Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发
中国家应给予特别关注。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发
中国家应给予特别关注。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是不承认他们在此基础上的权利。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体
行联系的能力。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某些个人和难民群体而言仍然是重要的持久解决办法。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.

的速度在各群体中既不
致、也不平等。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也
有
须得到政府保护的权利。
Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.
大家会看到关于促
聋人群体的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯
的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Esto las sitúa en un grupo de personas sin ingresos, es decir, los socialmente dependientes.
这就使她们处于没有任何收入的社会受扶养人的群体。
Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.
整个波斯尼亚和黑塞哥维那的少数群体在物质上处于极为不利的境地。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级的可持续发
工作中发挥多种作用。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这些主题讨论期间,主要群体继续与专家和代表互动。
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要群体的贡献与参与。
Entre los participantes de los grupos principales había representantes de 46 organizaciones acreditadas.
主要群体的参与包括来自46个经认可的组织的代表。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群体而言,仍然有严峻的挑战。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多国家的政治
程中,有特殊需求的群体被边缘化。
Estos planes se centrarán en programas para mejorar las condiciones económicas en las comunidades vulnerables.
这些计划的重点是改善弱势群体经济状况的方案。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这
规定既针对国家也针对少数群体机构。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是群体特征最重要的载体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是不承认他们在此基础上的权利。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与
社会边缘地位群体进行联系的能力。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对
某些个人和难民群体而言仍然是重要的持久解决办法。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不
致、也不平等。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也享有必须得到政府保护的权利。
Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.
大家会看到关
促进聋人群体的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属
认识真理的唯
的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Esto las sitúa en un grupo de personas sin ingresos, es decir, los socialmente dependientes.
这就使她们

有任何收入的社会受扶养人的群体。
Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.
整个波斯尼亚和黑塞哥维那的少数群体在物质上
极为不利的境地。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级的可持续发展工作中发挥多种作用。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这些主题讨论期间,主要群体继续与专家和代表互动。
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要群体的贡献与参与。
Entre los participantes de los grupos principales había representantes de 46 organizaciones acreditadas.
主要群体的参与包括来自46个经认可的组织的代表。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对
很多弱势群体而言,仍然有严峻的挑战。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多国家的政治进程中,有特殊需求的群体被边缘化。
Estos planes se centrarán en programas para mejorar las condiciones económicas en las comunidades vulnerables.
这些计划的重点是改善弱势群体经济状况的方案。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这
规定既针对国家也针对少数群体机构。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是群体特征最重要的载体。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关
。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.

尔承认某些族裔群体为土著人,但是不承认他们在此基础上
权利。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系
能力。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某些个人和难民群体而言仍然是重要
持久解决办法。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展
速度在各群体中既不
致、也不平等。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也享有必须得到政府保护
权利。
Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.
大家会看到关于促进聋人群体
语文特性
内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理


特定群体,也有人欢迎和珍视对方
多样性。
Esto las sitúa en un grupo de personas sin ingresos, es decir, los socialmente dependientes.
这就使她们处于没有任何收入
社会受扶养人
群体。
Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.
整个波斯
亚和黑塞哥维那
少数群体在物质上处于极为不利
境地。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级
可持续发展工作中发挥多种作用。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这些主题讨论期间,主要群体继续与专家和代表互动。
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要群体
贡献与参与。
Entre los participantes de los grupos principales había representantes de 46 organizaciones acreditadas.
主要群体
参与包括来自46个经认可
组织
代表。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群体而言,仍然有严峻
挑战。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多国家
政治进程中,有特殊需求
群体被边缘化。
Estos planes se centrarán en programas para mejorar las condiciones económicas en las comunidades vulnerables.
这些计划
重点是改善弱势群体经济状况
方案。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这
规定既针对国家也针对少数群体机构。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是群体特征最重要
载体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱
中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔
为土著人,但是不承认他们在此基础上的权利。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位
进行联系的能力。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某些个人和难民
而言仍然是重要的持久解决办法。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在

中既不
致、也不
。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
数
也享有必须得到政府保护的权利。
Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.
大家会看到关于促进聋人
的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护
,是否可以认为他们在主观上构成不同
?
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯
的特定
,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Esto las sitúa en un grupo de personas sin ingresos, es decir, los socialmente dependientes.
这就使她们处于没有任何收入的社会受扶养人的
。
Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.
整个波斯尼亚和黑塞哥维那的
数
在物质上处于极为不利的境地。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要
继续在
级的可持续发展工作中发挥多种作用。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这些主题讨论期间,主要
继续与专家和代表互动。
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要
的贡献与参与。
Entre los participantes de los grupos principales había representantes de 46 organizaciones acreditadas.
主要
的参与包括来自46个经认可的组织的代表。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势
而言,仍然有严峻的挑战。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多国家的政治进程中,有特殊需求的
被边缘化。
Estos planes se centrarán en programas para mejorar las condiciones económicas en las comunidades vulnerables.
这些计划的重点是改善弱势
经济状况的方案。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这
规定既针对国家也针对
数
机构。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是
特征最重要的载
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是不承认他们在此基础上的权利。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体

系的能力。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某些个人和难民群体而言仍然是重要的持久解决办法。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
展的速度在各群体中既不
致、也不平等。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也享有必须得到政府保护的权利。
Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.
大家会看到关于促
聋人群体的语文特性的内容(第3(b)
))
列入第30(4)条。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯
的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Esto las sitúa en un grupo de personas sin ingresos, es decir, los socialmente dependientes.
这就使她们处于没有任何收入的社会受扶养人的群体。
Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.
整个波斯尼亚和黑塞哥维那的少数群体在物质上处于极为不利的境地。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级的可持续发展工作中发挥多种作用。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这些主题讨论期间,主要群体继续与专家和代表互动。
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要群体的贡献与参与。
Entre los participantes de los grupos principales había representantes de 46 organizaciones acreditadas.
主要群体的参与包括来自46个
认可的组织的代表。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群体而言,仍然有严峻的挑战。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多国家的政治
程中,有特殊需求的群体被边缘化。
Estos planes se centrarán en programas para mejorar las condiciones económicas en las comunidades vulnerables.
这些计划的重点是改善弱势群体
济状况的方案。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这
规定既针对国家也针对少数群体机构。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是群体特征最重要的载体。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱
中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认
族裔
为土著
,但是不承认他们在此基础上的权利。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处
社会边缘地位
进行联系的能力。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对

个
和难民
而言仍然是重要的持久解决办法。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各
中既不
致、也不平等。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数
也享有必须得到政府保护的权利。
Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.
大家会看到关
促进聋

的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护
,是否可以认为他们在主观上构成不同
?
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有
自称自己属
认识真理的唯
的特定
,也有
欢迎和珍视对方的多样性。
Esto las sitúa en un grupo de personas sin ingresos, es decir, los socialmente dependientes.
这就使她们处
没有任何收入的社会受扶养
的
。
Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.
整个波斯尼亚和黑塞哥维那的少数
在物质上处
极为不利的境地。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要
继续在各级的可持续发展工作中发挥多种作用。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这
主题讨论期间,主要
继续与专家和代表互动。
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要
的贡献与参与。
Entre los participantes de los grupos principales había representantes de 46 organizaciones acreditadas.
主要
的参与包括来自46个经认可的组织的代表。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对
很多弱势
而言,仍然有严峻的挑战。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多国家的政治进程中,有特殊需求的
被边缘化。
Estos planes se centrarán en programas para mejorar las condiciones económicas en las comunidades vulnerables.
这
计划的重点是改善弱势
经济状况的方案。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这
规定既针对国家也针对少数
机构。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是
特征最重要的载
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.


承认某些族裔群体为土著人,但是不承认他们在此基础上
权利。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系
能力。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某些个人和难民群体而言仍然是重要
持久解决办法。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展
速度在各群体中既不
致、也不平等。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也享有必须得到政府保护
权利。
Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.
大家会看到关于促进聋人群体
语文特性
内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理


特定群体,也有人欢迎和珍视对方
多样性。
Esto las sitúa en un grupo de personas sin ingresos, es decir, los socialmente dependientes.
这就使她们处于没有任何收入
社会受扶养人
群体。
Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.
整个波斯
亚和黑塞哥维那
少数群体在物质上处于极为不利
境地。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级
可持续发展工作中发挥多种作用。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这些主题讨论期间,主要群体继续与专家和代表互动。
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要群体
贡献与参与。
Entre los participantes de los grupos principales había representantes de 46 organizaciones acreditadas.
主要群体
参与包括来自46个经认可
组织
代表。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群体而言,仍然有严峻
挑战。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多国家
政治进程中,有特殊需求
群体被边缘化。
Estos planes se centrarán en programas para mejorar las condiciones económicas en las comunidades vulnerables.
这些计划
重点是改善弱势群体经济状况
方案。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这
规定既针对国家也针对少数群体机构。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是群体特征最重要
载体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是
承认他们在此基础
的权利。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有
于社会边缘地位群体进行联系的能力。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某些个人和难民群体而言仍然是重要的持久解决办法。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既
致、也
平等。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也享有必须得到政府保护的权利。
Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.
大家会看到关于促进聋人群体的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观

成受保护群体,是否可以认为他们在主观
成
同群体?
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯
的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Esto las sitúa en un grupo de personas sin ingresos, es decir, los socialmente dependientes.
这就使她们
于没有任何收入的社会受扶养人的群体。
Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.
整个波斯尼亚和黑塞哥维那的少数群体在物质
于极为
利的境地。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级的可持续发展工作中发挥多种作用。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这些主题讨论期间,主要群体继续
专家和代表互动。
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要群体的贡献
参
。
Entre los participantes de los grupos principales había representantes de 46 organizaciones acreditadas.
主要群体的参
包括来自46个经认可的组织的代表。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群体而言,仍然有严峻的挑战。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多国家的政治进程中,有特殊需求的群体被边缘化。
Estos planes se centrarán en programas para mejorar las condiciones económicas en las comunidades vulnerables.
这些计划的重点是改善弱势群体经济状况的方案。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这
规定既针对国家也针对少数群体机
。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是群体特征最重要的载体。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是不承认他们
此基础上的权利。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正
表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某些个人和难民群体而言仍然是重要的持久解决办法。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度
各群体中既不
致、也不平等。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也享有必须得到政府保护的权利。
Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.
大家会看到关于促进聋人群体的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果
客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们
主观上构成不同群体?
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯
的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Esto las sitúa en un grupo de personas sin ingresos, es decir, los socialmente dependientes.
这

们处于没有任何收入的社会受扶养人的群体。
Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.
整个波斯尼亚和黑塞哥维那的少数群体
物质上处于极为不利的境地。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续
各级的可持续发展工作中发挥多种作用。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,
这些主题讨论期间,主要群体继续与专家和代表互动。
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要群体的贡献与参与。
Entre los participantes de los grupos principales había representantes de 46 organizaciones acreditadas.
主要群体的参与包括来自46个经认可的组织的代表。
Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.
然而对于很多弱势群体而言,仍然有严峻的挑战。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
许多国家的政治进程中,有特殊需求的群体被边缘化。
Estos planes se centrarán en programas para mejorar las condiciones económicas en las comunidades vulnerables.
这些计划的重点是改善弱势群体经济状况的方案。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这
规定既针对国家也针对少数群体机构。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是群体特征
重要的载体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。