西语助手
  • 关闭

联合国安全理事会

添加到生词本

Consejo de Seguridad 欧 路 软 件版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持面实施联合理事会第1540号决议。

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并面实施联合理事会第1540(2004)号决议。

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个机会在于联合理事会第1540号决议。

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行联合理事会第1540(2004)号决议情况

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合理事会去年通过了第1540(2004)号决议,积极参加了该决议谈判工作。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其会继续支持联合理事会第1540(2004)号决议和防扩散倡议。

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

刑事法典充分遵守联合理事会第1373(2001)号决议第1(a)分段所规定各项要求。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》文字和精神以及联合理事会第1172(1998)号决议。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员会决定,只有联合理事会提供可疑个人和实体清单有效。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

们坚决支持联合理事会相应决议(包括第1373号决议),并采取实际步骤加以实施。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合理事会有责任维护世界各地,包括欧洲和平与

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合理事会、大会和际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

应在退出前三个月将此事通知所有其他缔约联合理事会

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合理事会决定武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持联合理事会第1540(2004)号决议,并按照该决议在规定时间内提交了

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

大会回顾在提请理事会注意核扩散、包括不遵守第一条或第二条情况时,联合理事会所能发挥作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括联合理事会在内际社会已经采取和正计划采取行动中。”

Conforme a lo dispuesto en el Tratado, sigue considerándolos Estados no poseedores de armas nucleares y espera que acaten la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们将继续按照《不扩散条约》,把们当作无核武器家,并预期们遵守联合理事会第1172(1998)号决议。

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加联合理事会第1540(2004)号决议所设委员会工作,促进决议有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


麦片, 麦片粥, 麦色的, 麦收, 麦穗, 麦芽, 麦种, 麦子, , 卖玻璃的人,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 欧 路 软 件版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持面实施联合国事会第1540号决议。

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并面实施联合国事会第1540(2004)号决议。

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个机会在于联合国事会第1540号决议。

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行联合国事会第1540(2004)号决议情况的报告。

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合国事会去年通过了第1540(2004)号决议,积极参加了该决议的谈判工作。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其会继续支持联合国事会第1540(2004)号决议和防扩散倡议。

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

刑事法典充分遵守联合国事会第1373(2001)号决议第1(a)分段所规定的各项要求。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》的文字和精神以及联合国事会第1172(1998)号决议。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员会决定,只有联合国事会提供的可疑个人和实体清单有效。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

们坚决支持联合国事会的相应决议(包括第1373号决议),并采取实际步骤加以实施。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合国事会有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合国事会、大会和国际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

该国应在退出前三个月将此事通知所有其他缔约国和联合国事会

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合国事会决定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持联合国事会第1540(2004)号决议,并按照该决议在规定的时间内提交了国家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

大会回顾在提请事会注意核扩散、包括不遵守第一条或第二条情况时,联合国事会所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括联合国事会在内的国际社会已经采取和正计划采取的行动中。”

Conforme a lo dispuesto en el Tratado, sigue considerándolos Estados no poseedores de armas nucleares y espera que acaten la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们将继续按照《不扩散条约》,把们当作无核武器国家,并预期们遵守联合国事会第1172(1998)号决议。

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加联合国事会第1540(2004)号决议所设委员会的工作,促进决议的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心, 漫不经心的, 漫步, 漫步者, 漫画,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 欧 路 软 件版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持面实施联合第1540号决议。

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并面实施联合第1540(2004)号决议。

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个机会在于联合第1540号决议。

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行联合第1540(2004)号决议情况的报告。

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合去年通过了第1540(2004)号决议,积极参加了该决议的谈判工作。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其会继续支持联合第1540(2004)号决议和防扩散倡议。

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

法典充分遵守联合第1373(2001)号决议第1(a)分段所规定的各项要求。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》的文字和精神以及联合第1172(1998)号决议。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员会决定,只有联合提供的可疑个人和实体清单有效。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

们坚决支持联合的相应决议(包括第1373号决议),并采取实际步骤加以实施。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合、大会和际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

应在退出前三个月将此通知所有其他缔约联合

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合决定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持联合第1540(2004)号决议,并按照该决议在规定的时间内提交了家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

大会回顾在提请会注意核扩散、包括不遵守第一条或第二条情况时,联合所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括联合在内的际社会已经采取和正计划采取的行动中。”

Conforme a lo dispuesto en el Tratado, sigue considerándolos Estados no poseedores de armas nucleares y espera que acaten la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们将继续按照《不扩散条约》,把们当作无核武器家,并预期们遵守联合第1172(1998)号决议。

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加联合第1540(2004)号决议所设委员会的工作,促进决议的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状, 毛纺, 毛粪石,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 欧 路 软 件版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持全面实施联合国安全理事会1540议。

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并全面实施联合国安全理事会1540(2004)议。

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

二个机会在于联合国安全理事会1540议。

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行联合国安全理事会1540(2004)议情况的报告。

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合国安全理事会去年通过了1540(2004)议,了该议的谈判工作。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其会继续支持联合国安全理事会1540(2004)议和防扩散安全倡议。

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

刑事法典充分遵守联合国安全理事会1373(2001)1(a)分段所规定的各项要求。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》的文字和精神以及联合国安全理事会1172(1998)议。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员会定,只有联合国安全理事会提供的可疑个人和实体清单有效。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事会1546(2004)议所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

们坚支持联合国安全理事会的相应议(包括1373议),并采取实际步骤以实施。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合国安全理事会有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与安全。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合国安全理事会、大会和国际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

该国应在退出前三个月将此事通知所有其他缔约国和联合国安全理事会

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合国安全理事会定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持联合国安全理事会1540(2004)议,并按照该议在规定的时间内提交了国家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

大会回顾在提请安全理事会注意核扩散、包括不遵守一条或二条情况时,联合国安全理事会所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括联合国安全理事会在内的国际社会已经采取和正计划采取的行动中。”

Conforme a lo dispuesto en el Tratado, sigue considerándolos Estados no poseedores de armas nucleares y espera que acaten la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们将继续按照《不扩散条约》,把们当作无核武器国家,并预期们遵守联合国安全理事会1172(1998)议。

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积联合国安全理事会1540(2004)议所设委员会的工作,促进议的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料, 毛驴, 毛毛细雨,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 欧 路 软 件版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持全面实施国安全理事会第1540号决议。

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并全面实施国安全理事会第1540(2004)号决议。

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个机会在于国安全理事会第1540号决议。

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行国安全理事会第1540(2004)号决议情况的报告。

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见国安全理事会去年通过了第1540(2004)号决议,积极参加了该决议的谈判工作。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其会继续支持国安全理事会第1540(2004)号决议和防扩散安全倡议。

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

刑事法典充分遵守国安全理事会第1373(2001)号决议第1(a)分段所规定的各项要求。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》的文字和精神以及国安全理事会第1172(1998)号决议。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员会决定,只有国安全理事会提供的可疑个人和实体清单有效。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起国安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

们坚决支持国安全理事会的相应决议(包括第1373号决议),并采取实际步骤加以实施。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

国安全理事会有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与安全。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸国安全理事会、大会和国际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

该国应在退出前三个月将此事通知所有其他缔约国和国安全理事会

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于国安全理事会决定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持国安全理事会第1540(2004)号决议,并按照该决议在规定的时间内提交了国家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

大会回顾在提请安全理事会注意核扩散、包括不遵守第一条或第二条情况时,国安全理事会所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括国安全理事会在内的国际社会已经采取和正计划采取的行动中。”

Conforme a lo dispuesto en el Tratado, sigue considerándolos Estados no poseedores de armas nucleares y espera que acaten la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们将继续按照《不扩散条约》,把们当作无核武器国家,并预期们遵守国安全理事会第1172(1998)号决议。

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯邦积极参加国安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会的工作,促进决议的有效执行。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的, 毛细作用, 毛虾,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,

用户正在搜索


没着儿了, 玫瑰, 玫瑰红, 玫瑰红的, 玫瑰红葡萄酒, 玫瑰花, 玫瑰花坛, 玫瑰花形饰物, 玫瑰经, 玫瑰色,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,

用户正在搜索


闷热而潮湿的, 闷头儿, 焖饭, 焖牛肉, , , , 萌发, 萌发新枝, 萌芽,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 欧 路 软 件版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持全面实施联合国安全理事第1540号决议。

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并全面实施联合国安全理事第1540(2004)号决议。

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个联合国安全理事第1540号决议。

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行联合国安全理事第1540(2004)号决议情况的报告。

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合国安全理事去年通过了第1540(2004)号决议,积极参加了该决议的谈判工作。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其继续支持联合国安全理事第1540(2004)号决议和防扩散安全倡议。

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

刑事法典充分遵守联合国安全理事第1373(2001)号决议第1(a)分段所的各项要求。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》的文字和精神以及联合国安全理事第1172(1998)号决议。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员,只有联合国安全理事提供的可疑个人和实体清单有效。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全理事第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

们坚决支持联合国安全理事的相应决议(包括第1373号决议),并采取实际步骤加以实施。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合国安全理事有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与安全。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合国安全理事、大和国际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

该国应退出前三个月将此事通知所有其他缔约国和联合国安全理事

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合国安全理事的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持联合国安全理事第1540(2004)号决议,并按照该决议的时间内提交了国家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

回顾提请安全理事注意核扩散、包括不遵守第一条或第二条情况时,联合国安全理事所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现包括联合国安全理事内的国际社已经采取和正计划采取的行动中。”

Conforme a lo dispuesto en el Tratado, sigue considerándolos Estados no poseedores de armas nucleares y espera que acaten la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们将继续按照《不扩散条约》,把们当作无核武器国家,并预期们遵守联合国安全理事第1172(1998)号决议。

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加联合国安全理事第1540(2004)号决议所设委员的工作,促进决议的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权, 曚昽,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 欧 路 软 件版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持全面实施第1540号决议。

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并全面实施第1540(2004)号决议。

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个机在于第1540号决议。

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行第1540(2004)号决议情况的报告。

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见去年通过了第1540(2004)号决议,积极参加了该决议的谈判工作。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其继续支持第1540(2004)号决议和防扩散全倡议。

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

法典充分遵守第1373(2001)号决议第1(a)分段所规定的各项要求。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》的文字和精神以及第1172(1998)号决议。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员决定,只有提供的可疑个人和实体清单有效。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

们坚决支持的相应决议(包括第1373号决议),并采取实际步骤加以实施。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与全。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸、大际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

应在退出前三个月将此通知所有其他缔约

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于决定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持第1540(2004)号决议,并按照该决议在规定的时间内提交了家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

回顾在提请注意核扩散、包括不遵守第一条或第二条情况时,所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括在内的际社已经采取和正计划采取的行动中。”

Conforme a lo dispuesto en el Tratado, sigue considerándolos Estados no poseedores de armas nucleares y espera que acaten la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们将继续按照《不扩散条约》,把们当作无核武器家,并预期们遵守第1172(1998)号决议。

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加第1540(2004)号决议所设委员的工作,促进决议的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


猛兽, 猛推, 猛醒, 猛一转身, 猛拽, , 锰钢, , 懵懂, 蠓虫,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 欧 路 软 件版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持全面实施联合国安全第1540号决议。

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日并全面实施联合国安全第1540(2004)号决议。

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个机在于联合国安全第1540号决议。

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行联合国安全第1540(2004)号决议情况的报告。

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合国安全去年通过了第1540(2004)号决议,积极参加了该决议的作。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其继续支持联合国安全第1540(2004)号决议和防扩散安全倡议。

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

法典充分遵守联合国安全第1373(2001)号决议第1(a)分段所规定的各项要求。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》的文字和精神以及联合国安全第1172(1998)号决议。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员决定,只有联合国安全提供的可疑个人和实体清单有效。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安全第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

们坚决支持联合国安全的相应决议(包括第1373号决议),并采取实际步骤加以实施。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合国安全有责任维护世界各地,包括欧洲的和平与安全。

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合国安全、大和国际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

该国应在退出前三个月将此通知所有其他缔约国和联合国安全

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合国安全决定的武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎并支持联合国安全第1540(2004)号决议,并按照该决议在规定的时间内提交了国家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

回顾在提请安全注意核扩散、包括不遵守第一条或第二条情况时,联合国安全所能发挥的作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括联合国安全在内的国际社已经采取和正计划采取的行动中。”

Conforme a lo dispuesto en el Tratado, sigue considerándolos Estados no poseedores de armas nucleares y espera que acaten la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们将继续按照《不扩散条约》,把们当作无核武器国家,并预期们遵守联合国安全第1172(1998)号决议。

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加联合国安全第1540(2004)号决议所设委员作,促进决议的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 谜底, 谜儿, 谜语, , 糜费, 糜烂, 靡费, 靡靡之音, ,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,
Consejo de Seguridad 欧 路 软 件版 权 所 有

Apoyamos la plena aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

我们支持实施联合国安理事会第1540号决议。

Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

早日实施联合国安理事会第1540(2004)号决议。

La segunda oportunidad reside en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

第二个机会在于联合国安理事会第1540号决议。

Suiza presentó un informe en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.

瑞士提交了一份关于执行联合国安理事会第1540(2004)号决议情况报告。

Del mismo modo, España celebra que el Consejo de Seguridad adoptase el pasado año la resolución 1540 (2004), en cuya negociación participó activamente.

西班牙也欣见联合国安理事会去年通过了第1540(2004)号决议,积极参加了该决议谈判工作。

También seguirá respaldando la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

土耳其会继续支持联合国安理事会第1540(2004)号决议和防扩散安倡议。

El Código Penal se ajusta plenamente a las disposiciones del apartado a) del párrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.

刑事法典充分遵守联合国安理事会第1373(2001)号决议第1(a)分段所规定各项要求。

Esa actitud contradice la letra y el espíritu del Tratado, así como la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

这种态度违背了《不扩散条约》和精神以及联合国安理事会第1172(1998)号决议。

Esa Comisión considera que solamente son válidas las listas de personas y entidades sospechosas proporcionadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

委员会决定,只有联合国安理事会提供可疑个人和实体清单有效。

Apoyamos la iniciación del proceso político en el Iraq que se esboza en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们支持发起联合国安理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治进程。

Apoyan decididamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (incluida la resolución 1373 (2001)) y emprenden medidas prácticas para su ejecución.

们坚决支持联合国安理事会相应决议(包括第1373号决议),采取实际步骤加以实施。

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合国安理事会有责任维护世界各地,包括欧洲和平与安

Recurso al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia cuando sea necesario adoptar nuevas medidas.

诉诸联合国安理事会、大会和国际法院以采取进一步行动。

De esta retirada deberá notificar a todas las demás partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses.

该国应在退出前三个月将此事通知所有其他缔约国和联合国安理事会

En cuanto al embargo de armas decidido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los dirigentes pidieron garantías sobre la manera de supervisar su cumplimiento y ejecución.

关于联合国安理事会决定武器禁运,各位领导人寻求确保有办法监测其遵守和执行。

Finlandia acoge con beneplácito y respalda la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y presentó el informe nacional exigido en ella en el plazo establecido.

芬兰欢迎支持联合国安理事会第1540(2004)号决议,按照该决议在规定时间内提交了国家报告。

La Conferencia recuerda la función que desempeña el Consejo de Seguridad cuando se señalan a su atención casos de proliferación nuclear, incluso el incumplimiento de los artículos I o II.

大会回顾在提请安理事会注意核扩散、包括不遵守第一条或第二条情况时,联合国安理事会所能发挥作用。

Algunas de ellas se han manifestado ya en las medidas adoptadas por la comunidad internacional, incluido el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o que está contemplando en la actualidad.”

这些问题有一些已经体现在包括联合国安理事会在内国际社会已经采取和正计划采取行动中。”

Conforme a lo dispuesto en el Tratado, sigue considerándolos Estados no poseedores de armas nucleares y espera que acaten la resolución 1172 (1998) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

我们将继续按照《不扩散条约》,把们当作无核武器国家,预期们遵守联合国安理事会第1172(1998)号决议。

Rusia participa activamente en la labor del Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) con miras a asegurar su aplicación eficaz.

俄罗斯联邦积极参加联合国安理事会第1540(2004)号决议所设委员会工作,促进决议有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国安全理事会 的西班牙语例句

用户正在搜索


弭患, , 觅食, 泌尿的, 泌尿科, 泌尿器官, , 秘本, 秘传的, 秘方,

相似单词


联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章, 联合会, 联合经营,