西语助手
  • 关闭

给予帮助的

添加到生词本

de apoyo www.frhelper.com 版 权 所 有

El éxito de las Naciones Unidas se cristaliza cuando, una vez se lleve a cabo la tarea encomendada, la Organización se retira de los países que solicitan su ayuda.

联合国完成任务后撤离求它给予帮助国家时,它成功就会清楚显示出来。

Quiero dar las gracias a todos los que nos ayudaron en el proceso de redacción, en particular al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y al Commonwealth.

感谢在我们起草宪法过程中给予帮助所有方面,尤其是联合国开发计划署和英联邦。

Varias delegaciones insistieron en que en el texto no se dejara de hacer referencia al que ordena una desaparición forzada y a quienes incitan a ella, la facilitan o ayudan a cometerla.

代表团坚持认为,该案文应保留对下令强迫失踪个人和对实施强迫失踪进行鼓励,提供便利或给予帮助人。

El imperio de la ley, como elemento esencial de una paz duradera en los países que salen de un conflicto, debe ser respetado por todos los agentes pertinentes en una operación de mantenimiento de la paz, especialmente los miembros del personal de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz, quienes tienen una responsabilidad solemne de respetar el derecho ellos mismos y, sobre todo, de respetar los derechos de las personas a quienes tienen la misión de ayudar.

法治是正在摆脱冲突各国持久和因素,维持和行动中各有关行动者均应予以遵守,尤其是联合国维持和人员和缔造和人员,他们肩负着自己遵守法律、尤其是尊重那些其使命求他们给予帮助权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予帮助的 的西班牙语例句

用户正在搜索


永久, 永久变形, 永久冰壁, 永久冰雪, 永久波, 永久的, 永久淀粉, 永久积雪原, 永久所有权, 永久雪线,

相似单词


给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,
de apoyo www.frhelper.com 版 权 所 有

El éxito de las Naciones Unidas se cristaliza cuando, una vez se lleve a cabo la tarea encomendada, la Organización se retira de los países que solicitan su ayuda.

联合国完成任务后撤离当初要求给予帮助成功就会清楚显示出来。

Quiero dar las gracias a todos los que nos ayudaron en el proceso de redacción, en particular al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y al Commonwealth.

我要感谢我们起草宪法过程中给予帮助所有方面,尤其是联合国开发计划署和英联邦。

Varias delegaciones insistieron en que en el texto no se dejara de hacer referencia al que ordena una desaparición forzada y a quienes incitan a ella, la facilitan o ayudan a cometerla.

代表团坚持认为,该案文应保留对下令强迫失踪个人和对实施强迫失踪进行鼓励,提供便利或给予帮助人。

El imperio de la ley, como elemento esencial de una paz duradera en los países que salen de un conflicto, debe ser respetado por todos los agentes pertinentes en una operación de mantenimiento de la paz, especialmente los miembros del personal de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz, quienes tienen una responsabilidad solemne de respetar el derecho ellos mismos y, sobre todo, de respetar los derechos de las personas a quienes tienen la misión de ayudar.

法治是正冲突各国持久和平主要因素,维持和平行动中各有关行动者均应予以遵守,尤其是联合国维持和平人员和缔造和平人员,他们肩负着自己遵守法律、尤其是尊重那些其使命要求他们给予帮助权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予帮助的 的西班牙语例句

用户正在搜索


永世长存, 永无休止的, 永远, 永远的, 永远向前, 永志不忘, 甬道, , 咏叹, 咏叹调,

相似单词


给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,
de apoyo www.frhelper.com 版 权 所 有

El éxito de las Naciones Unidas se cristaliza cuando, una vez se lleve a cabo la tarea encomendada, la Organización se retira de los países que solicitan su ayuda.

联合国完成任务后撤离当初要求它给予帮助国家时,它成功就会清楚显示出来。

Quiero dar las gracias a todos los que nos ayudaron en el proceso de redacción, en particular al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y al Commonwealth.

我要感谢在我们起草宪法过程中给予帮助所有方面,尤其是联合国划署和英联邦。

Varias delegaciones insistieron en que en el texto no se dejara de hacer referencia al que ordena una desaparición forzada y a quienes incitan a ella, la facilitan o ayudan a cometerla.

代表团坚持认为,应保留对下令强迫失踪个人和对实施强迫失踪进行鼓励,提供便利或给予帮助人。

El imperio de la ley, como elemento esencial de una paz duradera en los países que salen de un conflicto, debe ser respetado por todos los agentes pertinentes en una operación de mantenimiento de la paz, especialmente los miembros del personal de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz, quienes tienen una responsabilidad solemne de respetar el derecho ellos mismos y, sobre todo, de respetar los derechos de las personas a quienes tienen la misión de ayudar.

法治是正在摆脱冲突各国持久和平主要因素,维持和平行动中各有关行动者均应予以遵守,尤其是联合国维持和平人员和缔造和平人员,他们肩负着自己遵守法律、尤其是尊重那些其使命要求他们给予帮助权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予帮助的 的西班牙语例句

用户正在搜索


勇敢善战, 勇决, 勇猛, 勇猛的, 勇猛前进, 勇气, 勇士, 勇挑重担, 勇往直前, 勇武,

相似单词


给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,
de apoyo www.frhelper.com 版 权 所 有

El éxito de las Naciones Unidas se cristaliza cuando, una vez se lleve a cabo la tarea encomendada, la Organización se retira de los países que solicitan su ayuda.

联合国完成任离当初要求它给予帮助国家时,它成功就会清楚显示出来。

Quiero dar las gracias a todos los que nos ayudaron en el proceso de redacción, en particular al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y al Commonwealth.

我要感谢在我们起草宪法过程中给予帮助所有方面,尤其是联合国开发计划署和英联邦。

Varias delegaciones insistieron en que en el texto no se dejara de hacer referencia al que ordena una desaparición forzada y a quienes incitan a ella, la facilitan o ayudan a cometerla.

代表团坚持认为,该案文应保留对下令强迫失踪个人和对实施强迫失踪进行鼓励,提供便利或给予帮助人。

El imperio de la ley, como elemento esencial de una paz duradera en los países que salen de un conflicto, debe ser respetado por todos los agentes pertinentes en una operación de mantenimiento de la paz, especialmente los miembros del personal de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz, quienes tienen una responsabilidad solemne de respetar el derecho ellos mismos y, sobre todo, de respetar los derechos de las personas a quienes tienen la misión de ayudar.

法治是正在摆脱冲突各国持久和平主要持和平行动中各有关行动者均应予以遵守,尤其是联合国持和平人员和缔造和平人员,他们肩负着自己遵守法律、尤其是尊重那些其使命要求他们给予帮助权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予帮助的 的西班牙语例句

用户正在搜索


涌浪, 涌浪方向, 涌浪预报, 涌流, 涌上, 涌上心头, 涌现, , , 踊跃,

相似单词


给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,
de apoyo www.frhelper.com 版 权 所 有

El éxito de las Naciones Unidas se cristaliza cuando, una vez se lleve a cabo la tarea encomendada, la Organización se retira de los países que solicitan su ayuda.

联合国完成任务后撤离当初要求它帮助国家时,它成功就会清楚显

Quiero dar las gracias a todos los que nos ayudaron en el proceso de redacción, en particular al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y al Commonwealth.

我要感谢在我们起草宪法过程中帮助所有方面,尤其是联合国开发计划署和英联邦。

Varias delegaciones insistieron en que en el texto no se dejara de hacer referencia al que ordena una desaparición forzada y a quienes incitan a ella, la facilitan o ayudan a cometerla.

代表团坚持认为,该案文应保留对下令强迫失踪个人和对实施强迫失踪进行鼓励,提供便利帮助人。

El imperio de la ley, como elemento esencial de una paz duradera en los países que salen de un conflicto, debe ser respetado por todos los agentes pertinentes en una operación de mantenimiento de la paz, especialmente los miembros del personal de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz, quienes tienen una responsabilidad solemne de respetar el derecho ellos mismos y, sobre todo, de respetar los derechos de las personas a quienes tienen la misión de ayudar.

法治是正在摆脱冲突各国持久和平主要因素,维持和平行动中各有关行动者均应以遵守,尤其是联合国维持和平人员和缔造和平人员,他们肩负着自己遵守法律、尤其是尊重那些其使命要求他们帮助权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予帮助的 的西班牙语例句

用户正在搜索


用巴氏法消毒, 用巴掌打, 用暴力, 用匕首刺, 用壁毯装饰, 用表测量, 用兵, 用钵盛, 用不了, 用不着,

相似单词


给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,
de apoyo www.frhelper.com 版 权 所 有

El éxito de las Naciones Unidas se cristaliza cuando, una vez se lleve a cabo la tarea encomendada, la Organización se retira de los países que solicitan su ayuda.

联合国完成任务后撤离当初要求它给予国家时,它成功就会清楚显示出来。

Quiero dar las gracias a todos los que nos ayudaron en el proceso de redacción, en particular al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y al Commonwealth.

我要感谢在我们起草宪法过程中给予所有方面,尤其是联合国开发计划署和英联邦。

Varias delegaciones insistieron en que en el texto no se dejara de hacer referencia al que ordena una desaparición forzada y a quienes incitan a ella, la facilitan o ayudan a cometerla.

代表团坚持认为,该案文应保留对下令强迫失踪和对实施强迫失踪进行鼓励,提供便利或给予

El imperio de la ley, como elemento esencial de una paz duradera en los países que salen de un conflicto, debe ser respetado por todos los agentes pertinentes en una operación de mantenimiento de la paz, especialmente los miembros del personal de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz, quienes tienen una responsabilidad solemne de respetar el derecho ellos mismos y, sobre todo, de respetar los derechos de las personas a quienes tienen la misión de ayudar.

法治是正在摆脱冲突各国持久和平主要因素,维持和平行动中各有关行动者均应予以遵守,尤其是联合国维持和平员和缔造和平员,他们肩负着自己遵守法律、尤其是尊重那些其使命要求他们给予权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予帮助的 的西班牙语例句

用户正在搜索


用锤子敲击, 用词, 用瓷砖铺, 用锉刀锉, 用大货箱装, 用带刺树枝围起来保护, 用带子绑, 用刀砍, 用刀切, 用得不当,

相似单词


给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,
de apoyo www.frhelper.com 版 权 所 有

El éxito de las Naciones Unidas se cristaliza cuando, una vez se lleve a cabo la tarea encomendada, la Organización se retira de los países que solicitan su ayuda.

联合国完成任务后撤离当初要求它帮助国家时,它成功就会清楚显示出来。

Quiero dar las gracias a todos los que nos ayudaron en el proceso de redacción, en particular al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y al Commonwealth.

我要感谢在我们起草宪法过程帮助所有方面,尤其是联合国开发计划署英联邦。

Varias delegaciones insistieron en que en el texto no se dejara de hacer referencia al que ordena una desaparición forzada y a quienes incitan a ella, la facilitan o ayudan a cometerla.

代表团坚持认为,该案文应保留下令强迫失踪个人施强迫失踪进行鼓励,提供便利或帮助人。

El imperio de la ley, como elemento esencial de una paz duradera en los países que salen de un conflicto, debe ser respetado por todos los agentes pertinentes en una operación de mantenimiento de la paz, especialmente los miembros del personal de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz, quienes tienen una responsabilidad solemne de respetar el derecho ellos mismos y, sobre todo, de respetar los derechos de las personas a quienes tienen la misión de ayudar.

法治是正在摆脱冲突各国持久主要因素,维持平行动各有关行动者均应以遵守,尤其是联合国维持平人员缔造平人员,他们肩负着自己遵守法律、尤其是尊重那些其使命要求他们帮助权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予帮助的 的西班牙语例句

用户正在搜索


用短扎枪刺, 用对话体写, 用盾防护, 用多种语言书写的, 用法, 用法说明, 用泛光灯照明, 用费, 用粉笔写, 用斧子砍、劈,

相似单词


给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,
de apoyo www.frhelper.com 版 权 所 有

El éxito de las Naciones Unidas se cristaliza cuando, una vez se lleve a cabo la tarea encomendada, la Organización se retira de los países que solicitan su ayuda.

联合国完任务后撤离当初要求它给予帮助国家时,它就会清楚显示出来。

Quiero dar las gracias a todos los que nos ayudaron en el proceso de redacción, en particular al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y al Commonwealth.

我要感谢在我们起草宪法过程中给予帮助所有方面,尤其联合国开发计划署和英联邦。

Varias delegaciones insistieron en que en el texto no se dejara de hacer referencia al que ordena una desaparición forzada y a quienes incitan a ella, la facilitan o ayudan a cometerla.

代表团坚持认为,该案文应保留对下令强迫失踪个人和对实施强迫失踪进行鼓励,提供便利或给予帮助人。

El imperio de la ley, como elemento esencial de una paz duradera en los países que salen de un conflicto, debe ser respetado por todos los agentes pertinentes en una operación de mantenimiento de la paz, especialmente los miembros del personal de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz, quienes tienen una responsabilidad solemne de respetar el derecho ellos mismos y, sobre todo, de respetar los derechos de las personas a quienes tienen la misión de ayudar.

在摆脱冲突各国持久和平主要因素,维持和平行动中各有关行动者均应予以遵守,尤其联合国维持和平人员和缔造和平人员,他们肩负着自己遵守法律、尤其尊重那些其使命要求他们给予帮助权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 给予帮助的 的西班牙语例句

用户正在搜索


用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户,

相似单词


给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,
de apoyo www.frhelper.com 版 权 所 有

El éxito de las Naciones Unidas se cristaliza cuando, una vez se lleve a cabo la tarea encomendada, la Organización se retira de los países que solicitan su ayuda.

联合国完成任务后撤离当初要求它帮助国家时,它成功就会清楚显

Quiero dar las gracias a todos los que nos ayudaron en el proceso de redacción, en particular al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y al Commonwealth.

我要感谢在我们起草宪法过程中帮助所有方面,尤其是联合国开发计划署和英联邦。

Varias delegaciones insistieron en que en el texto no se dejara de hacer referencia al que ordena una desaparición forzada y a quienes incitan a ella, la facilitan o ayudan a cometerla.

代表团坚持认为,该案文应保留对下令强迫失踪个人和对实施强迫失踪进行鼓励,提供便利帮助人。

El imperio de la ley, como elemento esencial de una paz duradera en los países que salen de un conflicto, debe ser respetado por todos los agentes pertinentes en una operación de mantenimiento de la paz, especialmente los miembros del personal de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz, quienes tienen una responsabilidad solemne de respetar el derecho ellos mismos y, sobre todo, de respetar los derechos de las personas a quienes tienen la misión de ayudar.

法治是正在摆脱冲突各国持久和平主要因素,维持和平行动中各有关行动者均应以遵守,尤其是联合国维持和平人员和缔造和平人员,他们肩负着自己遵守法律、尤其是尊重那些其使命要求他们帮助权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 给予帮助的 的西班牙语例句

用户正在搜索


用夹子夹住, 用假名的, 用剑刺, 用胶粘, 用角顶撞, 用角挑起, 用绞车拉, 用脚掌走路的, 用金刚砂打磨, 用金属刷子刷,

相似单词


给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,