西语助手
  • 关闭

老年公民

添加到生词本

persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《公民法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间的社联系,并改善公民的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个公民监测项目正在孟加拉、玻利维亚、牙买加、肯尼亚坦桑尼亚联合共施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过公民理事与个别公民维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二问题世界大,巴西最近批准了《公民法》,提出了支持对化采取堂堂正正的方法的一系列行动措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

联邦家庭、公民、妇女青年事务部在公民组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的公民文化与媒体,其目的是通过教育新闻手段,满足这一群体的文化需要,并为他们提供表明其关切问题、与其教育文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对公民进行调查研究的综合结果,还产生于人参与发展以及照顾人的地区、区域际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


整治房屋, 整治航道, 整治河流, 整治机器, 整治庄稼, 整砖, 整装, 整装待命, 正八边形, 正北,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

老年公民法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间的社联系,并改善老年公民的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个老年公民监测项目正在孟加拉国、玻利维亚、牙买加、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过老年公民理事与个别老年公民维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大,巴西最近了《老年公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国联邦家庭、老年公民、妇女和青年事务部在老年公民组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已建立所称的老年公民文化与媒体,其目的是通过教育和新闻手段,满足这一群体的文化需要,并为他们提供表明其关切问题、与其教育和文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对老年公民进行调查研究的综合结果,还产生于老年人参与发展以及照顾老年人的地区、区域和国际验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当, 正当的, 正当的理由, 正当地, 正当防卫, 正当行为,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《老年公民法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间的社联系,并改善老年公民的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个老年公民目正在孟加拉国、玻利维亚、牙买加、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过老年公民理事与个别老年公民维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老问题世界大,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老取堂堂正正的方法的一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国联邦家庭、老年公民、妇女和青年事务部在老年公民组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的老年公民与媒体,其目的是通过教育和新闻手段,满足这一群体的文需要,并为他们提供表明其关切问题、与其教育和文相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参与社区发展工作的明确理念,办法是用各种方法框架,它们产生于对老年公民进行调查研究的综合结果,还产生于老年人参与发展以及照顾老年人的地区、区域和国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


正点, 正电, 正电荷, 正电子, 正殿, 正多边形, 正法, 正反, 正方, 正方形,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《老年法》是确立平等原则的另一个重

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间的社联系,并改善老年的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个老年监测项目正在孟加拉国、玻利维亚、牙买加、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过老年理事与个别老年维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大,巴西最近批准了《老年法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国联邦家庭、老年、妇女和青年事务部在老年织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的老年文化与媒体,其目的是通过教育和新闻手段,满足这一群体的文化需,并为他们提供表明其关切问题、与其教育和文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对老年进行调查研究的综合结果,还产生于老年人参与发展以及照顾老年人的地区、区域和国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


正规军, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好的, 正好分给每人的, 正好相反的人或事物, 正号, 正黄,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《老年公民法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间的社联系,并改善老年公民的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个老年公民监测项目正在孟、玻利维亚、牙买、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过老年公民理事与个别老年公民维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大,巴西最近批准老年公民法》,支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

联邦家庭、老年公民、妇女和青年事务部在老年公民组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的老年公民文化与媒体,其目的是通过教育和新闻手段,满足这一群体的文化需要,并为他们供表明其关切问题、与其教育和文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对老年公民进行调查研究的综合结果,还产生于老年人参与发展以及照顾老年人的地区、区域和际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


正剧, 正楷, 正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的, 正面教育,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《公民法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行议,以促进几代人之间的社联系,并改善公民的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个公民监测项目正在孟加拉国、玻利维亚、牙买加、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社务部通过公民与个别公民维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大,巴西最近批准了《公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国联邦家庭、公民、妇女和务部在公民组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的公民文化与媒体,其目的是通过教育和新闻手段,满足这一群体的文化需要,并为他们提供表明其关切问题、与其教育和文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对公民进行调查研究的综合结果,还产生于人参与发展以及照顾人的地区、区域和国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


正切, 正切的, 正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《老年公民法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间的社改善老年公民的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个老年公民监测项目正在孟加拉国、玻利维亚、牙买加、肯尼亚和坦桑尼亚合共和国实

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过老年公民理事与个别老年公民维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老龄问题世界大,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一列行动和

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国邦家庭、老年公民、妇女和青年事务部在老年公民组织邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的老年公民文化与媒体,其目的是通过教育和新闻手段,满足这一群体的文化需要,为他们提供表明其关切问题、与其教育和文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对老年公民进行调查研究的综合结果,还产生于老年人参与发展以及照顾老年人的地区、区域和国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


正式会谈, 正式记录, 正式请求, 正式任职的, 正式声明, 正式通知, 正式宣布…无效, 正式宣告为神圣的, 正式宴会, 正事,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《老年公民法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几代人之间的社联系,并改善老年公民的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个老年公民监测项目正在孟加拉国、玻利维亚、牙买加、肯尼亚坦桑尼亚联国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过老年公民理事与个别老年公民维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届老世界大,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老化采取堂堂正正的方法的一系列行动措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国联邦家庭、老年公民、妇女青年事务部在老年公民组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的老年公民文化与媒体,其目的是通过教育新闻手段,满足这一群体的文化需要,并为他们提供表明其关切、与其教育文化相适的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让人口中的这部分人参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对老年公民进行调查研究的综结果,还产生于老年人参与发展以及照顾老年人的地区、区域国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


正体, 正铁的, 正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午, 正误,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,
persona de la tercera edad 西 语 助 手 版 权 所 有

La aprobación del Estatuto del Ciudadano de Edad fue otro importante paso para fortalecer el principio de la igualdad.

批准《公民法》是确立平等原则的另一个重要步骤。

También se han tomado varias iniciativas para facilitar los contactos sociales entre las generaciones y promover el bienestar de las personas de edad.

此外还执行许多倡议,以促进几间的社联系,并改善公民的福祉。

Se está ejecutando en Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya y la República Unida de Tanzanía un proyecto de supervisión de los ciudadanos de edad.

一个公民监测项目正在孟加拉国、玻利维亚、牙买加、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国实施。

El Ministerio de Asuntos Sociales de Dinamarca mantiene un diálogo constante con las personas de edad a través de la Asociación de Consejos de Personas de Edad.

丹麦社事务部通过公民理事与个别公民维持定期的对话。

Con respecto a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, recientemente el Brasil aprobó el Estatuto de las Personas de Edad, que comprende una serie de acciones y medidas de apoyo para un enfoque decoroso del envejecimiento.

关于第二届龄问题世界大,巴西最近批准了《公民法》,提出了支持对龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和措施。

El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas Mayores, la Mujer y la Juventud de Alemania estableció una dependencia encargada de la coordinación con la Asociación Federal de Organizaciones de las Personas de Edad, que agrupa a 89 organizaciones de personas mayores y cuenta con 9 millones de afiliados.

德国联邦家公民、妇女和青事务部在公民组织联邦协设立一个协调单位。

En todo el mundo ha habido un llamamiento en favor de la creación de una cultura y unos medios de información de la tercera edad cuyos objetivos sean, por medio de la educación y la información, atender las necesidades culturales de este sector de la población y proporcionarles entretenimiento con obras literarias y artísticas que tengan en cuenta sus preocupaciones, su educación y su cultura.

全世界已经呼吁建立所称的公民文化与媒体,其目的是通过教育和新闻手段,满足这一群体的文化需要,并为他们提供表明其关切问题、与其教育和文化相适合的文学艺术作品。

Dicha visión debe comprender una estrategia bien definida y unos conceptos claros sobre todas las formas de participación de ese sector de la población en las actividades de desarrollo comunitarias, mediante la aprobación de marcos metodológicos derivados de las conclusiones generales de los estudios e investigaciones llevados a cabo en relación con la tercera edad y de los resultados de las experiencias locales, regionales e internacionales en cuanto a la atención de este sector y su participación en el desarrollo.

这样一种愿景必须包含一种明确界定的战略,同时包含以各种方式让口中的这部分参与社区发展工作的明确理念,办法是采用各种方法框架,它们产生于对公民进行调查研究的综合结果,还产生于参与发展以及照顾的地区、区域和国际经验成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老年公民 的西班牙语例句

用户正在搜索


正义战争, 正义之师, 正音, 正音法, 正音法的, 正音学, 正音学的, 正月, 正在, 正在出现的,

相似单词


老年病学的, 老年病学家, 老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌,