Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭秘书处数据库。
ozono
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由臭秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报告将由臭秘书处和气象组织联合编写。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大,
由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消
臭
物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术
行一项综合的增订。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消臭
物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一的其他臭
主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托臭秘书处负责在本次会议结束之后完成本报告的最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
臭秘书处的各位代表已对塞内加尔
行了工作访问,以便对正在
行之中的筹备工作的
情况
行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.
这些讲习班的参加者还就如何利用消臭
物质的鉴定设备接受培训。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家臭机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家臭机构提供支助的机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的臭消
潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
臭办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于
开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭仍然未会受害于化学品损
。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处的发言以及臭秘书处和实施机构的杰出的工作。
En algunos países el comercio ilícito de esas sustancias ha aumentado espectacularmente y ha surgido una variedad de métodos de contrabando.
在一些国家,消臭
层物质的非法交易明显增多,而且出现了各式各样的走私方法。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报告说,有几个国家臭办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家臭办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发中国家设立了臭
问题国家办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ozono
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报告将秘书处和气象组织联合编写。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但于在某些领域中规定的强制性回收和再循环
耗
物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入耗
物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一的其他
主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托秘书处负责在本次会议结束之后完成本报告的最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
秘书处的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就耗尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.
这些讲习班的参加者还就如何耗
物质的鉴定设备接受培训。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
于向国家
机构提供支助的机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的耗潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处的发言以及秘书处和实施机构的杰出的工作。
En algunos países el comercio ilícito de esas sustancias ha aumentado espectacularmente y ha surgido una variedad de métodos de contrabando.
在一些国家,耗
层物质的非法交易明显增多,而且出现了各式各样的走私方法。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报告说,有几个国家办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中国家设立了问题国家办公室。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ozono
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报告将由秘书处和气象组织联合编写。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,这些技术方面未能取得很大进展,但由于
某些领域中规定的强制性回收和再循环消
物质和氯化温室气体的规定,应
不远的将来
氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
丙基溴 (n-PB)目前未列入消
物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一的其他
主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托秘书处负责
本次会议结束之后完成本报告的最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
秘书处的各位代表已
塞内加尔进行了工作访问,以便
进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.
这些讲习班的参加者还就如何利用消物质的鉴定设备接受培训。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家机构提供支助的机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的于逐步淘汰约40,000吨的
消
潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此本世纪的许多年里,平流层
仍然未会受害于化学品损
。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处的发言以及秘书处和实施机构的杰出的工作。
En algunos países el comercio ilícito de esas sustancias ha aumentado espectacularmente y ha surgido una variedad de métodos de contrabando.
一些国家,消
层物质的非法交易明显增多,而且出现了各式各样的走私方法。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报告说,有几个国家办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家
办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已各个发展中国家设立了
问题国家办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
ozono
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报告将由秘书处和气象组织联合编写。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可区域一
的其他
管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托秘书处负责在本次会议结束之后完成本报告的最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
秘书处的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就耗尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.
这些讲习班的参加者还就如何利用消耗物质的鉴定设备接受培训。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家机构提供支助的机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的消耗潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处的言以及
秘书处和实施机构的杰出的工作。
En algunos países el comercio ilícito de esas sustancias ha aumentado espectacularmente y ha surgido una variedad de métodos de contrabando.
在一些国家,消耗层物质的非法交易明显增多,而且出现了各式各样的走私方法。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报告说,有几个国家办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家
办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个展中国家设立了
问题国家办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
ozono
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由臭氧秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报告将由臭氧秘书处和气象组织联合编写。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗臭氧物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一其他臭氧主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托臭氧秘书处负责在本次会议结束之后完成本报告最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
臭氧秘书处各位
对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中
筹备工作
进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽效应而言,最大
库存是泡沫材料。
Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.
这些讲习班参加者还就如何利用消耗臭氧物质
鉴定设备接受培训。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家臭氧机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家臭氧机构提供支助机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目预算总额为4.06亿美元,目
在于逐步淘汰约40,000吨
臭氧消耗潜能值
物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
臭氧办事处与海关部门之间订立谅解备忘录做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处发言以及臭氧秘书处和实施机构
杰出
工作。
En algunos países el comercio ilícito de esas sustancias ha aumentado espectacularmente y ha surgido una variedad de métodos de contrabando.
在一些国家,消耗臭氧层物质非法交易明显增多,而且出现了各式各样
走私方法。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报告说,有几个国家臭氧办事处经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家臭氧办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
在各个发展中国家设立了臭氧问题国家办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ozono
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由臭秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报告将由臭秘书处和气象组织联合编写。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗臭物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还给区域一
的其他臭
官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托臭秘书处负责在本次会议结束之后完成本报告的最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
臭秘书处的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭耗尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.
这些讲习班的参加者还就如何利用消耗臭物质的鉴定设备接受培训。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家臭机构负责监测、
理和实施遵守《议定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家臭机构提供支助的机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的臭消耗潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
臭办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则
有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处的言以及臭
秘书处和实施机构的杰出的工作。
En algunos países el comercio ilícito de esas sustancias ha aumentado espectacularmente y ha surgido una variedad de métodos de contrabando.
在一些国家,消耗臭层物质的非法交易明显增多,而且出现了各式各样的走私方法。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报告说,有几个国家臭办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家臭
办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个展中国家设立了臭
问题国家办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
ozono
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由臭氧秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报告将由臭氧秘书处和气象组织联合编写。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙 (n-PB)
前未列入消耗臭氧物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一的其他臭氧主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托臭氧秘书处负责在本次会议结完成本报告的最
编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
臭氧秘书处的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行中的筹备工作的进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.
这些讲习班的参加者还就如何利用消耗臭氧物质的鉴定设备接受培训。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家臭氧机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家臭氧机构提供支助的机制一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项的预算总额为4.06亿美元,
的在于逐步淘汰约40,000吨的臭氧消耗潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
臭氧办事处与海关部门间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边金秘书处的发言以及臭氧秘书处和实施机构的杰出的工作。
En algunos países el comercio ilícito de esas sustancias ha aumentado espectacularmente y ha surgido una variedad de métodos de contrabando.
在一些国家,消耗臭氧层物质的非法交易明显增多,而且出现了各式各样的走私方法。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报告说,有几个国家臭氧办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而续行动
本上依靠国家臭氧办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中国家设立了臭氧问题国家办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ozono
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案由
秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度由
秘书处和气象组织联合编写。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消物质和氯化温室气体的规定,应在不远的
来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一的其他
主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托秘书处负责在本次会议结束之后完成本
的最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
秘书处的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.
这些讲习班的参加者还就如何利用消物质的鉴定设备接受培训。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家机构提供支助的机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的消
潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层仍然未会受害于化学品损
。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处的发言以及秘书处和实施机构的杰出的工作。
En algunos países el comercio ilícito de esas sustancias ha aumentado espectacularmente y ha surgido una variedad de métodos de contrabando.
在一些国家,消层物质的非法交易明显增多,而且出现了各式各样的走私方法。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还说,有几个国家
办事处已经
海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中国家设立了问题国家办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ozono
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
提案将由臭氧秘书处审
。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报告将由臭氧秘书处和气象组织联合编写。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在技术方面未能取得很大进展,但由于在某
领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗臭氧物质控制清。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
通知还可发送给区域一
的其他臭氧主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会臭氧秘书处负责在本次会
结束之后完成本报告的最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
臭氧秘书处的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.
讲习班的参加者还就如何利用消耗臭氧物质的鉴定设备接受培训。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家臭氧机构负责监测、管理和实施遵守《定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家臭氧机构提供支助的机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的臭氧消耗潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
臭氧办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会赞扬了多边基金秘书处的发言以及臭氧秘书处和实施机构的杰出的工作。
En algunos países el comercio ilícito de esas sustancias ha aumentado espectacularmente y ha surgido una variedad de métodos de contrabando.
在一国家,消耗臭氧层物质的非法交易明显增多,而且出现了各式各样的走私方法。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报告说,有几个国家臭氧办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家臭氧办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中国家设立了臭氧问题国家办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。