La colonización romana se extendió por tres continentes.
罗人
占领地分布在三个大洲。
Roma
La colonización romana se extendió por tres continentes.
罗人
占领地分布在三个大洲。
Son famosos los frescos románicos de San Isidoro de León.
圣伊西德罗皇家教堂罗
风格壁画非常有名。
El sol abrasaba en el mediodía romano.
太阳在罗午照耀着。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展地方在罗
。
En la numeración romana se representa al ciento con una C.
百罗
数字写法为C。
Se han inaugurado centros de estudios hebraicos en varias ciudades rumanas, incluida mi ciudad, Iasi.
包括我家乡雅西在内
若干罗
尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗尼亚来说,该代表团具有特
重要性。
El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.
罗教廷观察员国
观察员发了言。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗尼亚还报告了其他处罚界限(分
为两个月和两年)。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗规
》可以适用于具体
恐怖主义行动。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗规
》,
条
㈡款
五项
(1)分项。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
罗尼亚希望能够履行承诺并达到各种期望。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗尼亚毫无保留地支持建立这样一个机构。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗尼亚准备开始这一商定
向改革
过渡。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗尼亚和俄罗斯联邦
代表发了言。
Rumania es Miembro de las Naciones Unidas desde hace medio siglo.
罗尼亚成为联合国会员国已有半个世纪了。
Las Naciones Unidas han cambiado mucho durante ese tiempo, al igual que Rumania.
联合国在此期间发生了很多变化,罗尼亚也是如此。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗尼亚、南非和瑞典
观察员也作了发言。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗规
》
完整性。
Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.
我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗规
》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Roma
La colonización romana se extendió por tres continentes.
罗马人的占领地分布三个大洲。
Son famosos los frescos románicos de San Isidoro de León.
圣伊西德罗皇家教堂的罗马风格壁画非常有名。
El sol abrasaba en el mediodía romano.
罗马的正午照耀着。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展的地方罗马。
En la numeración romana se representa al ciento con una C.
百的罗马数字写法为C。
Se han inaugurado centros de estudios hebraicos en varias ciudades rumanas, incluida mi ciudad, Iasi.
包括我的家乡雅西内的若干罗马尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特重要性。
El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.
罗马教廷观察员国的观察员发了言。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分为两个月和两年)。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体的恐怖主义行动。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,八条
㈡
五项
(1)分项。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
罗马尼亚希望能够履行承诺并达到各种期望。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马尼亚毫无保留地支持建立这样一个机构。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦的代表发了言。
Rumania es Miembro de las Naciones Unidas desde hace medio siglo.
罗马尼亚成为联合国会员国已有半个世纪了。
Las Naciones Unidas han cambiado mucho durante ese tiempo, al igual que Rumania.
联合国此期间发生了很多变化,罗马尼亚也是如此。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马尼亚、南非和瑞典的观察员也作了发言。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。
Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.
我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roma
La colonización romana se extendió por tres continentes.
罗马人的占领地分布在三个大洲。
Son famosos los frescos románicos de San Isidoro de León.
圣伊西德罗皇家教堂的罗马风格壁画非常有名。
El sol abrasaba en el mediodía romano.
太阳在罗马的正午照耀着。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节展的地方在罗马。
En la numeración romana se representa al ciento con una C.
百的罗马数字写法为C。
Se han inaugurado centros de estudios hebraicos en varias ciudades rumanas, incluida mi ciudad, Iasi.
包括我的家乡雅西在内的若干罗马尼亚城市已开设希伯来语
心。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特重要性。
El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.
罗马教廷观察员国的观察员。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告其他处罚界限(分
为两个月和两年)。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体的恐怖主义行动。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
罗马尼亚希望能够履行承诺并达到各种期望。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马尼亚毫无保留地支持建立这样一个机构。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦的代表。
Rumania es Miembro de las Naciones Unidas desde hace medio siglo.
罗马尼亚成为联合国会员国已有半个世纪。
Las Naciones Unidas han cambiado mucho durante ese tiempo, al igual que Rumania.
联合国在此期间生
很多变化,罗马尼亚也是如此。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马尼亚、南非和瑞典的观察员也作。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。
Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.
我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Roma
La colonización romana se extendió por tres continentes.
罗马人的占领地分布在三个大洲。
Son famosos los frescos románicos de San Isidoro de León.
圣伊西德罗皇家教堂的罗马风格壁画非常有名。
El sol abrasaba en el mediodía romano.
太阳在罗马的正午照耀。
El escenario de la acción del filme es Roma.
电影情节发展的地方在罗马。
En la numeración romana se representa al ciento con una C.
百的罗马数字写法为C。
Se han inaugurado centros de estudios hebraicos en varias ciudades rumanas, incluida mi ciudad, Iasi.
包括我的家乡雅西在内的若干罗马尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特重要性。
El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.
罗马教廷观察员国的观察员发了言。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分为两个月和两年)。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体的恐怖主。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
罗马尼亚希望能够履承诺并达到各种期望。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马尼亚毫无保留地支持建立样一个机构。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始一商定的向改革的过渡。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦的代表发了言。
Rumania es Miembro de las Naciones Unidas desde hace medio siglo.
罗马尼亚成为联合国会员国已有半个世纪了。
Las Naciones Unidas han cambiado mucho durante ese tiempo, al igual que Rumania.
联合国在此期间发生了很多变化,罗马尼亚也是如此。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马尼亚、南非和瑞典的观察员也作了发言。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。
Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.
我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roma
La colonización romana se extendió por tres continentes.
人
占领地分布在三个大洲。
Son famosos los frescos románicos de San Isidoro de León.
圣伊西德皇家教堂
风格壁画非常有名。
El sol abrasaba en el mediodía romano.
太阳在正午照耀着。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展地方在
。
En la numeración romana se representa al ciento con una C.
百数字写法为C。
Se han inaugurado centros de estudios hebraicos en varias ciudades rumanas, incluida mi ciudad, Iasi.
包括我家乡雅西在内
若干
尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
尼亚来说,该代表团具有特
重要性。
El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.
教廷
员国
员发了言。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和尼亚还报告了其他处罚界限(分
为两个月和两年)。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《规约》可以适用于具体
恐怖主义行动。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
尼亚希望能够履行承诺并达到各种期望。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
尼亚毫无保留地支持建立这样一个机构。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
尼亚准备开始这一商定
向改革
过渡。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、尼亚和俄
斯联邦
代表发了言。
Rumania es Miembro de las Naciones Unidas desde hace medio siglo.
尼亚成为联合国会员国已有半个世纪了。
Las Naciones Unidas han cambiado mucho durante ese tiempo, al igual que Rumania.
联合国在此期间发生了很多变化,尼亚也是如此。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
尼亚、南非和瑞典
员也作了发言。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《规约》
完整性。
Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.
我们还欢迎墨西哥政府决定批准《规约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roma
La colonización romana se extendió por tres continentes.
罗马人占领地分布在三
大洲。
Son famosos los frescos románicos de San Isidoro de León.
圣伊西德罗皇教堂
罗马风格壁画非常有名。
El sol abrasaba en el mediodía romano.
太阳在罗马正午照耀着。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展地方在罗马。
En la numeración romana se representa al ciento con una C.
百罗马数字写法为C。
Se han inaugurado centros de estudios hebraicos en varias ciudades rumanas, incluida mi ciudad, Iasi.
包括我雅西在内
若干罗马尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特重要性。
El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.
罗马教廷观察员国观察员发了言。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分为
和
年)。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体恐怖主义行动。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
罗马尼亚希望能够履行承诺并达到各种期望。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马尼亚毫无保留地支持建立这样一机构。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定向改革
过渡。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦代表发了言。
Rumania es Miembro de las Naciones Unidas desde hace medio siglo.
罗马尼亚成为联合国会员国已有半世纪了。
Las Naciones Unidas han cambiado mucho durante ese tiempo, al igual que Rumania.
联合国在此期间发生了很多变化,罗马尼亚也是如此。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马尼亚、南非和瑞典观察员也作了发言。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》完整性。
Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.
我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roma
La colonización romana se extendió por tres continentes.
罗马人的占布在三个大洲。
Son famosos los frescos románicos de San Isidoro de León.
圣伊西德罗皇家教堂的罗马风格壁画非常有名。
El sol abrasaba en el mediodía romano.
太阳在罗马的正午照耀着。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展的方在罗马。
En la numeración romana se representa al ciento con una C.
百的罗马数字写法为C。
Se han inaugurado centros de estudios hebraicos en varias ciudades rumanas, incluida mi ciudad, Iasi.
包括我的家乡雅西在内的若干罗马城市已开设了希伯来语研究中心。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马来说,该代表团具有特
重要性。
El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.
罗马教廷观察员国的观察员发了言。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突斯和罗马
还报告了其他处罚界限(
为两个月和两年)。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体的恐怖主义行动。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)项。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
罗马希望能够履行承诺并达到各种期望。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
罗马无保留
支持建立这样一个机构。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马准备开始这一商定的向改革的过渡。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马和俄罗斯联邦的代表发了言。
Rumania es Miembro de las Naciones Unidas desde hace medio siglo.
罗马成为联合国会员国已有半个世纪了。
Las Naciones Unidas han cambiado mucho durante ese tiempo, al igual que Rumania.
联合国在此期间发生了很多变化,罗马也是如此。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马、南非和瑞典的观察员也作了发言。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。
Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.
我们还欢迎墨西哥政府决定批准《罗马规约》。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roma
La colonización romana se extendió por tres continentes.
人
占领地分布在三个大洲。
Son famosos los frescos románicos de San Isidoro de León.
圣伊西德皇家教堂
风格壁画非常有名。
El sol abrasaba en el mediodía romano.
太阳在正午照耀着。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展地方在
。
En la numeración romana se representa al ciento con una C.
百数字写法为C。
Se han inaugurado centros de estudios hebraicos en varias ciudades rumanas, incluida mi ciudad, Iasi.
包括我家乡雅西在内
若干
亚城市已开设了希伯来语研究中心。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对亚来说,该代表团具有特
重要性。
El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.
教廷
察员
察员发了言。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突斯和
亚还报告了其他处罚界限(分
为两个月和两年)。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《规约》可以适用于具体
恐怖主义行动。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
亚希望能够履行承诺并达到各种期望。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
亚毫无保留地支持建立这样一个机构。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
亚准备开始这一商定
向改革
过渡。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、亚和俄
斯联邦
代表发了言。
Rumania es Miembro de las Naciones Unidas desde hace medio siglo.
亚成为联合
会员
已有半个世纪了。
Las Naciones Unidas han cambiado mucho durante ese tiempo, al igual que Rumania.
联合在此期间发生了很多变化,
亚也是如此。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
亚、南非和瑞典
察员也作了发言。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《规约》
完整性。
Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.
我们还欢迎墨西哥政府决定批准《规约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roma
La colonización romana se extendió por tres continentes.
人
占领地分布在三个大洲。
Son famosos los frescos románicos de San Isidoro de León.
圣伊西德皇家教堂
风格壁画非常有名。
El sol abrasaba en el mediodía romano.
太阳在正午照耀着。
El escenario de la acción del filme es Roma.
这部电影情节发展地方在
。
En la numeración romana se representa al ciento con una C.
百数字写法为C。
Se han inaugurado centros de estudios hebraicos en varias ciudades rumanas, incluida mi ciudad, Iasi.
包括我家乡雅西在内
若干
尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
尼亚来说,该代表团具有特
重要性。
El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.
教廷
员国
员发了言。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和尼亚还报告了其他处罚界限(分
为两个月和两年)。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《规约》可以适用于具体
恐怖主义行动。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
尼亚希望能够履行承诺并达到各种期望。
Rumania apoya sin reservas el establecimiento de ese órgano.
尼亚毫无保留地支持建立这样一个机构。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
尼亚准备开始这一商定
向改革
过渡。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、尼亚和俄
斯联邦
代表发了言。
Rumania es Miembro de las Naciones Unidas desde hace medio siglo.
尼亚成为联合国会员国已有半个世纪了。
Las Naciones Unidas han cambiado mucho durante ese tiempo, al igual que Rumania.
联合国在此期间发生了很多变化,尼亚也是如此。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
尼亚、南非和瑞典
员也作了发言。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《规约》
完整性。
Saludamos también la decisión del Gobierno de México de ratificar el Estatuto de Roma.
我们还欢迎墨西哥政府决定批准《规约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。