Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.
案卷等她检查完,就可以转交法院,考虑罪状用。
hechos criminales
Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.
案卷等她检查完,就可以转交法院,考虑罪状用。
10) Preocupa al Comité el uso generalizado de torturas y malos tratos por investigadores y otros funcionarios a fin de obtener de los sospechosos, testigos o detenidos información, declaraciones o confesiones (artículo 7 y apartado g) del párrafo 3 del artículo 14).
(10) 委员会关注到,调查人员及其他人员为从、证人
受拘捕
取得情报、证词
罪状的证词,普遍采用虐待和酷刑(第七条和第十四条第3(庚)款)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hechos criminales
Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.
案检查完,就可以转交法院,供考虑罪状用。
10) Preocupa al Comité el uso generalizado de torturas y malos tratos por investigadores y otros funcionarios a fin de obtener de los sospechosos, testigos o detenidos información, declaraciones o confesiones (artículo 7 y apartado g) del párrafo 3 del artículo 14).
(10) 委员会关注到,调查人员及其他人员为从嫌疑犯、证人或受拘捕取得情报、证词或供认罪状的证词,普遍采用虐待和酷刑(第七条和第十四条第3(庚)款)。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hechos criminales
Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.
案卷等她检查完,就可以转交法院,供考虑。
10) Preocupa al Comité el uso generalizado de torturas y malos tratos por investigadores y otros funcionarios a fin de obtener de los sospechosos, testigos o detenidos información, declaraciones o confesiones (artículo 7 y apartado g) del párrafo 3 del artículo 14).
(10) 委员会关注到,调查人员及其他人员为从嫌疑犯、证人或受拘捕取得情报、证词或供认
的证词,普遍采
虐待
酷刑(
七条
四条
3(庚)款)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hechos criminales
Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.
案卷等她检查完,就可以转交法院,供考虑罪状用。
10) Preocupa al Comité el uso generalizado de torturas y malos tratos por investigadores y otros funcionarios a fin de obtener de los sospechosos, testigos o detenidos información, declaraciones o confesiones (artículo 7 y apartado g) del párrafo 3 del artículo 14).
(10) 委员会关注到,调查人员及他人员为从嫌疑犯、证人或受拘捕
取得情报、证词或供认罪状的证词,普遍采用虐待和酷刑(第七条和第十四条第3(庚)款)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hechos criminales
Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.
案卷等她检查完,就可以转交法院,供考虑罪状用。
10) Preocupa al Comité el uso generalizado de torturas y malos tratos por investigadores y otros funcionarios a fin de obtener de los sospechosos, testigos o detenidos información, declaraciones o confesiones (artículo 7 y apartado g) del párrafo 3 del artículo 14).
(10) 委员会关注到,调查员及其他
员为从嫌疑犯、证
或受拘捕
取得情报、证词或供认罪状的证词,普遍采用虐待和酷刑(第七条和第十四条第3(庚)款)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hechos criminales
Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.
案卷等她检,
可以转交法院,供考虑罪状用。
10) Preocupa al Comité el uso generalizado de torturas y malos tratos por investigadores y otros funcionarios a fin de obtener de los sospechosos, testigos o detenidos información, declaraciones o confesiones (artículo 7 y apartado g) del párrafo 3 del artículo 14).
(10) 委员会关注到,调人员及其他人员为从嫌疑犯、证人或受拘捕
取得情报、证词或供认罪状的证词,普遍采用虐待和酷刑(第七条和第十四条第3(庚)款)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hechos criminales
Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.
案卷等她检查完,就可以转交法院,供考虑罪状用。
10) Preocupa al Comité el uso generalizado de torturas y malos tratos por investigadores y otros funcionarios a fin de obtener de los sospechosos, testigos o detenidos información, declaraciones o confesiones (artículo 7 y apartado g) del párrafo 3 del artículo 14).
(10) 委员会关注到,调查人员及其他人员为从嫌疑犯、证人或受拘捕取得情报、证词或供认罪状的证词,普遍采用虐待和酷刑(第七条和第十四条第3(庚)款)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hechos criminales
Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.
案卷等她检查完,就可以转交法,
考虑罪状用。
10) Preocupa al Comité el uso generalizado de torturas y malos tratos por investigadores y otros funcionarios a fin de obtener de los sospechosos, testigos o detenidos información, declaraciones o confesiones (artículo 7 y apartado g) del párrafo 3 del artículo 14).
(10) 委员会关注到,调查人员及其他人员为从嫌疑犯、证人或受拘捕取得情报、证词或
认罪状的证词,普遍采用虐待和酷刑(
七条和
十四条
3(
)
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hechos criminales
Bakhmina han finalizado y, una vez haya examinado el sumario, este último se someterá al tribunal para que examine el fondo del caso.
案卷等她检查完,就可以转交法院,供考虑用。
10) Preocupa al Comité el uso generalizado de torturas y malos tratos por investigadores y otros funcionarios a fin de obtener de los sospechosos, testigos o detenidos información, declaraciones o confesiones (artículo 7 y apartado g) del párrafo 3 del artículo 14).
(10) 委会关注到,调查人
及其他人
嫌疑犯、证人或受拘捕
取得情报、证词或供认
证词,普遍采用虐待和酷刑(第七条和第十四条第3(庚)款)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。