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构弱
泥潭之中。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源弱,但却承受了苏丹战争所有这些后果造成
全部财政负担。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力弱、预算方面
限制以及冲突与不稳定
存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了全面解决
弱环节而采取
行动。
Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.
许多重要基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济
弱
国家尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。