Tramitan todas las transacciones al menos dos funcionarios del UNITAR, incluido un oficial certificador, y luego las aprueba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
所有易至少由两
训研所工作人员经手,其中包括一
人,随后所有
易还要获得日内瓦办事处的
准。
estar encargado; pasar por las manos de uno
西 语 助 手Tramitan todas las transacciones al menos dos funcionarios del UNITAR, incluido un oficial certificador, y luego las aprueba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
所有易至少由两
训研所工作人员经手,其中包括一
人,随后所有
易还要获得日内瓦办事处的
准。
Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.
还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品的人员。
Los intermediarios comercian por cuenta ajena, y si bien algunos intermediarios manipulan directamente las mercancías, como los comisionistas, otros intermediarios, como los corredores, venden los productos sin siquiera verlos.
尽管有些中间商接经手商品,但代理商等其他一些中间商销售商品时甚至见不到商品。
Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.
这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的、
书处对这类信息的处理和经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。
En materias presupuestarias, "se procesa una cantidad enorme de dinero, los conocimientos especializados y la información detallada sobre su aplicación y utilización quedan en manos del ejecutivo, se utilizan instrumentos financieros sumamente complejos y se ejercen fuertes presiones para utilizar atajos en respuesta a las situaciones de crisis".
在预算事务中,“经手大笔资金,而使用资金的专门知识和详细资料是由行政部门掌握的,采用极其复杂的金融手段,利用捷径来应对危机的压力又十分大”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encargado; pasar por las manos de uno
西 语 助 手Tramitan todas las transacciones al menos dos funcionarios del UNITAR, incluido un oficial certificador, y luego las aprueba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
所有交易至少由两名训所
作人员
手,其中包括一名核证人,随后所有交易还要获得日内瓦办事处的核准。
Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.
还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有手所涉样品的人员。
Los intermediarios comercian por cuenta ajena, y si bien algunos intermediarios manipulan directamente las mercancías, como los comisionistas, otros intermediarios, como los corredores, venden los productos sin siquiera verlos.
尽管有些中间商接
手商品,但代理商等其他一些中间商销售商品时甚至见不到商品。
Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.
这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。
En materias presupuestarias, "se procesa una cantidad enorme de dinero, los conocimientos especializados y la información detallada sobre su aplicación y utilización quedan en manos del ejecutivo, se utilizan instrumentos financieros sumamente complejos y se ejercen fuertes presiones para utilizar atajos en respuesta a las situaciones de crisis".
在预算事务中,“手大笔资金,而使用资金的专门知识
详细资料是由行政部门掌握的,采用极其复杂的金融手段,利用捷径来应对危机的压力又十分大”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encargado; pasar por las manos de uno
西 语 助 手Tramitan todas las transacciones al menos dos funcionarios del UNITAR, incluido un oficial certificador, y luego las aprueba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
所有交易至少由两名训研所工作人员经手,其中包括一名核证人,随后所有交易要获得日内瓦办事处的核
。
Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.
随样品
上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品的人员。
Los intermediarios comercian por cuenta ajena, y si bien algunos intermediarios manipulan directamente las mercancías, como los comisionistas, otros intermediarios, como los corredores, venden los productos sin siquiera verlos.
尽管有些中间商接经手商品,但代理商等其他一些中间商销售商品时甚至见不到商品。
Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.
这些程序涵件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。
En materias presupuestarias, "se procesa una cantidad enorme de dinero, los conocimientos especializados y la información detallada sobre su aplicación y utilización quedan en manos del ejecutivo, se utilizan instrumentos financieros sumamente complejos y se ejercen fuertes presiones para utilizar atajos en respuesta a las situaciones de crisis".
在预算事务中,“经手大笔资金,而使用资金的专门知识和详细资料是由行政部门掌握的,采用极其复杂的金融手段,利用捷径来对危机的压力又十分大”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encargado; pasar por las manos de uno
西 语 助 手Tramitan todas las transacciones al menos dos funcionarios del UNITAR, incluido un oficial certificador, y luego las aprueba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
所有交易至少由两名训研所工作人员手,其
包括一名核证人,随后所有交易还要获得日内瓦办事处的核准。
Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.
还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有手所涉样品的人员。
Los intermediarios comercian por cuenta ajena, y si bien algunos intermediarios manipulan directamente las mercancías, como los comisionistas, otros intermediarios, como los corredores, venden los productos sin siquiera verlos.
尽管有接
手
品,但代理
等其他一
销售
品时甚至见不到
品。
Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.
这程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和
手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。
En materias presupuestarias, "se procesa una cantidad enorme de dinero, los conocimientos especializados y la información detallada sobre su aplicación y utilización quedan en manos del ejecutivo, se utilizan instrumentos financieros sumamente complejos y se ejercen fuertes presiones para utilizar atajos en respuesta a las situaciones de crisis".
在预算事务,“
手大笔资金,而使用资金的专门知识和详细资料是由行政部门掌握的,采用极其复杂的金融手段,利用捷径来应对危机的压力又十分大”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encargado; pasar por las manos de uno
西 语 助 手Tramitan todas las transacciones al menos dos funcionarios del UNITAR, incluido un oficial certificador, y luego las aprueba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
所有交易至少由两名训研所工作人员经手,其中包括一名核证人,后所有交易
要获得日内瓦办事处的核准。
Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.
样品
上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品的人员。
Los intermediarios comercian por cuenta ajena, y si bien algunos intermediarios manipulan directamente las mercancías, como los comisionistas, otros intermediarios, como los corredores, venden los productos sin siquiera verlos.
尽管有些中间商接经手商品,但代理商等其他一些中间商销售商品时甚至见不到商品。
Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.
这些程序件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。
En materias presupuestarias, "se procesa una cantidad enorme de dinero, los conocimientos especializados y la información detallada sobre su aplicación y utilización quedan en manos del ejecutivo, se utilizan instrumentos financieros sumamente complejos y se ejercen fuertes presiones para utilizar atajos en respuesta a las situaciones de crisis".
在预算事务中,“经手大笔资金,而使用资金的专门知识和详细资料是由行政部门掌握的,采用极其复杂的金融手段,利用捷径来对危机的压力又十分大”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encargado; pasar por las manos de uno
西 语 助 手Tramitan todas las transacciones al menos dos funcionarios del UNITAR, incluido un oficial certificador, y luego las aprueba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
所有交易至少由两名训研所工作人员手,
中包括一名核证人,随后所有交易还要获得日内瓦办事处的核准。
Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.
还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有手所涉样品的人员。
Los intermediarios comercian por cuenta ajena, y si bien algunos intermediarios manipulan directamente las mercancías, como los comisionistas, otros intermediarios, como los corredores, venden los productos sin siquiera verlos.
尽管有些中间商接
手商品,但代理商等
他一些中间商销售商品时甚至见不到商品。
Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.
这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质的任何的提交、秘书处对这
的处理和
手,以及专家审评员查看这种
的权利的给予。
En materias presupuestarias, "se procesa una cantidad enorme de dinero, los conocimientos especializados y la información detallada sobre su aplicación y utilización quedan en manos del ejecutivo, se utilizan instrumentos financieros sumamente complejos y se ejercen fuertes presiones para utilizar atajos en respuesta a las situaciones de crisis".
在预算事务中,“手大笔资金,而使用资金的专门知识和详细资料是由行政部门掌握的,采用极
复杂的金融手段,利用捷径来应对危机的压力又十分大”。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encargado; pasar por las manos de uno
西 语 助 手Tramitan todas las transacciones al menos dos funcionarios del UNITAR, incluido un oficial certificador, y luego las aprueba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
所有交易至少由两名训研所工作人员经手,其中包括一名核证人,随后所有交易还要获得日事处的核准。
Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.
还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品的人员。
Los intermediarios comercian por cuenta ajena, y si bien algunos intermediarios manipulan directamente las mercancías, como los comisionistas, otros intermediarios, como los corredores, venden los productos sin siquiera verlos.
尽管有些中间商接经手商品,但代理商等其他一些中间商销售商品时甚至见不到商品。
Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.
这些程序涵盖附件一缔约方属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。
En materias presupuestarias, "se procesa una cantidad enorme de dinero, los conocimientos especializados y la información detallada sobre su aplicación y utilización quedan en manos del ejecutivo, se utilizan instrumentos financieros sumamente complejos y se ejercen fuertes presiones para utilizar atajos en respuesta a las situaciones de crisis".
在预算事务中,“经手大笔资金,而使用资金的专门知识和详细资料是由行政部门掌握的,采用极其复杂的金融手段,利用捷径来应对危机的压力又十分大”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
estar encargado; pasar por las manos de uno
西 语 助 手Tramitan todas las transacciones al menos dos funcionarios del UNITAR, incluido un oficial certificador, y luego las aprueba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
所有交易至少由两名训研所工作人员经手,其中包括一名核证人,随后所有交易还要获得日内瓦办事处核准。
Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.
还应随样品附上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品人员。
Los intermediarios comercian por cuenta ajena, y si bien algunos intermediarios manipulan directamente las mercancías, como los comisionistas, otros intermediarios, como los corredores, venden los productos sin siquiera verlos.
尽管有些中间商接经手商品,但代理商等其他一些中间商销售商品时甚至见不到商品。
Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.
这些程序涵盖附件一缔约方指定为属于机密性质任何
提交、秘书处对这类
处理和经手,以及专家审评员查看这种
权利
给予。
En materias presupuestarias, "se procesa una cantidad enorme de dinero, los conocimientos especializados y la información detallada sobre su aplicación y utilización quedan en manos del ejecutivo, se utilizan instrumentos financieros sumamente complejos y se ejercen fuertes presiones para utilizar atajos en respuesta a las situaciones de crisis".
在预算事务中,“经手大笔资金,而使用资金专门知识和详细资料是由行政部门掌握
,采用极其复杂
金融手段,利用捷径来应对危机
压力又十分大”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encargado; pasar por las manos de uno
西 语 助 手Tramitan todas las transacciones al menos dos funcionarios del UNITAR, incluido un oficial certificador, y luego las aprueba la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
所有交易至少由两名训研所工作人员经手,其中包括一名核证人,后所有交易
要获得日内瓦办事处的核准。
Las muestras deberán ir acompañadas de un formulario de cadena de custodia en que se recoja el nombre de todas las personas que han manipulado las muestras.
样品
上一系列保管表格,以便记录所有经手所涉样品的人员。
Los intermediarios comercian por cuenta ajena, y si bien algunos intermediarios manipulan directamente las mercancías, como los comisionistas, otros intermediarios, como los corredores, venden los productos sin siquiera verlos.
尽管有些中间商接经手商品,但代理商等其他一些中间商销售商品时甚至见不到商品。
Estos procedimientos se aplicarán a la presentación, el tratamiento y el manejo por la secretaría de toda información catalogada como confidencial por una Parte del anexo I, y al acceso de los expertos a esa información.
这些程序件一缔约方指定为属于机密性质的任何信息的提交、秘书处对这类信息的处理和经手,以及专家审评员查看这种信息的权利的给予。
En materias presupuestarias, "se procesa una cantidad enorme de dinero, los conocimientos especializados y la información detallada sobre su aplicación y utilización quedan en manos del ejecutivo, se utilizan instrumentos financieros sumamente complejos y se ejercen fuertes presiones para utilizar atajos en respuesta a las situaciones de crisis".
在预算事务中,“经手大笔资金,而使用资金的专门知识和详细资料是由行政部门掌握的,采用极其复杂的金融手段,利用捷径来对危机的压力又十分大”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。