Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫大的享受。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫大的享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带来莫大的惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
说,莫桑比克的希杜莫大使已经同意继续担
委员会副
,
达加斯加的Randrianarivony先生继续担
报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖义委员会
予我国荣幸
办本次重要活动的莫大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获命但尚未就职的
干事确保其
职期圆满成功;他认为Yumkella先生的当选既是非洲的一个莫大荣耀,也是对非洲的一种重大责
。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得的深刻印象是,刚果人民对选举予莫大的支持和厚望,这将是40年来举行的首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革的手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大的荣幸在联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要的工作和伟大的理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门的一位与会者指出,贝宁的投资环境中的要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将
投资者莫大的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫大的享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
面,每增加一元援助,都会
社会带来莫大的惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫桑比克的希杜莫大使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国荣幸主办本次重要活动的莫大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任命但尚未就职的新任总干事确保其任职期圆满成功;他认为Yumkella先生的当选既是非洲的一个莫大荣耀,也是对非洲的一种重大责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问所
的深刻印象是,刚果人民对选举
予莫大的支持和厚望,
将是40年来举行的首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革的手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大的荣幸联合国六十周年之际来到
里,并感谢它们致力于本机构至关重要的工作和伟大的理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门的一位与会者指出,贝宁的投资环境中的主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将投资者莫大的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种大的享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是大的光
和
幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会
大的惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,桑比克的希杜
大使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国
幸主办本次重要活动的
大
誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任命但尚未就职的新任总干事确保其任职期圆满成功;他认为Yumkella先生的当选既是非洲的一个大
,
是对非洲的一种重大责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得的深刻印象是,刚果人民对选举予
大的支持和厚望,这将是40年
举行的首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革的手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有大的
幸在联合国六十周年之际
到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要的工作和伟大的理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门的一位与会者指出,贝宁的投资环境中的主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将投资者
大的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫音乐是一种莫大
享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带来莫大
惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫桑比克希杜莫大使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加
Randrianarivony
继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国荣幸主办本次重要活动
莫大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任未就职
新任总干事确保其任职期圆满成功;他认为Yumkella
当选既是非洲
一个莫大荣耀,也是对非洲
一种重大责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得深刻印象是,刚果人民对选举
予莫大
支持和厚望,这将是40年来举行
首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革
手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大荣幸在联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要
工作和伟大
理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门一位与会者指出,贝宁
投资环境中
主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将
投资者莫大
帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴乐是一种莫大
享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带来莫大
惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫桑比克希杜莫大使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加
Randrianarivony先生继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国荣幸主办本次重要活动
莫大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任命但尚未就职新任总干事确保其任职期圆满成功;他认为Yumkella先生
当选既是非洲
一个莫大荣耀,也是对非洲
一种重大责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得深刻印象是,刚果人民对选
予莫大
支持和厚望,这将是40年来
首次选
,民众普遍认为选
将是实现积极变革
手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大荣幸在联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要
工作和伟大
理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门一位与会者指出,贝宁
投资环境中
主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将
投资者莫大
帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫大的享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带来莫大的惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫桑比克的希杜莫大使已经同意继续员会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生继续
报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及反恐怖主义
员会
予我国荣幸主办本次重要活动的莫大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获命但尚未就职的新
总干事确
职期圆满成功;他认为Yumkella先生的当选既是非洲的一个莫大荣耀,也是对非洲的一种重大责
。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得的深刻印象是,刚果人民对选举予莫大的支持和厚望,这将是40年来举行的首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革的手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大的荣幸在联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要的工作和伟大的理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门的一位与会者指出,贝宁的投资环境中的主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将
投资者莫大的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫大的享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带来莫大的惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,莫桑比克的希杜莫大使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会恐怖主义委员会
予我国荣幸主办
要活动的莫大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任命但尚未就职的新任总干事确保任职期圆满成功;他认为Yumkella先生的当选既是非洲的一个莫大荣耀,也是对非洲的一种
大责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得的深刻印象是,刚果人民对选举予莫大的支持和厚望,这将是40年来举行的首
选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革的手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大的荣幸在联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于机构至关
要的工作和伟大的理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门的一位与会者指出,贝宁的投资环境中的主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将投资者莫大的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐一种
大的享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实大的光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带来
大的惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主席说,克的希杜
大使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生继续担任报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国荣幸主办本次重要活动的
大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干达将支持已获任命但尚未就职的新任总干事确保其任职期圆满成功;他认为Yumkella先生的当非洲的一个
大荣耀,也
对非洲的一种重大责任。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得的深刻印象,刚果人民对
举
予
大的支持和厚望,这将
40年来举行的首次
举,民众普遍认为
举将
实现积极变革的手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有大的荣幸在联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要的工作和伟大的理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门的一位与会者指出,贝宁的投资环境中的主要薄弱环节政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将
投资者
大的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
muy grande; enorme
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫音乐是一种莫大
享受。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。
Se trata de una esfera en que cada dólar adicional de asistencia supondrá grandes beneficios para la sociedad.
在这方面,每增加一元援助,都会社会带来莫大
惠益。
El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.
主说,莫桑比克
希杜莫大使已经同意继续担
委员会副主
,
加斯加
Randrianarivony先生继续担
报告员。
En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.
我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会予我国荣幸主办本次重要活动
莫大荣誉深表感谢。
Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. Uganda brindará su apoyo al nuevo Director General designado para asegurar que su mandato sea un éxito; considera que la elección del Sr. Yumkella es un gran honor y una gran responsabilidad para África.
乌干将支持已获
命但尚未就职
总干事确保其
职期圆满成功;他认为Yumkella先生
当选既是非洲
一个莫大荣耀,也是对非洲
一种重大责
。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得深刻印象是,刚果人民对选举
予莫大
支持和厚望,这将是40年来举行
首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革
手段之一。
El Presidente Bush (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias a los Miembros por el privilegio de estar aquí para el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas y por su dedicación a la labor vital y a los grandes ideales de esta institución.
布什总统(以英语发言):我感谢成员们让我有莫大荣幸在联合国六十周年之际来到这里,并感谢它们致力于本机构至关重要
工作和伟大
理想。
Un representante del sector privado subrayó los principales puntos débiles del marco de inversiones en Benin, entre ellos la falta de coordinación entre ministerios, la falta de claridad y de seguridad en lo que respecta a los títulos de propiedad y la rigidez del Código de Inversiones y de los procedimientos correspondientes.
私营部门一位与会者指出,贝宁
投资环境中
主要薄弱环节是政府各部门之间缺乏协调,所有权不明确和缺乏保障;投资法律和程序过严,对程序加以协调和提高效率将
投资者莫大
帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。