Estas investigaciones apuntan a modernizar las iniciativas y realzar las buenas prácticas.
研究的目标是发挥和突出良好做法。
iniciativa
Estas investigaciones apuntan a modernizar las iniciativas y realzar las buenas prácticas.
研究的目标是发挥和突出良好做法。
Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.
通过创建一个获得振兴和加强的理事会,我们将恢复必要的,
执行我们对可持续发展的所有承诺
考虑到发展中世界的关切。
En los cuatro últimos años hemos buscado un renacimiento nacional y una refundación institucional cuya fuerza motriz fuesen la transparencia, la libertad, el imperio de la ley, el Estado de derecho, la equidad social y la energía individual.
在过去四年里,我国一直在透明、自由、法治、社会平等和个人主观
为基础,争取民族复兴,进行体制检讨。
En ese sentido, compartimos la opinión del Secretario General de que la Nueva Alianza para el Desarrollo de África no puede tener éxito sin un aumento importante del apoyo de la comunidad internacional y que la liberación de ese potencial que existe en África para el desarrollo requiere también creatividad y dinamismo de la iniciativa en varias esferas, como la agricultura, la industria, la ciencia, la tecnología y el desarrollo de la infraestructura.
在这方面,我们赞同秘书长的观点,即如果国际社会不大量增加支持,非洲发展新伙伴关系就无法成,
要发挥非洲的发展潜力,就需要在包括农业、工业、科学和技术
及发展基础设施在内的一系列领域中利用私人首创精神的创造力和
。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa
Estas investigaciones apuntan a modernizar las iniciativas y realzar las buenas prácticas.
研究的目标是发挥能动性和突做法。
Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.
通过创建一个获得振兴和加强的理事会,我们将恢复必要的能动性,执行我们对可持续发展的所有承诺并考虑到发展中世界的关切。
En los cuatro últimos años hemos buscado un renacimiento nacional y una refundación institucional cuya fuerza motriz fuesen la transparencia, la libertad, el imperio de la ley, el Estado de derecho, la equidad social y la energía individual.
在过去四年里,我国一直在透明、自由、法治、社会平等和个人主观能动性为基础,争取民族复兴,进行体制检讨。
En ese sentido, compartimos la opinión del Secretario General de que la Nueva Alianza para el Desarrollo de África no puede tener éxito sin un aumento importante del apoyo de la comunidad internacional y que la liberación de ese potencial que existe en África para el desarrollo requiere también creatividad y dinamismo de la iniciativa en varias esferas, como la agricultura, la industria, la ciencia, la tecnología y el desarrollo de la infraestructura.
在这方面,我们赞同秘书长的观点,即如果国际社会不大量增加支持,非洲发展新伙伴关法成功,并且要发挥非洲的发展潜力,
需要在包括农业、工业、科学和技术
及发展基础设施在内的一
列领域中利用私人首创精神的创造力和能动性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa
Estas investigaciones apuntan a modernizar las iniciativas y realzar las buenas prácticas.
研究的目标是发挥能动性和突出良好做法。
Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.
通过创建一个获得振兴和加强的理事会,我们必要的能动性,
执行我们对可持续发展的所有承诺并考虑到发展中世界的关切。
En los cuatro últimos años hemos buscado un renacimiento nacional y una refundación institucional cuya fuerza motriz fuesen la transparencia, la libertad, el imperio de la ley, el Estado de derecho, la equidad social y la energía individual.
在过去四年里,我国一直在透明、自由、法治、社会平等和个人主
能动性为基础,争取民族
兴,进行体制检讨。
En ese sentido, compartimos la opinión del Secretario General de que la Nueva Alianza para el Desarrollo de África no puede tener éxito sin un aumento importante del apoyo de la comunidad internacional y que la liberación de ese potencial que existe en África para el desarrollo requiere también creatividad y dinamismo de la iniciativa en varias esferas, como la agricultura, la industria, la ciencia, la tecnología y el desarrollo de la infraestructura.
在这方面,我们赞同秘书长的,
如果国际社会不大量增加支持,非洲发展新伙伴关系就无法成功,并且要发挥非洲的发展潜力,就需要在包括农业、工业、科学和技术
及发展基础设施在内的一系列领域中利用私人首创精神的创造力和能动性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa
Estas investigaciones apuntan a modernizar las iniciativas y realzar las buenas prácticas.
研究目标是发挥
动性和突出良好做法。
Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.
通过创建一个获得振兴和加强理事会,我们将恢复必要
动性,
执行我们对可持续发展
所有承诺并考虑到发展中
关切。
En los cuatro últimos años hemos buscado un renacimiento nacional y una refundación institucional cuya fuerza motriz fuesen la transparencia, la libertad, el imperio de la ley, el Estado de derecho, la equidad social y la energía individual.
在过去四年里,我国一直在透明、自由、法治、社会平等和个人
动性为基础,争取民族复兴,进行体制检讨。
En ese sentido, compartimos la opinión del Secretario General de que la Nueva Alianza para el Desarrollo de África no puede tener éxito sin un aumento importante del apoyo de la comunidad internacional y que la liberación de ese potencial que existe en África para el desarrollo requiere también creatividad y dinamismo de la iniciativa en varias esferas, como la agricultura, la industria, la ciencia, la tecnología y el desarrollo de la infraestructura.
在这方面,我们赞同秘书长点,即如果国际社会不大量增加支持,非洲发展新伙伴关系就无法成功,并且要发挥非洲
发展潜力,就需要在包括农业、工业、科学和技术
及发展基础设施在内
一系列领域中利用私人首创精神
创造力和
动性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa
Estas investigaciones apuntan a modernizar las iniciativas y realzar las buenas prácticas.
研究的目标是发挥能动性和突出良好做法。
Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.
通过创建一个获得振兴和加强的理事会,们将恢复必要的能动性,
们对可持续发展的所有承诺并考虑到发展中世界的关切。
En los cuatro últimos años hemos buscado un renacimiento nacional y una refundación institucional cuya fuerza motriz fuesen la transparencia, la libertad, el imperio de la ley, el Estado de derecho, la equidad social y la energía individual.
在过去四年里,国一直在
透明、自由、法治、社会平等和个人主观能动性为基础,争取民族复兴,进
体制检讨。
En ese sentido, compartimos la opinión del Secretario General de que la Nueva Alianza para el Desarrollo de África no puede tener éxito sin un aumento importante del apoyo de la comunidad internacional y que la liberación de ese potencial que existe en África para el desarrollo requiere también creatividad y dinamismo de la iniciativa en varias esferas, como la agricultura, la industria, la ciencia, la tecnología y el desarrollo de la infraestructura.
在这,
们赞同秘书长的观点,即如果国际社会不大量增加支持,非洲发展新伙伴关系就无法成功,并且要发挥非洲的发展潜力,就需要在包括农业、工业、科学和技术
及发展基础设施在内的一系列领域中利用私人首创精神的创造力和能动性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
iniciativa
Estas investigaciones apuntan a modernizar las iniciativas y realzar las buenas prácticas.
研究的目标是发挥能动性和突做法。
Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.
通过创建一个获得振兴和加强的理事会,我们将恢复必要的能动性,执行我们对可持续发展的所有承诺并考虑到发展中世界的关切。
En los cuatro últimos años hemos buscado un renacimiento nacional y una refundación institucional cuya fuerza motriz fuesen la transparencia, la libertad, el imperio de la ley, el Estado de derecho, la equidad social y la energía individual.
在过去四年里,我国一直在透明、自由、法治、社会平等和个人主观能动性为基础,争取民族复兴,进行体制检讨。
En ese sentido, compartimos la opinión del Secretario General de que la Nueva Alianza para el Desarrollo de África no puede tener éxito sin un aumento importante del apoyo de la comunidad internacional y que la liberación de ese potencial que existe en África para el desarrollo requiere también creatividad y dinamismo de la iniciativa en varias esferas, como la agricultura, la industria, la ciencia, la tecnología y el desarrollo de la infraestructura.
在这方面,我们赞同秘书长的观点,即如果国际社会不大量增加支持,非洲发展新伙伴关法成功,并且要发挥非洲的发展潜力,
需要在包括农业、工业、科学和技术
及发展基础设施在内的一
列领域中利用私人首创精神的创造力和能动性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa
Estas investigaciones apuntan a modernizar las iniciativas y realzar las buenas prácticas.
研究的目标是发挥能动性和突出良好做法。
Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.
通过创建一个获得振兴和加强的理事会,我们将恢复必要的能动性,执行我们对可持续发展的所有承诺并考虑到发展中世界的关切。
En los cuatro últimos años hemos buscado un renacimiento nacional y una refundación institucional cuya fuerza motriz fuesen la transparencia, la libertad, el imperio de la ley, el Estado de derecho, la equidad social y la energía individual.
过去四年里,我国一直
透明、自由、法治、社会平等和个人主观能动性为基础,争取民族复兴,进行体制检讨。
En ese sentido, compartimos la opinión del Secretario General de que la Nueva Alianza para el Desarrollo de África no puede tener éxito sin un aumento importante del apoyo de la comunidad internacional y que la liberación de ese potencial que existe en África para el desarrollo requiere también creatividad y dinamismo de la iniciativa en varias esferas, como la agricultura, la industria, la ciencia, la tecnología y el desarrollo de la infraestructura.
这方面,我们赞同秘书长的观点,即如果国际社会不大量增加支持,非洲发展新伙伴关系就无法成功,并且要发挥非洲的发展潜力,就需要
农业、工业、科学和技术
及发展基础设施
内的一系列领域中利用私人首创精神的创造力和能动性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa
Estas investigaciones apuntan a modernizar las iniciativas y realzar las buenas prácticas.
研究的目标是发挥能动性和突出良好做法。
Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.
创建一个获得振兴和加强的理事会,我们将恢复必要的能动性,
执行我们对可持续发展的所有承诺并考虑到发展中世界的关切。
En los cuatro últimos años hemos buscado un renacimiento nacional y una refundación institucional cuya fuerza motriz fuesen la transparencia, la libertad, el imperio de la ley, el Estado de derecho, la equidad social y la energía individual.
在去四年里,我国一直在
透明、自由、法治、社会平等和个人主观能动性为基础,争取民族复兴,进行体制检讨。
En ese sentido, compartimos la opinión del Secretario General de que la Nueva Alianza para el Desarrollo de África no puede tener éxito sin un aumento importante del apoyo de la comunidad internacional y que la liberación de ese potencial que existe en África para el desarrollo requiere también creatividad y dinamismo de la iniciativa en varias esferas, como la agricultura, la industria, la ciencia, la tecnología y el desarrollo de la infraestructura.
在这方面,我们赞同秘书长的观点,即如果国际社会不大量增加支持,非洲发展关系就无法成功,并且要发挥非洲的发展潜力,就需要在包括农业、工业、科学和技术
及发展基础设施在内的一系列领域中利用私人首创精神的创造力和能动性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
iniciativa
Estas investigaciones apuntan a modernizar las iniciativas y realzar las buenas prácticas.
研究的目标是发挥能和突出良好做法。
Al crear un Consejo revitalizado y fortalecido, restableceremos el dinamismo necesario para cumplir todos nuestros compromisos con el desarrollo sostenible y para tener en cuenta las preocupaciones del mundo en desarrollo.
通过创建一个获得振兴和加强的理事会,我将恢复必要的能
,
执行我
对可持续发展的所有承诺并考虑到发展中世界的关切。
En los cuatro últimos años hemos buscado un renacimiento nacional y una refundación institucional cuya fuerza motriz fuesen la transparencia, la libertad, el imperio de la ley, el Estado de derecho, la equidad social y la energía individual.
在过去四年里,我国一直在透明、自由、法治、社会平等和个人主观能
为基础,争取民族复兴,进行体制检讨。
En ese sentido, compartimos la opinión del Secretario General de que la Nueva Alianza para el Desarrollo de África no puede tener éxito sin un aumento importante del apoyo de la comunidad internacional y que la liberación de ese potencial que existe en África para el desarrollo requiere también creatividad y dinamismo de la iniciativa en varias esferas, como la agricultura, la industria, la ciencia, la tecnología y el desarrollo de la infraestructura.
在这方面,我秘书长的观点,即如果国际社会不大量增加支持,非洲发展新伙伴关系就无法成功,并且要发挥非洲的发展潜力,就需要在包括农业、工业、科学和技术
及发展基础设施在内的一系列领域中利用私人首创精神的创造力和能
。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。