西语助手
  • 关闭
hú tóng

callejuela; callejón; calleja

欧 路 软 件

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Era un callejón oscuro y peligroso.

这是一个昏暗危险的胡同

Hoy, todo parece indicar que la Conferencia de Desarme podría estarse aproximando a un callejón sin salida.

今天的情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或许正在入一条死胡同

El proceso de reconocimiento del derecho a la libre determinación del pueblo saharaui, largamente debatido, se encuentra en un punto muerto.

承认撒哈拉人民自决权的果长期议而不决,就有可能陷入死胡同

En séptimo lugar, el complejo enfoque de tres fases propuesto por el grupo de los cuatro llevará en todo caso a un callejón sin salida.

第七,四国集团复杂的、三阶段方案无论一条死胡同

Si seguimos al grupo en ese callejón sin salida perderemos la actual oportunidad de llevar a cabo una reforma equitativa y satisfactoria del Consejo de Seguridad.

果我们跟随该集团这条死胡同,我们浪费实现平等、可接受地改革安全理事会的目前机会。

Sin embargo, como todos sabemos, los esfuerzos del Grupo de Trabajo se estancaron debido a que los miembros privilegiados del Consejo insistieron en mantener sus privilegios.

然而,众所周知,由于拥有特权的安理会理事国坚持保留其特权,工作组的工作入了死胡同

Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.

批评我们的人说,由于我们提议的改革很可能被五个常任成员中的一些否决,这是徒劳的死胡同

No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.

这不是死胡同,而是必须被打破的壁垒,以便把大会从它几乎入的死胡同中挽救出来并行振兴,以成为联合国最强大的普遍机构。

En lugar de entrar en el callejón sin salida del grupo de los cuatro, quisiera proponer, en cambio, el proyecto de resolución distribuido por los miembros del grupo Unidos por el consenso como un enfoque que pueda dar cabida a los legítimos intereses y preocupaciones de todos los Estados Miembros, las regiones y las subregiones.

为了不四国集团的死胡同,我要提出由团结谋共识集团成员国分发的决议草案,作为一个能够顾及所有会员国、区域和分区域的正当利益和关切的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡同 的西班牙语例句

用户正在搜索


余地, 余毒, 余额, 余割, 余割天线, 余函数, 余迹, 余悸, 余烬, 余可类推,

相似单词


胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木, 胡桃树, 胡同, 胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语,
hú tóng

callejuela; callejón; calleja

欧 路 软 件

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街纵横交错,像座迷宫。

Era un callejón oscuro y peligroso.

这是一个昏暗危险的

Hoy, todo parece indicar que la Conferencia de Desarme podría estarse aproximando a un callejón sin salida.

今天的情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或许正在进一条死

El proceso de reconocimiento del derecho a la libre determinación del pueblo saharaui, largamente debatido, se encuentra en un punto muerto.

承认撒哈拉人民自决权的进程如果长期议而不决,就有可

En séptimo lugar, el complejo enfoque de tres fases propuesto por el grupo de los cuatro llevará en todo caso a un callejón sin salida.

第七,四国集团复杂的、三阶段方案无论如何走进一条死

Si seguimos al grupo en ese callejón sin salida perderemos la actual oportunidad de llevar a cabo una reforma equitativa y satisfactoria del Consejo de Seguridad.

如果们跟随该集团走进这条死浪费实现平等、可接受地改革安全理事会的目前机会。

Sin embargo, como todos sabemos, los esfuerzos del Grupo de Trabajo se estancaron debido a que los miembros privilegiados del Consejo insistieron en mantener sus privilegios.

然而,众所周知,由于拥有特权的安理会理事国坚持保留其特权,工作组的工作进了死

Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.

批评们的人说,由于们提议的改革很可被五个常任成员中的一些否决,这是徒劳的死

No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.

这不是死,而是必须被打破的壁垒,以便把大会从它几乎进的死中挽救出来并进行振兴,以成为联合国最强大的普遍机构。

En lugar de entrar en el callejón sin salida del grupo de los cuatro, quisiera proponer, en cambio, el proyecto de resolución distribuido por los miembros del grupo Unidos por el consenso como un enfoque que pueda dar cabida a los legítimos intereses y preocupaciones de todos los Estados Miembros, las regiones y las subregiones.

为了不走进四国集团的死要提出由团结谋共识集团成员国分发的决议草案,作为一个够顾及所有会员国、区域和分区域的正当利益和关切的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 胡同 的西班牙语例句

用户正在搜索


余声, 余剩, 余矢, 余数, 余外, 余威, 余纬度, 余味, 余味无穷, 余隙,

相似单词


胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木, 胡桃树, 胡同, 胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语,
hú tóng

callejuela; callejón; calleja

欧 路 软 件

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Era un callejón oscuro y peligroso.

这是一个昏暗危险的胡同

Hoy, todo parece indicar que la Conferencia de Desarme podría estarse aproximando a un callejón sin salida.

今天的情是,就裁军审议委员会而言,它或许正在进入一条死胡同

El proceso de reconocimiento del derecho a la libre determinación del pueblo saharaui, largamente debatido, se encuentra en un punto muerto.

承认撒哈拉人民自决权的进程如果长期议而不决,就有可能陷入死胡同

En séptimo lugar, el complejo enfoque de tres fases propuesto por el grupo de los cuatro llevará en todo caso a un callejón sin salida.

第七,四国集团复杂的、三阶段方案无论如何走进一条死胡同

Si seguimos al grupo en ese callejón sin salida perderemos la actual oportunidad de llevar a cabo una reforma equitativa y satisfactoria del Consejo de Seguridad.

如果我们跟随该集团走进这条死胡同,我们浪费实现平等、可接受地改革安全理事会的目前机会。

Sin embargo, como todos sabemos, los esfuerzos del Grupo de Trabajo se estancaron debido a que los miembros privilegiados del Consejo insistieron en mantener sus privilegios.

而,众所周知,由于拥有权的安理会理事国坚持保留权,工作组的工作进入了死胡同

Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.

批评我们的人说,由于我们提议的改革很可能被五个常任成员中的一些否决,这是徒劳的死胡同

No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.

这不是死胡同,而是必须被打破的壁垒,以便把大会从它几乎进入的死胡同中挽救出来并进行振兴,以成为联合国最强大的普遍机构。

En lugar de entrar en el callejón sin salida del grupo de los cuatro, quisiera proponer, en cambio, el proyecto de resolución distribuido por los miembros del grupo Unidos por el consenso como un enfoque que pueda dar cabida a los legítimos intereses y preocupaciones de todos los Estados Miembros, las regiones y las subregiones.

为了不走进四国集团的死胡同,我要提出由团结谋共识集团成员国分发的决议草案,作为一个能够顾及所有会员国、区域和分区域的正当利益和关切的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡同 的西班牙语例句

用户正在搜索


余裕, 余裕的时间, 余震, , , 鱼白, 鱼鳔, 鱼叉, 鱼池, 鱼翅,

相似单词


胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木, 胡桃树, 胡同, 胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语,
hú tóng

callejuela; callejón; calleja

欧 路 软 件

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区小街纵横交错,像座迷宫。

Era un callejón oscuro y peligroso.

这是一个昏暗危险

Hoy, todo parece indicar que la Conferencia de Desarme podría estarse aproximando a un callejón sin salida.

情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或许正在进入一条死

El proceso de reconocimiento del derecho a la libre determinación del pueblo saharaui, largamente debatido, se encuentra en un punto muerto.

承认撒哈拉人民自决权进程如果长期议而不决,就有可能陷入死

En séptimo lugar, el complejo enfoque de tres fases propuesto por el grupo de los cuatro llevará en todo caso a un callejón sin salida.

第七,四国集团复杂、三阶段方案无论如何走进一条死

Si seguimos al grupo en ese callejón sin salida perderemos la actual oportunidad de llevar a cabo una reforma equitativa y satisfactoria del Consejo de Seguridad.

如果我们跟随该集团走进这条死,我们浪费实现平等、可接受地改革安全理事会目前机会。

Sin embargo, como todos sabemos, los esfuerzos del Grupo de Trabajo se estancaron debido a que los miembros privilegiados del Consejo insistieron en mantener sus privilegios.

然而,众所周知,由于拥有特权安理会理事国坚持保留其特权,作进入了死

Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.

批评我们人说,由于我们提议改革很可能被五个常任成员中一些否决,这是徒劳

No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.

这不是死,而是必须被打破壁垒,以便把大会从它几乎进入中挽救出来并进行振兴,以成为联合国最强大普遍机构。

En lugar de entrar en el callejón sin salida del grupo de los cuatro, quisiera proponer, en cambio, el proyecto de resolución distribuido por los miembros del grupo Unidos por el consenso como un enfoque que pueda dar cabida a los legítimos intereses y preocupaciones de todos los Estados Miembros, las regiones y las subregiones.

为了不走进四国集团,我要提出由团结谋共识集团成员国分发决议草案,作为一个能够顾及所有会员国、区域和分区域正当利益和关切方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡同 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼粉, 鱼肝油, 鱼竿, 鱼缸, 鱼膏纸, 鱼钩, 鱼狗, 鱼贯, 鱼贯而行, 鱼贯而入,

相似单词


胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木, 胡桃树, 胡同, 胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语,
hú tóng

callejuela; callejón; calleja

欧 路 软 件

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Era un callejón oscuro y peligroso.

这是一个昏暗危险胡同

Hoy, todo parece indicar que la Conferencia de Desarme podría estarse aproximando a un callejón sin salida.

今天情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或许正在进入一条死胡同

El proceso de reconocimiento del derecho a la libre determinación del pueblo saharaui, largamente debatido, se encuentra en un punto muerto.

承认撒哈拉人民自决权进程长期议而不决,就有可能陷入死胡同

En séptimo lugar, el complejo enfoque de tres fases propuesto por el grupo de los cuatro llevará en todo caso a un callejón sin salida.

第七,四国集团复杂段方案无论走进一条死胡同

Si seguimos al grupo en ese callejón sin salida perderemos la actual oportunidad de llevar a cabo una reforma equitativa y satisfactoria del Consejo de Seguridad.

们跟随该集团走进这条死胡同浪费实现平等、可接受地改革安全理事会目前机会。

Sin embargo, como todos sabemos, los esfuerzos del Grupo de Trabajo se estancaron debido a que los miembros privilegiados del Consejo insistieron en mantener sus privilegios.

然而,众所周知,由于拥有特权安理会理事国坚持保留其特权,工作组工作进入了死胡同

Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.

批评人说,由于们提议改革很可能被五个常任成员中一些否决,这是徒劳胡同

No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.

这不是死胡同,而是必须被打破壁垒,以便把大会从它几乎进入胡同中挽救出来并进行振兴,以成为联合国最强大普遍机构。

En lugar de entrar en el callejón sin salida del grupo de los cuatro, quisiera proponer, en cambio, el proyecto de resolución distribuido por los miembros del grupo Unidos por el consenso como un enfoque que pueda dar cabida a los legítimos intereses y preocupaciones de todos los Estados Miembros, las regiones y las subregiones.

为了不走进四国集团胡同要提出由团结谋共识集团成员国分发决议草案,作为一个能够顾及所有会员国、区域和分区域正当利益和关切方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 胡同 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼鳞坑, 鱼龙, 鱼龙化石, 鱼龙混杂, 鱼篓, 鱼露, 鱼卵, 鱼卵块, 鱼米之乡, 鱼苗,

相似单词


胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木, 胡桃树, 胡同, 胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语,

用户正在搜索


, 娱乐, 娱乐场, 娱乐场所, 娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产,

相似单词


胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木, 胡桃树, 胡同, 胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语,

用户正在搜索


渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船, 渔业区, 渔业协定, 渔业资源,

相似单词


胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木, 胡桃树, 胡同, 胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语,
hú tóng

callejuela; callejón; calleja

欧 路 软 件

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Era un callejón oscuro y peligroso.

这是一个昏暗危险的胡同

Hoy, todo parece indicar que la Conferencia de Desarme podría estarse aproximando a un callejón sin salida.

今天的情况显然是,裁军审议委员会而言,它或许正在进入一条死胡同

El proceso de reconocimiento del derecho a la libre determinación del pueblo saharaui, largamente debatido, se encuentra en un punto muerto.

承认撒哈拉人民自决权的进程如果长期议而不决,能陷入死胡同

En séptimo lugar, el complejo enfoque de tres fases propuesto por el grupo de los cuatro llevará en todo caso a un callejón sin salida.

第七,四国集团复杂的、三阶段方案无论如何走进一条死胡同

Si seguimos al grupo en ese callejón sin salida perderemos la actual oportunidad de llevar a cabo una reforma equitativa y satisfactoria del Consejo de Seguridad.

如果我跟随该集团走进这条死胡同,我费实现平等、接受地改革安全理事会的目前机会。

Sin embargo, como todos sabemos, los esfuerzos del Grupo de Trabajo se estancaron debido a que los miembros privilegiados del Consejo insistieron en mantener sus privilegios.

然而,众所周知,由于拥有特权的安理会理事国坚持保留其特权,工作组的工作进入了死胡同

Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.

批评我的人说,由于我提议的改革很能被五个常任成员中的一些否决,这是徒劳的死胡同

No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.

这不是死胡同,而是必须被打破的壁垒,以便把大会从它几乎进入的死胡同中挽救出来并进行振兴,以成为联合国最强大的普遍机构。

En lugar de entrar en el callejón sin salida del grupo de los cuatro, quisiera proponer, en cambio, el proyecto de resolución distribuido por los miembros del grupo Unidos por el consenso como un enfoque que pueda dar cabida a los legítimos intereses y preocupaciones de todos los Estados Miembros, las regiones y las subregiones.

为了不走进四国集团的死胡同,我要提出由团结谋共识集团成员国分发的决议草案,作为一个能够顾及所有会员国、区域和分区域的正当利益和关切的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 胡同 的西班牙语例句

用户正在搜索


逾期, 逾越, 逾越常规, 逾越节, 逾越界限, 逾越权限, , , , 愉快,

相似单词


胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木, 胡桃树, 胡同, 胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语,
hú tóng

callejuela; callejón; calleja

欧 路 软 件

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街纵横交错,像座迷宫。

Era un callejón oscuro y peligroso.

是一个昏暗危险的

Hoy, todo parece indicar que la Conferencia de Desarme podría estarse aproximando a un callejón sin salida.

今天的情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或许正在入一

El proceso de reconocimiento del derecho a la libre determinación del pueblo saharaui, largamente debatido, se encuentra en un punto muerto.

承认撒哈拉人民自决权的程如果长期议而不决,就有可能陷入死

En séptimo lugar, el complejo enfoque de tres fases propuesto por el grupo de los cuatro llevará en todo caso a un callejón sin salida.

七,四国集团复杂的、三阶段方案无论如何

Si seguimos al grupo en ese callejón sin salida perderemos la actual oportunidad de llevar a cabo una reforma equitativa y satisfactoria del Consejo de Seguridad.

如果我们跟随该集团走,我们浪费实现平等、可接受地改革安全理事会的目前机会。

Sin embargo, como todos sabemos, los esfuerzos del Grupo de Trabajo se estancaron debido a que los miembros privilegiados del Consejo insistieron en mantener sus privilegios.

然而,众所周知,由于拥有特权的安理会理事国坚持保留其特权,工作组的工作入了死

Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.

批评我们的人说,由于我们提议的改革很可能被五个常任成员中的一些否决,是徒劳的死

No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.

不是死,而是必须被打破的壁垒,以便把大会从它几乎入的死中挽救出来并行振兴,以成为联合国最强大的普遍机构。

En lugar de entrar en el callejón sin salida del grupo de los cuatro, quisiera proponer, en cambio, el proyecto de resolución distribuido por los miembros del grupo Unidos por el consenso como un enfoque que pueda dar cabida a los legítimos intereses y preocupaciones de todos los Estados Miembros, las regiones y las subregiones.

为了不走四国集团的死,我要提出由团结谋共识集团成员国分发的决议草案,作为一个能够顾及所有会员国、区域和分区域的正当利益和关切的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡同 的西班牙语例句

用户正在搜索


愚笨, 愚笨的, 愚笨的女人, 愚笨的人, 愚笨无知的人, 愚蠢, 愚蠢的, 愚蠢的人, 愚蠢的事, 愚蠢可笑,

相似单词


胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木, 胡桃树, 胡同, 胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语,
hú tóng

callejuela; callejón; calleja

欧 路 软 件

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Era un callejón oscuro y peligroso.

这是一个昏暗危险的胡同

Hoy, todo parece indicar que la Conferencia de Desarme podría estarse aproximando a un callejón sin salida.

今天的情况显然是,裁军审议委员会而言,它或许正在进入一条死胡同

El proceso de reconocimiento del derecho a la libre determinación del pueblo saharaui, largamente debatido, se encuentra en un punto muerto.

承认撒哈拉人民自决权的进程如果长期议而不决,能陷入死胡同

En séptimo lugar, el complejo enfoque de tres fases propuesto por el grupo de los cuatro llevará en todo caso a un callejón sin salida.

第七,四国集团复杂的、三阶段方案无论如何走进一条死胡同

Si seguimos al grupo en ese callejón sin salida perderemos la actual oportunidad de llevar a cabo una reforma equitativa y satisfactoria del Consejo de Seguridad.

如果我跟随该集团走进这条死胡同,我费实现平等、接受地改革安全理事会的目前机会。

Sin embargo, como todos sabemos, los esfuerzos del Grupo de Trabajo se estancaron debido a que los miembros privilegiados del Consejo insistieron en mantener sus privilegios.

然而,众所周知,由于拥有特权的安理会理事国坚持保留其特权,工作组的工作进入了死胡同

Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.

批评我的人说,由于我提议的改革很能被五个常任成员中的一些否决,这是徒劳的死胡同

No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.

这不是死胡同,而是必须被打破的壁垒,以便把大会从它几乎进入的死胡同中挽救出来并进行振兴,以成为联合国最强大的普遍机构。

En lugar de entrar en el callejón sin salida del grupo de los cuatro, quisiera proponer, en cambio, el proyecto de resolución distribuido por los miembros del grupo Unidos por el consenso como un enfoque que pueda dar cabida a los legítimos intereses y preocupaciones de todos los Estados Miembros, las regiones y las subregiones.

为了不走进四国集团的死胡同,我要提出由团结谋共识集团成员国分发的决议草案,作为一个能够顾及所有会员国、区域和分区域的正当利益和关切的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 胡同 的西班牙语例句

用户正在搜索


愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄, 愚者千虑,必有一得, 愚拙, ,

相似单词


胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木, 胡桃树, 胡同, 胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语,
hú tóng

callejuela; callejón; calleja

欧 路 软 件

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Era un callejón oscuro y peligroso.

这是个昏暗危险的胡同

Hoy, todo parece indicar que la Conferencia de Desarme podría estarse aproximando a un callejón sin salida.

今天的情况显然是,就裁军审议委员会而言,它或许正在条死胡同

El proceso de reconocimiento del derecho a la libre determinación del pueblo saharaui, largamente debatido, se encuentra en un punto muerto.

承认撒哈拉人民自决权的程如果长期议而不决,就有可能陷胡同

En séptimo lugar, el complejo enfoque de tres fases propuesto por el grupo de los cuatro llevará en todo caso a un callejón sin salida.

第七,四国集团复杂的、三阶段方案无论如何条死胡同

Si seguimos al grupo en ese callejón sin salida perderemos la actual oportunidad de llevar a cabo una reforma equitativa y satisfactoria del Consejo de Seguridad.

如果我们跟随该集团走这条死胡同,我们浪费实现平等、可接受地改革安全理事会的目前机会。

Sin embargo, como todos sabemos, los esfuerzos del Grupo de Trabajo se estancaron debido a que los miembros privilegiados del Consejo insistieron en mantener sus privilegios.

然而,众所于拥有特权的安理会理事国坚持保留其特权,工作组的工作了死胡同

Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.

批评我们的人说,于我们提议的改革很可能被五个常任成员中的些否决,这是徒劳的死胡同

No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.

这不是死胡同,而是必须被打破的壁垒,以便把大会从它几乎的死胡同中挽救出来并行振兴,以成为联合国最强大的普遍机构。

En lugar de entrar en el callejón sin salida del grupo de los cuatro, quisiera proponer, en cambio, el proyecto de resolución distribuido por los miembros del grupo Unidos por el consenso como un enfoque que pueda dar cabida a los legítimos intereses y preocupaciones de todos los Estados Miembros, las regiones y las subregiones.

为了不走四国集团的死胡同,我要提出团结谋共识集团成员国分发的决议草案,作为个能够顾及所有会员国、区域和分区域的正当利益和关切的方法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胡同 的西班牙语例句

用户正在搜索


与…侧面临着, 与…搭挡, 与…对阵, 与…见面, 与…交配, 与…接壤, 与…结合, 与…结盟, 与…同时, 与…相反,

相似单词


胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木, 胡桃树, 胡同, 胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语,