Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.
lento
www.frhelper.com 版 权 所 有Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继缓慢和不均衡增长和动荡中。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面进展缓慢。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员还对
理寻求庇护的要求过于缓慢表示
切。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正缓慢和稳定地取得进展。
La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.
林业部门改革工作进展缓慢。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落和经济权利的进展仍然缓慢。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.
降低产妇死亡率缓慢改善。
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,其他领域中则进展过于缓慢。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示切。
No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.
然而,《比勒陀利亚协定》的施却进展缓慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展缓慢。
La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.
官方发展援助正极其缓慢地增加。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
La industria tiene un desarrollo paulatino.
这个产业发展缓慢。
Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente
大多数高生育率国家的生育率正缓慢下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.frhelper.com 版 权 所 有Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得,
度缓慢,方向也不对。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和动荡中。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面缓慢。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示切。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在缓慢和稳定地取得。
La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.
林业部门改革工作缓慢。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利的仍然缓慢。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.
降低产妇死亡率在缓慢改善。
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则过于缓慢。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示切。
No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.
然而,《比勒陀利亚协定》的实施却缓慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是缓慢。
La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.
官方发援助正在极其缓慢地增加。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然度缓慢。
La industria tiene un desarrollo paulatino.
这个产业发缓慢。
Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente
大多数高生育率国家的生育率正在缓慢下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.frhelper.com 版 权 所 有Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有进展,速度缓慢,方向也不对。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和动荡中。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和业私有化方面进展缓慢。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示切。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的产的工作进展缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在缓慢和稳定进展。
La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.
林业部门改革工作进展缓慢。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利的进展仍然缓慢。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.
降低产妇死亡率在缓慢改善。
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展过于缓慢。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示切。
No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.
然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展缓慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展缓慢。
La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.
官方发展援助正在极其缓慢增加。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
La industria tiene un desarrollo paulatino.
这个产业发展缓慢。
Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente
大多数高生育率国家的生育率正在缓慢下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.frhelper.com 版 权 所 有Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢、困
遭到抵制
.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也对。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢均衡增长
动荡中。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业公共企业私有化方面进展缓慢。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示
切。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据地产
工作进展缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在缓慢稳定地取得进展。
La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.
林业部门改革工作进展缓慢。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会经济权利
进展仍然缓慢。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而
。
La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.
降低产妇死亡率在缓慢改善。
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展过于缓慢。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示切。
No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.
然而,《比勒陀利亚协定》实施却进展缓慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变重要性,可是进展缓慢。
La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.
官方发展援助正在极其缓慢地增加。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队够大,其部署也太缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门改革仍然速度缓慢。
La industria tiene un desarrollo paulatino.
这个产业发展缓慢。
Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente
大多数高生育率国家生育率正在缓慢下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.frhelper.com 版 权 所 有Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和动荡中。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面进展缓慢。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在缓慢和稳定地取得进展。
La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.
林业部门改革工作进展缓慢。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利的进展仍然缓慢。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.
降低产妇死亡率在缓慢改善。
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展过于缓慢。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代对多哈
合步伐缓慢
。
No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.
然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展缓慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展缓慢。
La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.
官方发展援助正在极其缓慢地增加。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
La industria tiene un desarrollo paulatino.
这个产业发展缓慢。
Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente
大多数高生育率国家的生育率正在缓慢下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.frhelper.com 版 权 所 有Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢、困难
和遭到抵制
.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和动荡中。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面进展缓慢。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示
切。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据地产
工作进展缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在缓慢和稳定地取得进展。
La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.
林业部门改革工作进展缓慢。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利进展仍然缓慢。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅行是缓慢而不完全
。
La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.
降低产妇死亡率在缓慢改善。
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展过于缓慢。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示切。
No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.
然而,《比勒陀利亚协定》实施却进展缓慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变重要性,可是进展缓慢。
La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.
官方发展援助正在极其缓慢地增加。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门改革仍然速度缓慢。
La industria tiene un desarrollo paulatino.
这个产业发展缓慢。
Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente
大多数高生育率国家生育率正在缓慢下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
lento
www.frhelper.com 版 权 所 有Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取,速度缓慢,方向也不对。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和动荡中。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面缓慢。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示切。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在缓慢和稳定地取。
La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.
林业部门改革工作缓慢。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利的仍然缓慢。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.
降低产妇死亡率在缓慢改善。
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则过于缓慢。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示切。
No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.
然而,《比勒陀利亚协定》的实施却缓慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是缓慢。
La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.
官方发援助正在极其缓慢地增加。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
La industria tiene un desarrollo paulatino.
这个产业发缓慢。
Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente
大多数高生育率国家的生育率正在缓慢下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.frhelper.com 版 权 所 有Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢、困难
和遭到抵制
.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续在缓慢和不均衡增长和动荡中。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面进展缓慢。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会理寻求庇护
要求过于缓慢表示
切。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据地产
进展缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在缓慢和稳定地取得进展。
La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.
林业部门改革进展缓慢。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利进展仍然缓慢。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
沙姆沙伊赫谅解
执行是缓慢而不完全
。
La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.
降低产妇死亡率在缓慢改善。
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展过于缓慢。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表多哈回合步伐缓慢表示
切。
No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.
然而,《比勒陀利亚协定》实施却进展缓慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变重要性,可是进展缓慢。
La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.
官方发展援助正在极其缓慢地增加。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门改革仍然速度缓慢。
La industria tiene un desarrollo paulatino.
这个产业发展缓慢。
Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente
大多数高生育率国家生育率正在缓慢下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.frhelper.com 版 权 所 有Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是的、困难的和遭到抵制的.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度,方向也不对。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界济继续处在
和不均衡增长和动荡中。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面进展。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过表示
切。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回放弃或被占据的地产的工作进展
。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在和稳定地取得进展。
La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.
林业部门改革工作进展。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和济权利的进展仍然
。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是而不完全的。
La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.
降低产妇死亡率在改善。
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展过。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐表示
切。
No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.
然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展。
La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.
官方发展援助正在极其地增加。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度。
La industria tiene un desarrollo paulatino.
这个产业发展。
Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente
大多数高生育率国家的生育率正在下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。