El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括医师药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健
。
medicamento
www.francochinois.com 版 权 所 有El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括医师药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健
。
Hay muchos tipos de medicina.
有好的药剂。
Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.
如果犯罪者是一名医生、药剂师或似人员的,刑罚还要加重。
Al parecer, el costo de la matrícula por año académico en algunas facultades, como las de odontología y farmacología, aumentó a 7.000 dólares.
据称学习特殊专业,例如牙医或药剂学的学费高达7 000美元。
Entre el personal sanitario afectado por estas restricciones había médicos, enfermeros, farmacéuticos, técnicos de laboratorio, fisioterapeutas y técnicos de rayos X, y en total se perdieron 288 días de trabajo.
受这些限制措施影响的医务人员有:医生、护士、药剂师、化验室技术人员、理疗医师X光技术员,因而共损失288个工作人员工作日。
La migración de profesionales de la salud, en particular de médicos y personal de enfermería pero también de parteras, farmacéuticos, dentistas, técnicos y otros, plantea graves problemas en relación con el derecho a la salud.
保健专业人员的移徙,特别是医生护士,以及助产士、药剂师、牙医、技师等的移徙,引起了严重的健
权问题。
Cada equipo está formado por uno o más médicos, auxiliares de atención a domicilio, profesionales de la salud mental y pública, fisioterapeutas y farmacéuticos y una enfermera titulada o en proceso de obtener el permiso para ejercer como tal.
每个服务队由一名或名医生、家庭照料工作者、精神健
众健
工作人员、理疗专业人员
药剂师
一名注册护士(执业护士)或正在努力取得执业护士资格的注册护士组成。
Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.
除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许部门文件以更好地为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗
补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。
La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.
寻求解决波黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波
黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国
拉丁美洲国家、提供高科技服务
生产药剂等问题的重要纽带。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medicamento
www.francochinois.com 版 权 所 有El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括医师药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健
。
Hay muchos tipos de medicina.
有好多种类的药剂。
Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.
如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚重。
Al parecer, el costo de la matrícula por año académico en algunas facultades, como las de odontología y farmacología, aumentó a 7.000 dólares.
据称学习特殊专业,例如牙医或药剂学的学费高达7 000美元。
Entre el personal sanitario afectado por estas restricciones había médicos, enfermeros, farmacéuticos, técnicos de laboratorio, fisioterapeutas y técnicos de rayos X, y en total se perdieron 288 días de trabajo.
受这些限制措施影响的医务人员有:医生、护士、药剂师、化验室技术人员、理疗医师X光技术员,因而共损失288个工作人员工作日。
La migración de profesionales de la salud, en particular de médicos y personal de enfermería pero también de parteras, farmacéuticos, dentistas, técnicos y otros, plantea graves problemas en relación con el derecho a la salud.
保健专业人员的移徙,特别是医生护士,以及助产士、药剂师、牙医、技师等的移徙,引起了严重的健
权
题。
Cada equipo está formado por uno o más médicos, auxiliares de atención a domicilio, profesionales de la salud mental y pública, fisioterapeutas y farmacéuticos y una enfermera titulada o en proceso de obtener el permiso para ejercer como tal.
每个服务队由一名或多名医生、家庭照料工作者、精神健公众健
工作人员、理疗专业人员
药剂师
一名注册护士(执业护士)或正在努力取得执业护士资格的注册护士组成。
Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.
除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。
La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.
寻求解决波多黎各政治主权的办法需国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、
勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国
拉丁美洲国家、提供高科技服务
生产药剂等
题的重
纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
medicamento
www.francochinois.com 版 权 所 有El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括医师药剂师保健,目的是保证、维
并恢复人民的健康。
Hay muchos tipos de medicina.
有好多种类的药剂。
Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.
如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重。
Al parecer, el costo de la matrícula por año académico en algunas facultades, como las de odontología y farmacología, aumentó a 7.000 dólares.
据称学习特殊专业,例如牙医或药剂学的学费高达7 000美元。
Entre el personal sanitario afectado por estas restricciones había médicos, enfermeros, farmacéuticos, técnicos de laboratorio, fisioterapeutas y técnicos de rayos X, y en total se perdieron 288 días de trabajo.
受这些限制措施影响的医务人员有:医生、士、药剂师、化验室技术人员、理疗医师
X光技术员,因而共损失288个工作人员工作日。
La migración de profesionales de la salud, en particular de médicos y personal de enfermería pero también de parteras, farmacéuticos, dentistas, técnicos y otros, plantea graves problemas en relación con el derecho a la salud.
保健专业人员的移徙,特别是医生士,以及助产士、药剂师、牙医、技师等的移徙,引起了严重的健康权问题。
Cada equipo está formado por uno o más médicos, auxiliares de atención a domicilio, profesionales de la salud mental y pública, fisioterapeutas y farmacéuticos y una enfermera titulada o en proceso de obtener el permiso para ejercer como tal.
每个服务队由一名或多名医生、家庭照料工作者、精神健康公众健康工作人员、理疗专业人员
药剂师
一名
士(执业
士)或正在努力取得执业
士资格的
士组成。
Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.
除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗
补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保
临产妇女的措施》。
La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.
寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保、将贸易商品运输到美国
拉丁美洲国家、提供高科技服务
生产药剂等问题的重要纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medicamento
www.francochinois.com 版 权 所 有El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括医师药剂师保健,目的是保证、维护并恢复
民的健康。
Hay muchos tipos de medicina.
有好多种类的药剂。
Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.
如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似的,刑罚还要加重。
Al parecer, el costo de la matrícula por año académico en algunas facultades, como las de odontología y farmacología, aumentó a 7.000 dólares.
据称学习特殊专业,例如牙医或药剂学的学费高达7 000美元。
Entre el personal sanitario afectado por estas restricciones había médicos, enfermeros, farmacéuticos, técnicos de laboratorio, fisioterapeutas y técnicos de rayos X, y en total se perdieron 288 días de trabajo.
受这些限制措施影响的医务有:医生、护士、药剂师、化验室技
、理疗医师
X光技
,
损失288个工作
工作日。
La migración de profesionales de la salud, en particular de médicos y personal de enfermería pero también de parteras, farmacéuticos, dentistas, técnicos y otros, plantea graves problemas en relación con el derecho a la salud.
保健专业的移徙,特别是医生
护士,以及助产士、药剂师、牙医、技师等的移徙,引起了严重的健康权问题。
Cada equipo está formado por uno o más médicos, auxiliares de atención a domicilio, profesionales de la salud mental y pública, fisioterapeutas y farmacéuticos y una enfermera titulada o en proceso de obtener el permiso para ejercer como tal.
每个服务队由一名或多名医生、家庭照料工作者、精神健康公众健康工作
、理疗专业
药剂师
一名注册护士(执业护士)或正在努力取得执业护士资格的注册护士组成。
Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.
除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。
La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.
寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国
拉丁美洲国家、提供高科技服务
生产药剂等问题的重要纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medicamento
www.francochinois.com 版 权 所 有El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括医师药剂师保健,目的是保
、
并恢复
民的健康。
Hay muchos tipos de medicina.
有好多种类的药剂。
Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.
如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似的,刑罚还要加重。
Al parecer, el costo de la matrícula por año académico en algunas facultades, como las de odontología y farmacología, aumentó a 7.000 dólares.
据称学习特殊专业,例如牙医或药剂学的学费高达7 000美元。
Entre el personal sanitario afectado por estas restricciones había médicos, enfermeros, farmacéuticos, técnicos de laboratorio, fisioterapeutas y técnicos de rayos X, y en total se perdieron 288 días de trabajo.
受这些限制措施影响的医务有:医生、
士、药剂师、化验室技术
、理疗医师
X光技术
,因而共损失288个工作
工作日。
La migración de profesionales de la salud, en particular de médicos y personal de enfermería pero también de parteras, farmacéuticos, dentistas, técnicos y otros, plantea graves problemas en relación con el derecho a la salud.
保健专业的移徙,特别是医生
士,以及助产士、药剂师、牙医、技师等的移徙,引起了严重的健康权问题。
Cada equipo está formado por uno o más médicos, auxiliares de atención a domicilio, profesionales de la salud mental y pública, fisioterapeutas y farmacéuticos y una enfermera titulada o en proceso de obtener el permiso para ejercer como tal.
每个服务队由一名或多名医生、家庭照料工作者、精神健康公众健康工作
、理疗专业
药剂师
一名注册
士(执业
士)或正在努力取得执业
士资格的注册
士组成。
Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.
除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗
补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保
临产妇女的措施》。
La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.
寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保、将贸易商品运输到美国
拉丁美洲国家、提供高科技服务
生产药剂等问题的重要纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medicamento
www.francochinois.com 版 权 所 有El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括师
药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。
Hay muchos tipos de medicina.
有好多种类的药剂。
Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.
如果犯罪者是、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重。
Al parecer, el costo de la matrícula por año académico en algunas facultades, como las de odontología y farmacología, aumentó a 7.000 dólares.
据称学习特殊专业,例如牙或药剂学的学费高达7 000美元。
Entre el personal sanitario afectado por estas restricciones había médicos, enfermeros, farmacéuticos, técnicos de laboratorio, fisioterapeutas y técnicos de rayos X, y en total se perdieron 288 días de trabajo.
受这些限制措施影响的务人员有:
、护士、药剂师、化验室技术人员、理疗
师
X光技术员,因而共损失288个工作人员工作日。
La migración de profesionales de la salud, en particular de médicos y personal de enfermería pero también de parteras, farmacéuticos, dentistas, técnicos y otros, plantea graves problemas en relación con el derecho a la salud.
保健专业人员的移徙,特别是护士,以及助产士、药剂师、牙
、技师等的移徙,引起了严重的健康权问题。
Cada equipo está formado por uno o más médicos, auxiliares de atención a domicilio, profesionales de la salud mental y pública, fisioterapeutas y farmacéuticos y una enfermera titulada o en proceso de obtener el permiso para ejercer como tal.
每个服务队由或多
、
庭照料工作者、精神健康
公众健康工作人员、理疗专业人员
药剂师
注册护士(执业护士)或正在努力取得执业护士资格的注册护士组成。
Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.
除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。
La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.
寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国拉丁美洲国
、提供高科技服务
产药剂等问题的重要纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medicamento
www.francochinois.com 版 权 所 有El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括师
剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。
Hay muchos tipos de medicina.
有好多种类的剂。
Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.
如果犯罪者是一名生、
剂师
类似人员的,刑罚还要加重。
Al parecer, el costo de la matrícula por año académico en algunas facultades, como las de odontología y farmacología, aumentó a 7.000 dólares.
据称学习特殊专业,例如剂学的学费高达7 000美元。
Entre el personal sanitario afectado por estas restricciones había médicos, enfermeros, farmacéuticos, técnicos de laboratorio, fisioterapeutas y técnicos de rayos X, y en total se perdieron 288 días de trabajo.
受这些限制措施影响的务人员有:
生、护士、
剂师、化验室
术人员、理疗
师
X光
术员,因而共损失288个工作人员工作日。
La migración de profesionales de la salud, en particular de médicos y personal de enfermería pero también de parteras, farmacéuticos, dentistas, técnicos y otros, plantea graves problemas en relación con el derecho a la salud.
保健专业人员的移徙,特别是生
护士,以及助产士、
剂师、
、
师等的移徙,引起了严重的健康权问题。
Cada equipo está formado por uno o más médicos, auxiliares de atención a domicilio, profesionales de la salud mental y pública, fisioterapeutas y farmacéuticos y una enfermera titulada o en proceso de obtener el permiso para ejercer como tal.
每个服务队由一名多名
生、家庭照料工作者、精神健康
公众健康工作人员、理疗专业人员
剂师
一名注册护士(执业护士)
正在努力取得执业护士资格的注册护士组成。
Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.
除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗补铁
剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。
La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.
寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国拉丁美洲国家、提供高科
服务
生产
剂等问题的重要纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medicamento
www.francochinois.com 版 权 所 有El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括医药
保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。
Hay muchos tipos de medicina.
有好多种类的药。
Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.
如果犯罪者是医生、药
类似人员的,刑罚还要加重。
Al parecer, el costo de la matrícula por año académico en algunas facultades, como las de odontología y farmacología, aumentó a 7.000 dólares.
据称学习特殊专业,例如牙医药
学的学费高达7 000美元。
Entre el personal sanitario afectado por estas restricciones había médicos, enfermeros, farmacéuticos, técnicos de laboratorio, fisioterapeutas y técnicos de rayos X, y en total se perdieron 288 días de trabajo.
受这些限制措施影响的医务人员有:医生、护士、药、化验室技术人员、理疗医
X光技术员,因而共损失288个工作人员工作日。
La migración de profesionales de la salud, en particular de médicos y personal de enfermería pero también de parteras, farmacéuticos, dentistas, técnicos y otros, plantea graves problemas en relación con el derecho a la salud.
保健专业人员的移徙,特别是医生护士,以及助产士、药
、牙医、技
等的移徙,引起了严重的健康权问题。
Cada equipo está formado por uno o más médicos, auxiliares de atención a domicilio, profesionales de la salud mental y pública, fisioterapeutas y farmacéuticos y una enfermera titulada o en proceso de obtener el permiso para ejercer como tal.
每个服务队由多
医生、家庭照料工作者、精神健康
公众健康工作人员、理疗专业人员
药
注册护士(执业护士)
正在努力取得执业护士资格的注册护士组成。
Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.
除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗补铁药
计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。
La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.
寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国拉丁美洲国家、提供高科技服务
生产药
等问题的重要纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medicamento
www.francochinois.com 版 权 所 有El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括医师药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。
Hay muchos tipos de medicina.
有好多种类的药剂。
Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.
如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重。
Al parecer, el costo de la matrícula por año académico en algunas facultades, como las de odontología y farmacología, aumentó a 7.000 dólares.
据称学习特殊专业,例如牙医或药剂学的学费高达7 000美元。
Entre el personal sanitario afectado por estas restricciones había médicos, enfermeros, farmacéuticos, técnicos de laboratorio, fisioterapeutas y técnicos de rayos X, y en total se perdieron 288 días de trabajo.
受这些限制措施影响的医务人员有:医生、护士、药剂师、化验室技术人员、理疗医师X光技术员,因而共损失288个工作人员工作日。
La migración de profesionales de la salud, en particular de médicos y personal de enfermería pero también de parteras, farmacéuticos, dentistas, técnicos y otros, plantea graves problemas en relación con el derecho a la salud.
保健专业人员的移徙,特别是医生护士,以及助产士、药剂师、牙医、技师等的移徙,引起了严重的健康权问题。
Cada equipo está formado por uno o más médicos, auxiliares de atención a domicilio, profesionales de la salud mental y pública, fisioterapeutas y farmacéuticos y una enfermera titulada o en proceso de obtener el permiso para ejercer como tal.
每个服务队由一名或多名医生、家庭照料工作者、精神健康公众健康工作人员、理疗专业人员
药剂师
一名注册护士(执业护士)或正在努
执业护士资格的注册护士组成。
Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.
除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保护,这些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接受破伤风疫苗补铁药剂计划》、《在洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。
La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.
寻求解决波多黎各政治主权的办法需要国际社会的参与,因为波多黎各是解决贩卖毒品、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商品运输到美国拉丁美洲国家、提供高科技服务
生产药剂等问题的重要纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。