西语助手
  • 关闭
yào xìng

propiedad de una medicina

西 语 助 手 版 权 所 有

También la resistencia al DDT está muy difundida.

对滴滴涕药性也广泛存

Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.

药性有效治疗上升了50%。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。

La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.

对杀虫剂药性可对病媒控制产生严重影响。

La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.

, 巴西,对HIV-1型药品原发性抗药性仍然不高。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂药性不是问题,可预见将来仍将有可能是这样。

En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.

具有滴滴涕抗药性领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂用。

La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.

对杀虫剂药性是世界上许多疟疾病媒族群中常见现象。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报药性并没有高于富裕工业化国家。

En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.

这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服抗药性问题。

Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.

报告所述期间,特别强调加强抗菌药合理用,以减少对抗菌剂药性

Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.

国际方面努力集中国合作,建立调查和监测艾滋病毒抗药性系统。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有治疗方案,就必须最大限度地减少抗药性产生方面做出全球努力。

Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.

但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对药品抗药性出现机率。

Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.

此外,还建立了一些区域性药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训药性监测中技术人员。

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,发展中国家扩大抗逆转录病毒疗法用范围已药性艾滋病毒菌株扩散变得更难控制。

Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.

区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚病媒耐药性网络,以及研究所可新产品评价方面发挥积极作用。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、用简化治疗方案和固定剂量配方,以及病患治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.

其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他种均具有抗药性

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定药性),是形成了对其他杀虫剂如对拟除虫菊酯药性结果。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药性 的西班牙语例句

用户正在搜索


书亭, 书香, 书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸,

相似单词


药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性, 药性气, 药学, 药引子, 药用,
yào xìng

propiedad de una medicina

西 语 助 手 版 权 所 有

También la resistencia al DDT está muy difundida.

对滴滴涕也广泛存在。

Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.

病例有效治疗上升了50%。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和衰变,地雷威胁有所增加。

La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.

对杀可对病媒控制产生严重影响。

La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.

, 在巴西,对HIV-1型原发性仍然不高。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼不是问题,在可预见将来仍将有可能是这样。

En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.

在具有滴滴涕各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀用。

La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.

对杀是世界上许多疟疾病媒族群中常见现象。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报案例并没有高于富裕工业化国家。

En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.

在这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服问题。

Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.

在报告所述期间,特别强调加强合理用,以减少对

Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.

现在国际方面努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒系统。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有治疗方案,就必须在最大限度地减少产生方面做出全球努力。

Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.

但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对出现机率。

Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.

此外,还建立了一些区域性监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国在监测中技术人员。

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大逆转录病毒疗法用范围已艾滋病毒扩散变得更难控制。

Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.

区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚病媒耐网络,以及各研究所可在新产品评价方面发挥积极作用。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒实施哨点监测、用简化治疗方案和固定量配方,以及在病患治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.

其中六种杀均是拟除菊酯,就其而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有,即意味着十分可能对其他各种均具有

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种;(i)特定,直接回应滴滴涕用而形成,(ii)交叉(非特定),是形成了对其他杀例如对拟除菊酯结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药性 的西班牙语例句

用户正在搜索


书桌, , 抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性,

相似单词


药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性, 药性气, 药学, 药引子, 药用,
yào xìng

propiedad de una medicina

西 语 助 手 版 权 所 有

También la resistencia al DDT está muy difundida.

对滴滴涕的抗也广泛存在。

Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.

例的有效治疗上升了50%。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和衰变,地雷威胁有所增加。

La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.

对杀虫剂的抗可对媒控制产生严重影响。

La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.

, 在巴西,对HIV-1型品的原发仍然不高。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂的耐不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。

En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.

在具有滴滴涕抗的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的用。

La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.

对杀虫剂的抗是世界上许多疟疾媒族群中的常见现象。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报的抗案例并没有高于富裕工业化家。

En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.

在这方面,我政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服抗问题。

Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.

在报告所述期间,特别强调加强抗菌用,以减少对抗菌剂的抗

Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.

现在际方面的努力集中在与各,建立调查和监测艾滋毒抗的系统。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少抗的产生方面做出全球努力。

Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.

但是,如果治疗方案设计理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋毒对品抗的出现机率。

Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.

此外,还建立了一些区域的抗监测和管理网络,这些网络大力支持培训各在抗监测中的技术人员。

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中家扩大抗逆转录毒疗法的用范围已艾滋毒菌株的扩散变得更难控制。

Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.

区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚的媒耐网络,以及各研究所可在新产品的评价方面发挥积极用。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋品抗实施哨点监测、用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.

其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗而言,应看是一种产品,因对于其中某一种具有抗,即意味着十分可能对其他各种均具有抗

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种抗;(i)特定抗,直接回应滴滴涕的用而形成,(ii)交叉抗(非特定的抗),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗的结果。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药性 的西班牙语例句

用户正在搜索


枢椎, , 叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖,

相似单词


药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性, 药性气, 药学, 药引子, 药用,
yào xìng

propiedad de una medicina

西 语 助 手 版 权 所 有

También la resistencia al DDT está muy difundida.

涕的也广泛存在。

Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.

病例的有效治疗上升了50%。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和衰变,地雷威胁有所增加。

La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.

杀虫剂的病媒控制产生严重影响。

La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.

, 在巴西,HIV-1型品的原发仍然不高。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

杀幼虫剂的耐不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。

En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.

在具有的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的用。

La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.

杀虫剂的是世界上许多疟疾病媒族群中的常见现象。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报的案例并没有高于富裕工业化国家。

En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.

在这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服问题。

Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.

在报告所述期间,特别强调加强的合理用,以减少菌剂的

Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.

现在国际方面的努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒的系统。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少的产生方面做出全球努力。

Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.

但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒的出现机率。

Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.

此外,还建立了一些区域监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国在监测中的技术人员。

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大逆转录病毒疗法的用范围已艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。

Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.

区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚的病媒耐网络,以及各研究所可在新产品的评价方面发挥积极作用。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

艾滋病毒实施哨点监测、用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.

其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其而言,应看作是一种产品,因于其中某一种具有,即意味着十分可能其他各种均具有

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

涕而言,一般认为有两种;(i)特定,直接回应涕的用而形成,(ii)交叉(非特定的),是形成了其他杀虫剂例如拟除虫菊酯的的结果。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药性 的西班牙语例句

用户正在搜索


倏忽不见, 菽粟, , 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸,

相似单词


药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性, 药性气, 药学, 药引子, 药用,
yào xìng

propiedad de una medicina

西 语 助 手 版 权 所 有

También la resistencia al DDT está muy difundida.

滴滴涕的抗药性也广泛存在。

Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.

药性病例的有效治疗上升了50%。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地有所增加。

La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.

杀虫剂的抗药性病媒控制产生严重影响。

La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.

, 在巴西,HIV-1型药品的原发性抗药性仍然不高。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

杀幼虫剂的耐药性不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。

En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.

在具有滴滴涕抗药性的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的用。

La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.

杀虫剂的抗药性是世界上许多疟疾病媒族群中的常见现象。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。

En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.

在这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服抗药性问题。

Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.

在报告所述期间,特别强调加强抗菌药的合理用,以抗菌剂的抗药性

Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.

现在国际方面的努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒抗药性的系统。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地药性的产生方面做出全球努力。

Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.

但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒药品抗药性的出现机率。

Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.

此外,还建立了一些区域性的抗药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国在抗药性监测中的技术人员。

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大抗逆转录病毒疗法的用范围已药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。

Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.

区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚的病媒耐药性网络,以及各研究所可在新产品的评价方面发挥积极作用。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.

其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能其他各种均具有抗药性

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了其他杀虫剂例如拟除虫菊酯的抗药性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药性 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 舒畅, 舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀, 舒缓, 舒卷, 舒散,

相似单词


药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性, 药性气, 药学, 药引子, 药用,
yào xìng

propiedad de una medicina

西 语 助 手 版 权 所 有

También la resistencia al DDT está muy difundida.

对滴滴涕的抗药性也广泛存在。

Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.

药性病例的有效治疗上升了50%。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。

La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.

的抗药性可对病媒控制产生严重影响。

La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.

, 在巴西,对HIV-1型药品的原发性抗药性仍然不高。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

的耐药性不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。

En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.

在具有滴滴涕抗药性的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此用。

La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.

的抗药性是世界上许多疟疾病媒族群中的常见现象。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。

En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.

在这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服抗药性问题。

Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.

在报告所述期间,特别强调加强抗菌药的合理用,以减少对抗菌的抗药性

Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.

现在国际方面的努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒抗药性的系统。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少抗药性的产生方面做出全球努力。

Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.

但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对药品抗药性的出现机率。

Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.

此外,还建立了一些区域性的抗药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国在抗药性监测中的技术人员。

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大抗逆转录病毒疗法的用范围已药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。

Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.

区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚的病媒耐药性网络,以及各研究所可在新产品的评价方面发挥积极作用。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、用简化治疗方案和固定量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.

其中六均是拟除菊酯,就其抗药性而言,应看作是一产品,因对于其中某一具有抗药性,即意味着十分可能对其他各均具有抗药性

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他例如对拟除菊酯的抗药性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药性 的西班牙语例句

用户正在搜索


赎买, 赎买的, 赎买者, 赎买政策, 赎身, 赎罪, 塾师, , 熟谙, 熟菜,

相似单词


药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性, 药性气, 药学, 药引子, 药用,
yào xìng

propiedad de una medicina

西 语 助 手 版 权 所 有

También la resistencia al DDT está muy difundida.

对滴滴涕的抗药性也广泛存在。

Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.

药性例的有效治疗上升了50%。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。

La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.

对杀虫剂的抗药性可对控制产生严重影响。

La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.

, 在巴西,对HIV-1型药品的原发性抗药性仍然不高。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂的耐药性不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。

En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.

在具有滴滴涕抗药性的各领域,洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的用。

La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.

对杀虫剂的抗药性是世界上许多疟族群中的常见现象。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。

En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.

在这方面,我国政府通过了一项治疗疟新政策,以克服抗药性问题。

Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.

在报告所述期间,特别强调加强抗菌药的合理用,以减少对抗菌剂的抗药性

Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.

现在国际方面的努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋毒抗药性的系统。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少抗药性的产生方面做出全球努力。

Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.

但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋毒对药品抗药性的出现机率。

Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.

此外,还建立了一些区域性的抗药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国在抗药性监测中的技术人员。

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大抗逆转录毒疗法的用范围已药性艾滋毒菌株的扩散变得更难控制。

Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.

区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚的药性网络,以及各研究所可在新产品的评价方面发挥积极作用。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋毒药品抗药性实施哨点监测、用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.

其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均具有抗药性

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药性 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟毛皮, 熟能生巧, 熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏,

相似单词


药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性, 药性气, 药学, 药引子, 药用,
yào xìng

propiedad de una medicina

西 语 助 手 版 权 所 有

También la resistencia al DDT está muy difundida.

对滴滴涕药性也广泛存在。

Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.

药性病例有效治疗上升了50%。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。

La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.

药性可对病媒控制产生严重影响。

La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.

, 在巴西,对HIV-1型药品原发性抗药性仍然不高。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

药性不是问题,在可预见将来仍将有可能是这样。

En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.

在具有滴滴涕抗药性各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于用。

La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.

药性是世界上许多疟疾病媒族群中常见现象。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报药性案例并没有高于富裕工业化国家。

En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.

在这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服抗药性问题。

Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.

在报告所述期间,特别强调加强抗菌药合理用,以减少对抗菌药性

Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.

现在国际方面努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒抗药性系统。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有治疗方案,就必须在最大限度地减少抗药性产生方面做出全球努力。

Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.

但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对药品抗药性出现机率。

Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.

外,还建立了一些区域性药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国在抗药性监测中技术人员。

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大抗逆转录病毒疗法用范围已药性艾滋病毒菌株扩散变得更难控制。

Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.

区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚病媒耐药性网络,以及各研究所可在新产品评价方面发挥积极作用。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、用简化治疗方案和固定量配方,以及在病患治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.

其中六均是拟除菊酯,就其抗药性而言,应看作是一产品,因对于其中某一具有抗药性,即意味着十分可能对其他各均具有抗药性

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定药性),是形成了对其他例如对拟除菊酯药性结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药性 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟透, 熟土, 熟悉, 熟悉的, 熟悉地情, 熟悉地情的, 熟悉国情, 熟悉马的人, 熟悉情况, 熟习,

相似单词


药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性, 药性气, 药学, 药引子, 药用,
yào xìng

propiedad de una medicina

西 语 助 手 版 权 所 有

También la resistencia al DDT está muy difundida.

对滴滴涕的也广泛存

Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.

病例的有效治疗上升了50%。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和衰变,地雷威胁有所增加。

La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.

对杀虫剂的可对病媒控制产生严重影响。

La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.

, 巴西,对HIV-1型品的原发性仍然不高。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂的耐不是问题,可预见的将来仍将有可能是这样。

En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.

具有滴滴涕的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的用。

La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.

对杀虫剂的是世界上许多疟疾病媒族群中的常见现象。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报的案例并没有高于富裕工业化国家。

En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.

这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服问题。

Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.

报告所述期间,特别强调加强的合理用,以减少对菌剂的

Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.

国际方面的努力集中与各国合调查和监测艾滋病毒的系统。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须最大限度地减少的产生方面做出全球努力。

Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.

但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对的出现机率。

Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.

此外,还了一些区域性的监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国监测中的技术人员。

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,发展中国家扩大逆转录病毒疗法的用范围已艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。

Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.

区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚的病媒耐网络,以及各研究所可新产品的评价方面发挥积极用。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒实施哨点监测、用简化治疗方案和固定剂量配方,以及病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.

其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其而言,应看是一种产品,因对于其中某一种具有,即意味着十分可能对其他各种均具有

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种;(i)特定,直接回应滴滴涕的用而形成,(ii)交叉(非特定的),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药性 的西班牙语例句

用户正在搜索


数据, 数据处理, 数据库, 数控, 数来宝, 数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的,

相似单词


药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性, 药性气, 药学, 药引子, 药用,
yào xìng

propiedad de una medicina

西 语 助 手 版 权 所 有

También la resistencia al DDT está muy difundida.

对滴滴涕的抗药性也广泛存在。

Se ha incrementado en un 50% la atención de calidad los casos farmacorresistentes.

药性病例的有效治疗上升了50%。

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。

La resistencia a los insecticidas tiene graves consecuencias para la lucha contra los vectores.

对杀虫剂的抗药性可对病媒控制产生严重影响。

La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.

, 在巴西,对HIV-1型药品的原发性抗药性仍然不高。

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂的耐药性不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。

En zonas donde hay resistencia al DDT, los programas de pulverización residual ya no pueden realizarse con ese insecticida.

在具有滴滴涕抗药性的各领域,残留喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂的用。

La resistencia a los insecticidas se ha venido registrando habitualmente en muchas poblaciones de vectores de malaria de todo el mundo.

对杀虫剂的抗药性是世界上许多疟疾病媒族群中的常见现象。

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前止,上报的抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。

En ese sentido, mi Gobierno ha adoptado una nueva política de tratamiento del paludismo encaminada a superar el problema de la resistencia a los medicamentos.

在这方面,我国政府通过了一项治疗疟疾新政策,以克服抗药性问题。

Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.

在报告所述期间,特别强调加强抗菌药的合理用,以减少对抗菌剂的抗药性

Hoy día las iniciativas internacionales se centran en trabajar con los países a fin de establecer sistemas de vigilancia y observación de la farmacorresistencia del VIH.

现在国际方面的努力集中在与各国合作,建立调查和监测艾滋病毒抗药性的系统。

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少抗药性的产生方面做出全球努力。

Sin embargo, si el diseño y la aplicación de las pautas terapéuticas son los apropiados y se registra un alto grado de observancia del tratamiento, se reducirá la farmacorresistencia del VIH.

但是,如果治疗方案设计合理,用法得当,并且严格坚持治疗,则会最大限度地降低艾滋病毒对药品抗药性的出现机率。

Además, se han establecido redes regionales para la vigilancia y la gestión de la resistencia que sirven de apoyo en la formación de técnicos nacionales expertos en la vigilancia de la resistencia.

此外,还建立了一些区域性的抗药性监测和管理网络,这些网络大力支持培训各国在抗药性监测中的技术人员。

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大抗逆转录病毒疗法的用范围已药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。

Las redes regionales, como las redes sobre la resistencia de los vectores de África, el Mediterráneo Oriental y Asia sudoriental, así como las instituciones de investigación, podrían desempeñar un papel activo en la evaluación de nuevos productos.

区域网络,如非洲、中东东部地区及东南亚的病媒耐药性网络,以及各研究所可在新产品的评价方面发挥积极作用。

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

Seis de ellos son piretroides que, por lo que se refiere a la resistencia, deberían considerarse como un único producto, puesto que lo más probable es que la resistencia a uno de ellos suponga también resistencia a los demás.

其中六种杀虫剂均是拟除虫菊酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均具有抗药性

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药性 的西班牙语例句

用户正在搜索


甩车, 甩胳膊, 甩脸子, 甩卖, 甩手, 甩手不干, 甩手榴弹, , 帅旗, ,

相似单词


药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性, 药性气, 药学, 药引子, 药用,