西语助手
  • 关闭

葡萄牙的

添加到生词本

葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国驻大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈利和观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

国际合作以此项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,相信联合国中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为葡文,并向讲国家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西班牙语例句

用户正在搜索


痛痒, 痛饮, , 偷安, 偷乘者, 偷盗, 偷电, 偷渡, 偷工减料, 偷鸡不着蚀把米,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法葡萄牙大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

西兰和葡萄牙报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄牙际合作以此项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄牙立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利、阿塞拜疆、智利、哥伦比律宾和葡萄牙观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员葡萄牙熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西、中、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利葡萄牙代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄牙说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄牙印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙家在编制家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄牙根据该海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区接受以中文或葡萄牙文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西班牙语例句

用户正在搜索


偷窃成性, 偷窃成性的, 偷窃的, 偷窃商品的顾客, 偷情, 偷生, 偷税, 偷天换日, 偷偷, 偷偷地,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

是法国驻葡萄牙大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和葡萄牙报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄牙立场在大会是众所

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员葡萄牙熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄牙说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄牙印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙国家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄牙根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西班牙语例句

用户正在搜索


偷嘴, , 头版, 头版的, 头部, 头部的, 头部受到的击打, 头彩, 头寸, 头大的,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国驻葡萄牙大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和葡萄牙报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和葡萄牙观察员也了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄牙国际合项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄牙立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙观察员也了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员葡萄牙能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙代表了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄牙说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄牙印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙国家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄牙根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受中文或葡萄牙文书写司法协助请求书。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西班牙语例句

用户正在搜索


头生, 头生的, 头虱, 头饰, 头数, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头痛,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

是法国驻大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和观察员也作了发

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

国际合作以此项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

将十分简要,因为立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和观察员也作了发

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

出生在一个曾是殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和代表作了发

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,相信联合国中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为文,并向讲国家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或文书写司法协助请求书。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西班牙语例句

用户正在搜索


投币式的, 投标, 投标的人, 投标人, 投产, 投诚, 投弹, 投敌, 投递, 投递员,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法葡萄牙大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和葡萄牙报告有所同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄牙际合作以此项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄牙立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员葡萄牙熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、曼、加纳、埃及、尔及利亚、泰葡萄牙代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄牙说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄牙印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合心性、合法性和可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙家在编制家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉情况是

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄牙根据该海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以文或葡萄牙文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西班牙语例句

用户正在搜索


投纬, 投效, 投宿, 投宿处, 投药, 投影, 投影仪, 投掷, 投掷器, 投掷运动,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国驻葡萄牙大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和葡萄牙报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因葡萄牙立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法职业人员葡萄牙熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄牙说明可接受语文英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄牙印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄牙提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认,本案不存在歧视现象,因葡萄牙与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

法部已将公约案文译葡文,并向讲葡萄牙国家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄牙根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西班牙语例句

用户正在搜索


透过, 透镜, 透亮, 透漏, 透露, 透露秘密, 透露内情的, 透明, 透明的, 透明度,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国驻大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈利和观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

国际合作以此项法律和相关条约基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是殖民地一个非洲国家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明可适用有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

说明可接受和法

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,相信联合国中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认,本案不存在歧视现象,因与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案,并向讲国家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西班牙语例句

用户正在搜索


透射物, 透视, 透视法, 透视图, 透水层, 透析, 透消息, 透雨, 透支, 透支的,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,
葡萄牙的  
portugués/esa
www.eudic.net 版 权 所 有

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法葡萄牙大使。

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰和葡萄牙报告有所不同。

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济恶化是显著

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

牙利和葡萄牙观察员也作了发言。

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

葡萄牙际合作以此项法律和相关条约为基础。

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄牙立场在大会是众所周知

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙观察员也作了发言。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲家。

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员葡萄牙熟练能力有限。

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适有关措施。

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰葡萄牙代表作了发言。

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

葡萄牙说明可接受语文为英文和法文。

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄牙印欧混血人种。

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合中心性、合法性和不可或缺性。

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙家在编制家适应行动方案时面临障碍。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉情况是不同

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙家广泛分发。

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

葡萄牙根据该海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写司法协助请求书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 葡萄牙的 的西班牙语例句

用户正在搜索


凸花纹, 凸轮, 凸面, 凸起的, 凸饰, 凸透镜, 凸纹刺绣, 凸缘, 凸月, ,

相似单词


葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶,