西语助手
  • 关闭

联合国安全理事会

添加到生词本

Consejo de Seguridad 西 语 助 手 版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持面实施联合第1540号决议。

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个机会在于联合第1540号决议。

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并面实施联合第1540(2004)号决议。

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行联合第1540(2004)号决议情况的报告。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其会继续支持联合第1540(2004)号决议和防扩散倡议。

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合去年通过了第1540(2004)号决议,它积极参加了该决议的谈判工作。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员会决定,只有联合提供的可疑个人和实体清单有效。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》的文字和精神以及联合第1172(1998)号决议。

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

法典充分遵守联合第1373(2001)号决议第1(a)分段所规定的各项要求。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

它们坚决支持联合的相应决议(包括第1373号决议),并采取实际步骤加以实施。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合、大会和际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

应在退出前三个月将此通知所有其他缔约联合

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合决定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持联合第1540(2004)号决议,并按照该决议在规定的时间内提交了家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

大会回顾在提请会注意核扩散、包括不遵守第一条或第二条情况时,联合所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括联合在内的际社会已经采取和正计划采取的行动中。”

El 10 de marzo la Junta de Gobernadores del OIEA descubrió que Libia no cumplía sus acuerdos de salvaguardias y comunicó ese hecho al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

10日,原子能机构会发现了利比亚未遵守保障协定的情况,并报告联合

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加联合第1540(2004)号决议所设委员会的工作,促进决议的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


atípico, atiplado, atiplar, atirantar, atiriciarse, atisbador, atisbar, atisbo, atisuado, atiza,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 西 语 助 手 版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持面实施联合国安理事1540决议。

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

二个机在于联合国安理事1540决议。

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并面实施联合国安理事1540(2004)决议。

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行联合国安理事1540(2004)决议情况报告。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其继续支持联合国安理事1540(2004)决议和防扩散安倡议。

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合国安理事去年通过了1540(2004)决议,它积极参加了该决议谈判工作。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员决定,只有联合国安理事疑个人和实体清单有效。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》文字和精神以及联合国安理事1172(1998)决议。

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

刑事法典充分遵守联合国安理事1373(2001)决议1(a)分段所规定各项要求。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合国安理事有责任维护世界各地,包括欧洲和平与安

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安理事1546(2004)决议所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

它们坚决支持联合国安理事相应决议(包括1373决议),并采取实际步骤加以实施。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合国安理事、大和国际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

该国应在退出前三个月将此事通知所有其他缔约国和联合国安理事

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合国安理事决定武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持联合国安理事1540(2004)决议,并按照该决议在规定时间内提交了国家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

回顾在提请安理事注意核扩散、包括不遵守一条或二条情况时,联合国安理事所能发挥作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括联合国安理事在内国际社已经采取和正计划采取行动中。”

El 10 de marzo la Junta de Gobernadores del OIEA descubrió que Libia no cumplía sus acuerdos de salvaguardias y comunicó ese hecho al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

10日,原子能机构理事发现了利比亚未遵守保障协定情况,并报告联合国安理事

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加联合国安理事1540(2004)决议所设委员工作,促进决议有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta, atmiatría, atmólisis, atmosfera, atmósfera,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 西 语 助 手 版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持面实施联合国安理事会第1540

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个机会在于联合国安理事会第1540

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并面实施联合国安理事会第1540(2004)

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交一份关于执行联合国安理事会第1540(2004)情况的报告。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其会继续支持联合国安理事会第1540(2004)和防扩散安

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合国安理事会去年通过第1540(2004),它积极参加的谈判工作。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员会定,只有联合国安理事会提供的可疑个人和实体清单有效。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背《不扩散条约》的文字和精神以及联合国安理事会第1172(1998)

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

刑事法典充分遵守联合国安理事会第1373(2001)第1(a)分段所规定的各项要求。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合国安理事会有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与安

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安理事会第1546(2004)所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

它们坚支持联合国安理事会的相应(包括第1373),并采取实际步骤加以实施。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合国安理事会、大会和国际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

国应在退出前三个月将此事通知所有其他缔约国和联合国安理事会

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合国安理事会定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持联合国安理事会第1540(2004),并按照在规定的时间内提交国家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

大会回顾在提请安理事会注意核扩散、包括不遵守第一条或第二条情况时,联合国安理事会所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括联合国安理事会在内的国际社会已经采取和正计划采取的行动中。”

El 10 de marzo la Junta de Gobernadores del OIEA descubrió que Libia no cumplía sus acuerdos de salvaguardias y comunicó ese hecho al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

10日,原子能机构理事会发现利比亚未遵守保障协定的情况,并报告联合国安理事会

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加联合国安理事会第1540(2004)所设委员会的工作,促进的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


atocinar, atocle, atoco, átoco, atocolate, atojar, atol, atole, atoleadas, atolería,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 西 语 助 手 版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持面实施理事会1540号决

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

个机会在于理事会1540号决

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并面实施理事会1540(2004)号决

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行理事会1540(2004)号决情况的报告。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其会继续支持理事会1540(2004)号决和防扩散

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见理事会去年通过了1540(2004)号决,它积极参加了该决的谈判工作。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员会决定,只有理事会提供的可疑个人和实体清单有效。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》的文字和精神以及理事会1172(1998)号决

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

刑事法典充分遵守理事会1373(2001)号决1(a)分段所规定的各项要求。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

理事会有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起理事会1546(2004)号决所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

它们坚决支持理事会的相应决(包括1373号决),并采取实际步骤加以实施。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸理事会、大会和际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

应在退出前三个月将此事通知所有其他缔约理事会

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于理事会决定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持理事会1540(2004)号决,并按照该决在规定的时间内提交了家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

大会回顾在提请理事会注意核扩散、包括不遵守一条或条情况时,理事会所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括理事会在内的际社会已经采取和正计划采取的行动中。”

El 10 de marzo la Junta de Gobernadores del OIEA descubrió que Libia no cumplía sus acuerdos de salvaguardias y comunicó ese hecho al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

10日,原子能机构理事会发现了利比亚未遵守保障协定的情况,并报告理事会

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加理事会1540(2004)号决所设委员会的工作,促进决的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


atómico, atomismo, atomista, atomístico, atomización, atomizado, atomizador, atomizar, átomo, atona,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 西 语 助 手 版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持面实施国安理事会第1540号决议。

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个机会在于国安理事会第1540号决议。

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并面实施国安理事会第1540(2004)号决议。

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了于执行国安理事会第1540(2004)号决议情况的报告。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其会继续支持国安理事会第1540(2004)号决议和防扩散安倡议。

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见国安理事会去年通过了第1540(2004)号决议,它积极参加了该决议的谈判工作。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员会决定,只有国安理事会提供的可疑个人和实体清单有效。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》的文字和精神以及国安理事会第1172(1998)号决议。

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

刑事法典充分遵守国安理事会第1373(2001)号决议第1(a)分段所规定的各项要求。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

国安理事会有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与安

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起国安理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

它们坚决支持国安理事会的相应决议(包括第1373号决议),并采取实际步骤加以实施。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸国安理事会、大会和国际法院以采取进步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

该国应在退出前三个月将此事通知所有其他缔约国和国安理事会

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

国安理事会决定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持国安理事会第1540(2004)号决议,并按照该决议在规定的时间内提交了国家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

大会回顾在提请安理事会注意核扩散、包括不遵守第条或第二条情况时,国安理事会所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有些已经体现在包括国安理事会在内的国际社会已经采取和正计划采取的行动中。”

El 10 de marzo la Junta de Gobernadores del OIEA descubrió que Libia no cumplía sus acuerdos de salvaguardias y comunicó ese hecho al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

10日,原子能机构理事会发现了利比亚未遵守保障协定的情况,并报告国安理事会

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯邦积极参加国安理事会第1540(2004)号决议所设委员会的工作,促进决议的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


atontamiento, atontar, atópile, atorar, atormentador, atormentar, atornillador, atornillar, atoro, atorozonarse,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,

用户正在搜索


atortujar, atorunado, atosigado, atosigador, atosigamiento, atosigar, atoxicar, atóxico, atoxil, atrabajado,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 西 语 助 手 版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持面实施联合国安理事会第1540

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个机会在于联合国安理事会第1540

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并面实施联合国安理事会第1540(2004)

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行联合国安理事会第1540(2004)情况的报告。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

会继续支持联合国安理事会第1540(2004)和防扩散安

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合国安理事会去年通过了第1540(2004),它积极参加了该的谈判工作。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员会定,只有联合国安理事会提供的可疑个人和实体清单有效。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》的文字和精神以及联合国安理事会第1172(1998)

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

刑事法典充分遵守联合国安理事会第1373(2001)第1(a)分段所规定的各项要求。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合国安理事会有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与安

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安理事会第1546(2004)所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

它们坚支持联合国安理事会的相应(包括第1373),并采取实际步骤加以实施。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合国安理事会、大会和国际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

该国应在退出前三个月将此事通知所有他缔约国和联合国安理事会

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合国安理事会定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持联合国安理事会第1540(2004),并按照该在规定的时间内提交了国家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

大会回顾在提请安理事会注意核扩散、包括不遵守第一条或第二条情况时,联合国安理事会所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括联合国安理事会在内的国际社会已经采取和正计划采取的行动中。”

El 10 de marzo la Junta de Gobernadores del OIEA descubrió que Libia no cumplía sus acuerdos de salvaguardias y comunicó ese hecho al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

10日,原子能机构理事会发现了利比亚未遵守保障协定的情况,并报告联合国安理事会

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加联合国安理事会第1540(2004)所设委员会的工作,促进的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


atracar, atracción, atraco, atracón, atractivo, atractriz, atraer, atrafagado, atrafagar, atrafagarse,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 西 语 助 手 版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持面实施联合国安理事会第1540号

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个机会在于联合国安理事会第1540号

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并面实施联合国安理事会第1540(2004)号

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行联合国安理事会第1540(2004)号情况的报

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

其会继续支持联合国安理事会第1540(2004)号和防扩散安

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合国安理事会去年通过了第1540(2004)号积极参加了该的谈判工作。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员会定,只有联合国安理事会提供的可疑个人和实体清单有效。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》的文字和精神以及联合国安理事会第1172(1998)号

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

刑事法典充分遵守联合国安理事会第1373(2001)号第1(a)分段所规定的各项要求。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合国安理事会有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与安

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安理事会第1546(2004)号所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

们坚支持联合国安理事会的相应(包括第1373号),并采取实际步骤加以实施。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合国安理事会、大会和国际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

该国应在退出前三个月将此事通知所有其他缔约国和联合国安理事会

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合国安理事会定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持联合国安理事会第1540(2004)号,并按照该在规定的时间内提交了国家报

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

大会回顾在提请安理事会注意核扩散、包括不遵守第一条或第二条情况时,联合国安理事会所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括联合国安理事会在内的国际社会已经采取和正计划采取的行动中。”

El 10 de marzo la Junta de Gobernadores del OIEA descubrió que Libia no cumplía sus acuerdos de salvaguardias y comunicó ese hecho al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

10日,原子能机构理事会发现了利比亚未遵守保障协定的情况,并报联合国安理事会

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加联合国安理事会第1540(2004)号所设委员会的工作,促进的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


atranco, atrapainsectos, atrapalnsectos, atrapamoscas, atrapar, atrapar con red, atrás, atrasado, atrasar, atraso,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 西 语 助 手 版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持面实施联合国安1540决议。

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

二个机在于联合国安1540决议。

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并面实施联合国安1540(2004)决议。

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行联合国安1540(2004)决议情况的报告。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其继续支持联合国安1540(2004)决议和防扩散安倡议。

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合国安去年通过了1540(2004)决议,它积极参加了该决议的谈判工作。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员决定,只有联合国安提供的可疑个人和实体清单有效。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》的文字和精神以及联合国安1172(1998)决议。

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

法典充分遵守联合国安1373(2001)决议1(a)分段所规定的各项要求。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合国安有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与安

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安1546(2004)决议所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

它们坚决支持联合国安的相应决议(包括1373决议),并采取实际步骤加以实施。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合国安、大和国际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

该国应在退出前三个月将此通知所有其他缔约国和联合国安

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合国安决定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持联合国安1540(2004)决议,并按照该决议在规定的时间内提交了国家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

回顾在提请安注意核扩散、包括不遵守一条或二条情况时,联合国安所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括联合国安在内的国际社已经采取和正计划采取的行动中。”

El 10 de marzo la Junta de Gobernadores del OIEA descubrió que Libia no cumplía sus acuerdos de salvaguardias y comunicó ese hecho al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

10日,原子能机构发现了利比亚未遵守保障协定的情况,并报告联合国安

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加联合国安1540(2004)决议所设委员的工作,促进决议的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


atrición, atril, atrincar, atrincheramiento, atrincherar, atrinchilar, atrio, atrioporo, atrípedo, atrirrostro,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 西 语 助 手 版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持面实施联合国理事会第1540号决

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个机会在于联合国理事会第1540号决

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并面实施联合国理事会第1540(2004)号决

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行联合国理事会第1540(2004)号决情况的报告。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其会继续支持联合国理事会第1540(2004)号决和防扩

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合国理事会去年通过了第1540(2004)号决,它积极参加了该决的谈判工作。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员会决定,只有联合国理事会提供的可疑个人和实体清单有效。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩条约》的文字和精神以及联合国理事会第1172(1998)号决

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

刑事法典充分遵守联合国理事会第1373(2001)号决第1(a)分段所规定的各项要求。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合国理事会有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国理事会第1546(2004)号决所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

它们坚决支持联合国理事会的相应决(包括第1373号决),并采取实际步骤加以实施。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合国理事会、大会和国际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

该国应在退出前三个月将此事通知所有其他缔约国和联合国理事会

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合国理事会决定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持联合国理事会第1540(2004)号决,并按照该决在规定的时间内提交了国家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

大会回顾在提请理事会注意核扩、包括不遵守第一条或第二条情况时,联合国理事会所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括联合国理事会在内的国际社会已经采取和正计划采取的行动中。”

El 10 de marzo la Junta de Gobernadores del OIEA descubrió que Libia no cumplía sus acuerdos de salvaguardias y comunicó ese hecho al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

10日,原子能机构理事会发现了利比亚未遵守保障协定的情况,并报告联合国理事会

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加联合国理事会第1540(2004)号决所设委员会的工作,促进决的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


atronadamente, atronado, atronador, atronadura, atronamiento, atronar, atronerar, atropado, atropamina, atropar,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,