西语助手
  • 关闭
xiān wéi

fibra; filamento

西 语 助 手

Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.

整个容器用石棉、泡沫玻璃或陶瓷纤维隔热。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡着困境。

Entre los tratamientos figuran el uso de precalentadores, precipitadores electrostáticos, filtros textiles y filtros de carbón activado.

处理方法包括使用热器、静电除尘器、纤维过滤器和活性碳过滤器。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造纤维成为潜在具有活力产

1.3.5.4 La clasificación que figura en el cuadro de 2.1.3.5.5 se aplica sólo a los artículos embalados en cajas de cartón fibra (4G).

3.5.4 2.1.3.5.5的分类表中所示的分类仅适用于装在纤维板箱(4G)中的物

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。

Pueden citarse como ejemplo las fibras naturales, los productos de la agricultura biológica, los productos reciclables y biodegradables o los productos forestales producidos de manera sostenible.

例如,这些产包括天然纤维、有机农业产、可回收利用和生物降解产或可持续生产的森林产

En el contexto del procesamiento de fibras, la ONUDI ha emprendido un gran número de proyectos, en particular en la industria textil y de fabricación de prendas de vestir.

纤维加工方,工发组织开展了许多纺织和服装业项目。

Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.

棉制和人造纤维T恤衫和运动衫(主要来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外的最不发达国家进口的全部非农商的42%。

En cuanto a la solicitud de exención para el tretracloruro de carbono empleado para fibra de polietileno de alto módulo presentado por los Estados Unidos, cumplía los criterios para su clasificación como agentes de procesos.

关于美国提出的、用于高分子聚乙烯纤维的氟氯碳-113的豁免申请问题,他指出,该物质符合被列为加工剂用途的技术标准。

Pese a la expiración del Acuerdo Multifibras se espera que el sector externo pase a ser una fuente cada vez más importante de crecimiento económico como resultado de la mayor liberalización del comercio y la integración regional.

尽管《多种纤维协定》终止,但由于贸易的进一步自由和区域一料出口部门将成为经济增长日益重要的源泉。

La ponente señaló las experiencias en materia de aplicación y expiración del Acuerdo multifibras y subrayó la necesidad de combinar los enfoques empresariales, gubernamentales e intergubernamentales para abordar adecuadamente las alteraciones causadas por la transformación de la economía global.

谈到执行《多种纤维协定》及其到期的经验时,他强调需要将企业、政府和非政府组织的努力凝聚到一起,充分解决因全球经济转型而造成的扰乱。

Se llevó a cabo un proyecto de investigación sobre el género y las políticas de ajuste, que estudió el efecto de las políticas de ajuste estructural en la industria de la fibra de coco a que se dedican las mujeres en Kerala.

研究项目-性别和调整政策:结构调整政策对Kerala妇女椰子皮壳纤维业的影响。

En el sector de la capacitación profesional hay un predominio casi total de hombres, salvo por algunos cursos como “utilización en condiciones de seguridad de artefactos domésticos” (100% de mujeres), y “desarrollo de aptitudes artesanales para el trabajo con fibras” (90% de mujeres).

职业培训几乎完全以男性为主,只有少数几个课程例外,例如,“安全使用家用电器课程”(100%女性)和 “纤维工艺熟练手艺培训课程”(90%的女性)。

Aunque los productos alimenticios son los que primero vienen a la mente en este contexto, la misma situación se plantea en el caso de la mayor parte de otros productos, inclusive las materias primas agrícolas, como el algodón y otras fibras, e incluso la madera contrachapada.

尽管在这方食物产首当其冲,但是其他大多数产也有同样的情况,包括棉花和其他纤维甚至胶合板等农业原材料。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇女的角色外,在从事林业和非规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。

Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.

《纺织和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装产,如棉和人造纤维成衣,对受配额限制的国家是具有活力的产

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食纤维、药用产以及其它原材料产量下降。

En vista de la reciente admisión de Camboya como miembro de la Organización Mundial de Comercio y de la expiración del Acuerdo Multifibras, sírvase indicar si se ha realizado alguna evaluación de su efecto en los medios de vida de la mujer a fin de hacer los reajustes necesarios en las políticas macroeconómicas.

考虑到柬埔寨最近加入世界贸易组织并结束了《多种纤维协议》,请说明对妇女生计影响是否进行过评估,以便调整宏观经济政策。

Los servicios comprenden sistemas de actividades posteriores a la cosecha en el sector alimentario, el procesamiento de fibras, la innovación y diversificación en materia de productos para aumentar el acceso a los mercados y la potenciación de los medios de vida de las comunidades rurales mediante cadenas eficientes de oferta de productos agrícolas.

这些服务包括食部门收获后制度、纤维加工、为提高市场准入而实行产革新和多样,以及通过有效率的农产供应链提高农村地区的生活水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 纤维 的西班牙语例句

用户正在搜索


食品商, 食品杂货, 食品杂货店, 食品贮藏室, 食谱, 食人肉, 食人肉的, 食人族, 食肉的, 食肉动物,

相似单词


纤毛虫, 纤巧, 纤弱, 纤弱的人, 纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤,
xiān wéi

fibra; filamento

西 语 助 手

Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.

整个容器用石棉、泡沫玻璃或陶瓷纤维隔热。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困境。

Entre los tratamientos figuran el uso de precalentadores, precipitadores electrostáticos, filtros textiles y filtros de carbón activado.

处理方法包括使用预热器、静电除尘器、纤维过滤器和活性碳过滤器。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造纤维成为潜在具有活力产

1.3.5.4 La clasificación que figura en el cuadro de 2.1.3.5.5 se aplica sólo a los artículos embalados en cajas de cartón fibra (4G).

3.5.4 2.1.3.5.5的分类表中所示的分类仅适用于装在纤维板箱(4G)中的物

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维具有广泛的市场前景,它的需每年超过供给约25万吨。

Pueden citarse como ejemplo las fibras naturales, los productos de la agricultura biológica, los productos reciclables y biodegradables o los productos forestales producidos de manera sostenible.

例如,这些产包括天然纤维、有机农业产、可回收利用和生物降解产或可持续生产的森林产

En el contexto del procesamiento de fibras, la ONUDI ha emprendido un gran número de proyectos, en particular en la industria textil y de fabricación de prendas de vestir.

纤维加工方面,工发组织开展了许多纺织和服装业项目。

Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.

棉制和人造纤维T恤衫和运动衫(主来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外的最不发达国家进口的全部非农商的42%。

En cuanto a la solicitud de exención para el tretracloruro de carbono empleado para fibra de polietileno de alto módulo presentado por los Estados Unidos, cumplía los criterios para su clasificación como agentes de procesos.

关于美国提出的、用于高分子聚乙烯纤维的氟氯化碳-113的豁免申请问题,他指出,该物质符合被列为加工剂用途的技术标准。

Pese a la expiración del Acuerdo Multifibras se espera que el sector externo pase a ser una fuente cada vez más importante de crecimiento económico como resultado de la mayor liberalización del comercio y la integración regional.

尽管《多种纤维协定》终止,但于贸易的进一步自化和区域一体化,预料出口部门将成为经济增长日的源泉。

La ponente señaló las experiencias en materia de aplicación y expiración del Acuerdo multifibras y subrayó la necesidad de combinar los enfoques empresariales, gubernamentales e intergubernamentales para abordar adecuadamente las alteraciones causadas por la transformación de la economía global.

谈到执行《多种纤维协定》及其到期的经验时,他强调需将企业、政府和非政府组织的努力凝聚到一起,充分解决全球经济转型而造成的扰乱。

Se llevó a cabo un proyecto de investigación sobre el género y las políticas de ajuste, que estudió el efecto de las políticas de ajuste estructural en la industria de la fibra de coco a que se dedican las mujeres en Kerala.

研究项目-性别和调整政策:结构调整政策对Kerala妇女椰子皮壳纤维业的影响。

En el sector de la capacitación profesional hay un predominio casi total de hombres, salvo por algunos cursos como “utilización en condiciones de seguridad de artefactos domésticos” (100% de mujeres), y “desarrollo de aptitudes artesanales para el trabajo con fibras” (90% de mujeres).

职业培训几乎完全以男性为主,只有少数几个课程例外,例如,“安全使用家用电器课程”(100%女性)和 “纤维工艺熟练手艺培训课程”(90%的女性)。

Aunque los productos alimenticios son los que primero vienen a la mente en este contexto, la misma situación se plantea en el caso de la mayor parte de otros productos, inclusive las materias primas agrícolas, como el algodón y otras fibras, e incluso la madera contrachapada.

尽管在这方面食物产首当其冲,但是其他大多数产也有同样的情况,包括棉花和其他纤维甚至胶合板等农业原材料。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。

Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.

《纺织和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装产,如棉和人造纤维成衣,对受配额限制的国家是具有活力的产

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食纤维、药用产以及其它原材料产量下降。

En vista de la reciente admisión de Camboya como miembro de la Organización Mundial de Comercio y de la expiración del Acuerdo Multifibras, sírvase indicar si se ha realizado alguna evaluación de su efecto en los medios de vida de la mujer a fin de hacer los reajustes necesarios en las políticas macroeconómicas.

考虑到柬埔寨最近加入世界贸易组织并结束了《多种纤维协议》,请说明对妇女生计影响是否进行过评估,以便调整宏观经济政策。

Los servicios comprenden sistemas de actividades posteriores a la cosecha en el sector alimentario, el procesamiento de fibras, la innovación y diversificación en materia de productos para aumentar el acceso a los mercados y la potenciación de los medios de vida de las comunidades rurales mediante cadenas eficientes de oferta de productos agrícolas.

这些服务包括食部门收获后制度、纤维加工、为提高市场准入而实行产革新和多样化,以及通过有效率的农产供应链提高农村地区的生活水平。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纤维 的西班牙语例句

用户正在搜索


食性, 食言, 食盐, 食蚁兽, 食用, 食用伞菌, 食油, 食鱼动物, 食欲, 食欲不振,

相似单词


纤毛虫, 纤巧, 纤弱, 纤弱的人, 纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤,
xiān wéi

fibra; filamento

西 语 助 手

Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.

整个容用石棉、泡沫玻璃或陶瓷纤维

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困境。

Entre los tratamientos figuran el uso de precalentadores, precipitadores electrostáticos, filtros textiles y filtros de carbón activado.

处理方法包括使用预电除尘纤维过滤和活性碳过滤

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造纤维成为潜在具有活力产

1.3.5.4 La clasificación que figura en el cuadro de 2.1.3.5.5 se aplica sólo a los artículos embalados en cajas de cartón fibra (4G).

3.5.4 2.1.3.5.5的分类表中所示的分类仅适用装在纤维板箱(4G)中的物

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。

Pueden citarse como ejemplo las fibras naturales, los productos de la agricultura biológica, los productos reciclables y biodegradables o los productos forestales producidos de manera sostenible.

例如,这些产包括天然纤维、有机农业产、可回收利用和生物降解产或可持续生产的森林产

En el contexto del procesamiento de fibras, la ONUDI ha emprendido un gran número de proyectos, en particular en la industria textil y de fabricación de prendas de vestir.

纤维加工方面,工发组织开展了许多纺织和服装业项目。

Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.

棉制和人造纤维T恤衫和运动衫(主要来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外的最不发达国家进口的全部非农商的42%。

En cuanto a la solicitud de exención para el tretracloruro de carbono empleado para fibra de polietileno de alto módulo presentado por los Estados Unidos, cumplía los criterios para su clasificación como agentes de procesos.

美国提出的、用高分子聚乙烯纤维的氟氯化碳-113的豁免申请问题,他指出,该物质符合被列为加工剂用途的技术标准。

Pese a la expiración del Acuerdo Multifibras se espera que el sector externo pase a ser una fuente cada vez más importante de crecimiento económico como resultado de la mayor liberalización del comercio y la integración regional.

尽管《多种纤维协定》终止,但易的进一步自化和区域一体化,预料出口部门将成为经济增长日益重要的源泉。

La ponente señaló las experiencias en materia de aplicación y expiración del Acuerdo multifibras y subrayó la necesidad de combinar los enfoques empresariales, gubernamentales e intergubernamentales para abordar adecuadamente las alteraciones causadas por la transformación de la economía global.

谈到执行《多种纤维协定》及其到期的经验时,他强调需要将企业、政府和非政府组织的努力凝聚到一起,充分解决因全球经济转型而造成的扰乱。

Se llevó a cabo un proyecto de investigación sobre el género y las políticas de ajuste, que estudió el efecto de las políticas de ajuste estructural en la industria de la fibra de coco a que se dedican las mujeres en Kerala.

研究项目-性别和调整政策:结构调整政策对Kerala妇女椰子皮壳纤维业的影响。

En el sector de la capacitación profesional hay un predominio casi total de hombres, salvo por algunos cursos como “utilización en condiciones de seguridad de artefactos domésticos” (100% de mujeres), y “desarrollo de aptitudes artesanales para el trabajo con fibras” (90% de mujeres).

职业培训几乎完全以男性为主,只有少数几个课程例外,例如,“安全使用家用电课程”(100%女性)和 “纤维工艺熟练手艺培训课程”(90%的女性)。

Aunque los productos alimenticios son los que primero vienen a la mente en este contexto, la misma situación se plantea en el caso de la mayor parte de otros productos, inclusive las materias primas agrícolas, como el algodón y otras fibras, e incluso la madera contrachapada.

尽管在这方面食物产首当其冲,但是其他大多数产也有同样的情况,包括棉花和其他纤维甚至胶合板等农业原材料。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。

Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.

《纺织和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装产,如棉和人造纤维成衣,对受配额限制的国家是具有活力的产

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食纤维、药用产以及其它原材料产量下降。

En vista de la reciente admisión de Camboya como miembro de la Organización Mundial de Comercio y de la expiración del Acuerdo Multifibras, sírvase indicar si se ha realizado alguna evaluación de su efecto en los medios de vida de la mujer a fin de hacer los reajustes necesarios en las políticas macroeconómicas.

考虑到柬埔寨最近加入世界易组织并结束了《多种纤维协议》,请说明对妇女生计影响是否进行过评估,以便调整宏观经济政策。

Los servicios comprenden sistemas de actividades posteriores a la cosecha en el sector alimentario, el procesamiento de fibras, la innovación y diversificación en materia de productos para aumentar el acceso a los mercados y la potenciación de los medios de vida de las comunidades rurales mediante cadenas eficientes de oferta de productos agrícolas.

这些服务包括食部门收获后制度、纤维加工、为提高市场准入而实行产革新和多样化,以及通过有效率的农产供应链提高农村地区的生活水平。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纤维 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 矢车菊, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量的, 使, 使 而采取行动, 使 滋润, 使(船)抢风调向,

相似单词


纤毛虫, 纤巧, 纤弱, 纤弱的人, 纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤,
xiān wéi

fibra; filamento

西 语 助 手

Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.

整个容器用石、泡沫玻璃或陶瓷纤维隔热。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困境。

Entre los tratamientos figuran el uso de precalentadores, precipitadores electrostáticos, filtros textiles y filtros de carbón activado.

处理方法包括使用预热器、静电除尘器、纤维过滤器和活性碳过滤器。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有和人造纤维成为潜在具有活力产

1.3.5.4 La clasificación que figura en el cuadro de 2.1.3.5.5 se aplica sólo a los artículos embalados en cajas de cartón fibra (4G).

3.5.4 2.1.3.5.5的分类表中所示的分类仅适用于装在纤维板箱(4G)中的物

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。

Pueden citarse como ejemplo las fibras naturales, los productos de la agricultura biológica, los productos reciclables y biodegradables o los productos forestales producidos de manera sostenible.

例如,这些产包括天然纤维、有机农业产、可回收利用和生物降解产或可持续生产的森林产

En el contexto del procesamiento de fibras, la ONUDI ha emprendido un gran número de proyectos, en particular en la industria textil y de fabricación de prendas de vestir.

纤维加工方面,工发组织开展了许多纺织和服装业项目。

Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.

制和人造纤维T恤衫和运动衫(主要来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外的最不发达国家进口的全部非农商的42%。

En cuanto a la solicitud de exención para el tretracloruro de carbono empleado para fibra de polietileno de alto módulo presentado por los Estados Unidos, cumplía los criterios para su clasificación como agentes de procesos.

关于美国提出的、用于高分子聚乙烯纤维的氟氯化碳-113的豁免申请问题,他指出,该物质列为加工剂用途的技术标准。

Pese a la expiración del Acuerdo Multifibras se espera que el sector externo pase a ser una fuente cada vez más importante de crecimiento económico como resultado de la mayor liberalización del comercio y la integración regional.

尽管《多种纤维协定》终止,但由于贸易的进一步自由化和区域一体化,预料出口部门将成为经济增长日益重要的源泉。

La ponente señaló las experiencias en materia de aplicación y expiración del Acuerdo multifibras y subrayó la necesidad de combinar los enfoques empresariales, gubernamentales e intergubernamentales para abordar adecuadamente las alteraciones causadas por la transformación de la economía global.

谈到执行《多种纤维协定》及其到期的经验时,他强调需要将企业、政府和非政府组织的努力凝聚到一起,充分解决因全球经济转型而造成的扰乱。

Se llevó a cabo un proyecto de investigación sobre el género y las políticas de ajuste, que estudió el efecto de las políticas de ajuste estructural en la industria de la fibra de coco a que se dedican las mujeres en Kerala.

研究项目-性别和调整政策:结构调整政策对Kerala妇女椰子皮壳纤维业的影响。

En el sector de la capacitación profesional hay un predominio casi total de hombres, salvo por algunos cursos como “utilización en condiciones de seguridad de artefactos domésticos” (100% de mujeres), y “desarrollo de aptitudes artesanales para el trabajo con fibras” (90% de mujeres).

职业培训几乎完全以男性为主,只有少数几个课程例外,例如,“安全使用家用电器课程”(100%女性)和 “纤维工艺熟练手艺培训课程”(90%的女性)。

Aunque los productos alimenticios son los que primero vienen a la mente en este contexto, la misma situación se plantea en el caso de la mayor parte de otros productos, inclusive las materias primas agrícolas, como el algodón y otras fibras, e incluso la madera contrachapada.

尽管在这方面食物产首当其冲,但是其他大多数产也有同样的情况,包括花和其他纤维甚至胶板等农业原材料。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。

Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.

《纺织和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装产,如和人造纤维成衣,对受配额限制的国家是具有活力的产

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成大量损害,包括植损失、土壤侵蚀、食纤维、药用产以及其它原材料产量下降。

En vista de la reciente admisión de Camboya como miembro de la Organización Mundial de Comercio y de la expiración del Acuerdo Multifibras, sírvase indicar si se ha realizado alguna evaluación de su efecto en los medios de vida de la mujer a fin de hacer los reajustes necesarios en las políticas macroeconómicas.

考虑到柬埔寨最近加入世界贸易组织并结束了《多种纤维协议》,请说明对妇女生计影响是否进行过评估,以便调整宏观经济政策。

Los servicios comprenden sistemas de actividades posteriores a la cosecha en el sector alimentario, el procesamiento de fibras, la innovación y diversificación en materia de productos para aumentar el acceso a los mercados y la potenciación de los medios de vida de las comunidades rurales mediante cadenas eficientes de oferta de productos agrícolas.

这些服务包括食部门收获后制度、纤维加工、为提高市场准入而实行产革新和多样化,以及通过有效率的农产供应链提高农村地区的生活水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纤维 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变曲, 使变容易, 使变软, 使变弱, 使变色, 使变深, 使变酸, 使变甜, 使变温, 使变稀疏,

相似单词


纤毛虫, 纤巧, 纤弱, 纤弱的人, 纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤,
xiān wéi

fibra; filamento

西 语 助 手

Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.

整个容器用石棉、泡沫玻璃或陶瓷隔热。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《多协定》到期,斯里兰卡正面临着困境。

Entre los tratamientos figuran el uso de precalentadores, precipitadores electrostáticos, filtros textiles y filtros de carbón activado.

处理方法包括使用预热器、静电除尘器、器和活性碳器。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造成为潜在具有活力产

1.3.5.4 La clasificación que figura en el cuadro de 2.1.3.5.5 se aplica sólo a los artículos embalados en cajas de cartón fibra (4G).

3.5.4 2.1.3.5.5的分类表中所示的分类仅适用于装在板箱(4G)中的物

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造具有广泛的市场前景,它的需要每年超供给约25万吨。

Pueden citarse como ejemplo las fibras naturales, los productos de la agricultura biológica, los productos reciclables y biodegradables o los productos forestales producidos de manera sostenible.

例如,这些产包括天然、有机农业产、可回收利用和生物降解产或可持续生产的森林产

En el contexto del procesamiento de fibras, la ONUDI ha emprendido un gran número de proyectos, en particular en la industria textil y de fabricación de prendas de vestir.

加工方面,工发组织开展了许多纺织和服装业项目。

Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.

棉制和人造T恤衫和运动衫(主要来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外的最不发达国家进口的全部非农商的42%。

En cuanto a la solicitud de exención para el tretracloruro de carbono empleado para fibra de polietileno de alto módulo presentado por los Estados Unidos, cumplía los criterios para su clasificación como agentes de procesos.

关于美国提出的、用于高分子聚乙烯的氟氯化碳-113的豁免申请问题,他指出,该物质符合被列为加工剂用途的技术标准。

Pese a la expiración del Acuerdo Multifibras se espera que el sector externo pase a ser una fuente cada vez más importante de crecimiento económico como resultado de la mayor liberalización del comercio y la integración regional.

尽管《多协定》终止,但由于贸易的进一步自由化和区域一体化,预料出口部门将成为经济增长日益重要的源泉。

La ponente señaló las experiencias en materia de aplicación y expiración del Acuerdo multifibras y subrayó la necesidad de combinar los enfoques empresariales, gubernamentales e intergubernamentales para abordar adecuadamente las alteraciones causadas por la transformación de la economía global.

谈到执行《多协定》及其到期的经验时,他强调需要将企业、政府和非政府组织的努力凝聚到一起,充分解决因全球经济转型而造成的扰乱。

Se llevó a cabo un proyecto de investigación sobre el género y las políticas de ajuste, que estudió el efecto de las políticas de ajuste estructural en la industria de la fibra de coco a que se dedican las mujeres en Kerala.

研究项目-性别和调整政策:结构调整政策对Kerala妇女椰子皮壳业的影响。

En el sector de la capacitación profesional hay un predominio casi total de hombres, salvo por algunos cursos como “utilización en condiciones de seguridad de artefactos domésticos” (100% de mujeres), y “desarrollo de aptitudes artesanales para el trabajo con fibras” (90% de mujeres).

职业培训几乎完全以男性为主,只有少数几个课程例外,例如,“安全使用家用电器课程”(100%女性)和 “工艺熟练手艺培训课程”(90%的女性)。

Aunque los productos alimenticios son los que primero vienen a la mente en este contexto, la misma situación se plantea en el caso de la mayor parte de otros productos, inclusive las materias primas agrícolas, como el algodón y otras fibras, e incluso la madera contrachapada.

尽管在这方面食物产首当其冲,但是其他大多数产也有同样的情况,包括棉花和其他甚至胶合板等农业原材料。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。

Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.

《纺织和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装产,如棉和人造成衣,对受配额限制的国家是具有活力的产

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食、药用产以及其它原材料产量下降。

En vista de la reciente admisión de Camboya como miembro de la Organización Mundial de Comercio y de la expiración del Acuerdo Multifibras, sírvase indicar si se ha realizado alguna evaluación de su efecto en los medios de vida de la mujer a fin de hacer los reajustes necesarios en las políticas macroeconómicas.

考虑到柬埔寨最近加入世界贸易组织并结束了《多协议》,请说明对妇女生计影响是否进行评估,以便调整宏观经济政策。

Los servicios comprenden sistemas de actividades posteriores a la cosecha en el sector alimentario, el procesamiento de fibras, la innovación y diversificación en materia de productos para aumentar el acceso a los mercados y la potenciación de los medios de vida de las comunidades rurales mediante cadenas eficientes de oferta de productos agrícolas.

这些服务包括食部门收获后制度、加工、为提高市场准入而实行产革新和多样化,以及通有效率的农产供应链提高农村地区的生活水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纤维 的西班牙语例句

用户正在搜索


使插入, 使产生, 使产生的, 使产生幻觉, 使产生幻想, 使颤动, 使昌盛, 使畅通, 使畅通无阻, 使超过负荷,

相似单词


纤毛虫, 纤巧, 纤弱, 纤弱的人, 纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤,

用户正在搜索


使成槽形, 使成陡坡, 使成对, 使成复数, 使成干尸, 使成弓形, 使成海绵状, 使成行, 使成锯齿形, 使成颗粒,

相似单词


纤毛虫, 纤巧, 纤弱, 纤弱的人, 纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤,
xiān wéi

fibra; filamento

西 语 助 手

Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.

整个容器用石棉、泡沫玻璃或陶瓷纤维隔热。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困境。

Entre los tratamientos figuran el uso de precalentadores, precipitadores electrostáticos, filtros textiles y filtros de carbón activado.

处理方法包括使用预热器、静电除尘器、纤维过滤器和活性碳过滤器。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造纤维成为潜在具有活力

1.3.5.4 La clasificación que figura en el cuadro de 2.1.3.5.5 se aplica sólo a los artículos embalados en cajas de cartón fibra (4G).

3.5.4 2.1.3.5.5的分类表中所示的分类仅适用于装在纤维板箱(4G)中的物

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。

Pueden citarse como ejemplo las fibras naturales, los productos de la agricultura biológica, los productos reciclables y biodegradables o los productos forestales producidos de manera sostenible.

例如,包括天然纤维、有机农业、可回收利用和生物降解或可持续生的森林

En el contexto del procesamiento de fibras, la ONUDI ha emprendido un gran número de proyectos, en particular en la industria textil y de fabricación de prendas de vestir.

纤维加工方面,工发组织开展了许多纺织和服装业项目。

Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.

棉制和人造纤维T恤和运(要来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外的最不发达国家进口的全部非农商的42%。

En cuanto a la solicitud de exención para el tretracloruro de carbono empleado para fibra de polietileno de alto módulo presentado por los Estados Unidos, cumplía los criterios para su clasificación como agentes de procesos.

关于美国提出的、用于高分子聚乙烯纤维的氟氯化碳-113的豁免申请问题,他指出,该物质符合被列为加工剂用途的技术标准。

Pese a la expiración del Acuerdo Multifibras se espera que el sector externo pase a ser una fuente cada vez más importante de crecimiento económico como resultado de la mayor liberalización del comercio y la integración regional.

尽管《多种纤维协定》终止,但由于贸易的进一步自由化和区域一体化,预料出口部门将成为经济增长日益重要的源泉。

La ponente señaló las experiencias en materia de aplicación y expiración del Acuerdo multifibras y subrayó la necesidad de combinar los enfoques empresariales, gubernamentales e intergubernamentales para abordar adecuadamente las alteraciones causadas por la transformación de la economía global.

谈到执行《多种纤维协定》及其到期的经验时,他强调需要将企业、政府和非政府组织的努力凝聚到一起,充分解决因全球经济转型而造成的扰乱。

Se llevó a cabo un proyecto de investigación sobre el género y las políticas de ajuste, que estudió el efecto de las políticas de ajuste estructural en la industria de la fibra de coco a que se dedican las mujeres en Kerala.

研究项目-性别和调整政策:结构调整政策对Kerala妇女椰子皮壳纤维业的影响。

En el sector de la capacitación profesional hay un predominio casi total de hombres, salvo por algunos cursos como “utilización en condiciones de seguridad de artefactos domésticos” (100% de mujeres), y “desarrollo de aptitudes artesanales para el trabajo con fibras” (90% de mujeres).

职业培训几乎完全以男性为,只有少数几个课程例外,例如,“安全使用家用电器课程”(100%女性)和 “纤维工艺熟练手艺培训课程”(90%的女性)。

Aunque los productos alimenticios son los que primero vienen a la mente en este contexto, la misma situación se plantea en el caso de la mayor parte de otros productos, inclusive las materias primas agrícolas, como el algodón y otras fibras, e incluso la madera contrachapada.

尽管在方面食物首当其冲,但是其他大多数也有同样的情况,包括棉花和其他纤维甚至胶合板等农业原材料。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳力中占据的比例越来越大。

Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.

《纺织和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装,如棉和人造纤维成衣,对受配额限制的国家是具有活力的

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食纤维、药用以及其它原材料量下降。

En vista de la reciente admisión de Camboya como miembro de la Organización Mundial de Comercio y de la expiración del Acuerdo Multifibras, sírvase indicar si se ha realizado alguna evaluación de su efecto en los medios de vida de la mujer a fin de hacer los reajustes necesarios en las políticas macroeconómicas.

考虑到柬埔寨最近加入世界贸易组织并结束了《多种纤维协议》,请说明对妇女生计影响是否进行过评估,以便调整宏观经济政策。

Los servicios comprenden sistemas de actividades posteriores a la cosecha en el sector alimentario, el procesamiento de fibras, la innovación y diversificación en materia de productos para aumentar el acceso a los mercados y la potenciación de los medios de vida de las comunidades rurales mediante cadenas eficientes de oferta de productos agrícolas.

服务包括食部门收获后制度、纤维加工、为提高市场准入而实行革新和多样化,以及通过有效率的农供应链提高农村地区的生活水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纤维 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成碎屑, 使成椭圆形, 使成为, 使成为必需, 使成为废物, 使成为废墟, 使成为可能, 使成为朋友, 使成为新人, 使成为殖民地,

相似单词


纤毛虫, 纤巧, 纤弱, 纤弱的人, 纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤,
xiān wéi

fibra; filamento

西 语 助 手

Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.

整个容器用石棉、泡沫玻璃或陶瓷纤维隔热。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困境。

Entre los tratamientos figuran el uso de precalentadores, precipitadores electrostáticos, filtros textiles y filtros de carbón activado.

处理方法包括使用预热器、静电除尘器、纤维过滤器和活性碳过滤器。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造纤维成为潜在具有活力

1.3.5.4 La clasificación que figura en el cuadro de 2.1.3.5.5 se aplica sólo a los artículos embalados en cajas de cartón fibra (4G).

3.5.4 2.1.3.5.5分类表中所示分类仅适用于装在纤维板箱(4G)中

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维具有广泛市场前景,它需要每年超过供给约25万吨。

Pueden citarse como ejemplo las fibras naturales, los productos de la agricultura biológica, los productos reciclables y biodegradables o los productos forestales producidos de manera sostenible.

例如,这些包括天然纤维、有机农业、可回收利用和生物降解或可持续生森林

En el contexto del procesamiento de fibras, la ONUDI ha emprendido un gran número de proyectos, en particular en la industria textil y de fabricación de prendas de vestir.

纤维加工方面,工发组织开展了许多纺织和服装业项目。

Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.

棉制和人造纤维T恤衫和运动衫(主要来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外最不发达国家进口全部非农商42%。

En cuanto a la solicitud de exención para el tretracloruro de carbono empleado para fibra de polietileno de alto módulo presentado por los Estados Unidos, cumplía los criterios para su clasificación como agentes de procesos.

关于美国提出、用于高分子聚乙烯纤维化碳-113豁免申请问题,他指出,该物质符合被列为加工剂用途技术标准。

Pese a la expiración del Acuerdo Multifibras se espera que el sector externo pase a ser una fuente cada vez más importante de crecimiento económico como resultado de la mayor liberalización del comercio y la integración regional.

尽管《多种纤维协定》终止,但由于贸易进一步自由化和区域一体化,预料出口部门将成为经济增长日益重要源泉。

La ponente señaló las experiencias en materia de aplicación y expiración del Acuerdo multifibras y subrayó la necesidad de combinar los enfoques empresariales, gubernamentales e intergubernamentales para abordar adecuadamente las alteraciones causadas por la transformación de la economía global.

谈到执行《多种纤维协定》及其到期经验时,他强调需要将企业、政府和非政府组织努力凝聚到一起,充分解决因全球经济转型而造成扰乱。

Se llevó a cabo un proyecto de investigación sobre el género y las políticas de ajuste, que estudió el efecto de las políticas de ajuste estructural en la industria de la fibra de coco a que se dedican las mujeres en Kerala.

研究项目-性别和调整政策:结构调整政策对Kerala妇女椰子皮壳纤维影响。

En el sector de la capacitación profesional hay un predominio casi total de hombres, salvo por algunos cursos como “utilización en condiciones de seguridad de artefactos domésticos” (100% de mujeres), y “desarrollo de aptitudes artesanales para el trabajo con fibras” (90% de mujeres).

职业培训几乎完全以男性为主,只有少数几个课程例外,例如,“安全使用家用电器课程”(100%女性)和 “纤维工艺熟练手艺培训课程”(90%女性)。

Aunque los productos alimenticios son los que primero vienen a la mente en este contexto, la misma situación se plantea en el caso de la mayor parte de otros productos, inclusive las materias primas agrícolas, como el algodón y otras fibras, e incluso la madera contrachapada.

尽管在这方面食物首当其冲,但是其他大多数也有同样情况,包括棉花和其他纤维甚至胶合板等农业原材料。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇女角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)带薪劳动力中占据比例越来越大。

Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.

《纺织和服装协定》配额限制期间配额填充率高纺织和服装,如棉和人造纤维成衣,对受配额限制国家是具有活力

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜存在给伊朗牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食纤维、药用以及其它原材料量下降。

En vista de la reciente admisión de Camboya como miembro de la Organización Mundial de Comercio y de la expiración del Acuerdo Multifibras, sírvase indicar si se ha realizado alguna evaluación de su efecto en los medios de vida de la mujer a fin de hacer los reajustes necesarios en las políticas macroeconómicas.

考虑到柬埔寨最近加入世界贸易组织并结束了《多种纤维协议》,请说明对妇女生计影响是否进行过评估,以便调整宏观经济政策。

Los servicios comprenden sistemas de actividades posteriores a la cosecha en el sector alimentario, el procesamiento de fibras, la innovación y diversificación en materia de productos para aumentar el acceso a los mercados y la potenciación de los medios de vida de las comunidades rurales mediante cadenas eficientes de oferta de productos agrícolas.

这些服务包括食部门收获后制度、纤维加工、为提高市场准入而实行革新和多样化,以及通过有效率供应链提高农村地区生活水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纤维 的西班牙语例句

用户正在搜索


使稠密, 使丑, 使出, 使出裂缝, 使出裂口, 使出裂纹, 使出名, 使出其不意, 使出全副本领, 使处于,

相似单词


纤毛虫, 纤巧, 纤弱, 纤弱的人, 纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤,
xiān wéi

fibra; filamento

西 语 助 手

Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.

整个容器用石棉、泡沫玻璃或陶瓷纤维隔热。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困境。

Entre los tratamientos figuran el uso de precalentadores, precipitadores electrostáticos, filtros textiles y filtros de carbón activado.

处理方法包括使用预热器、静电除尘器、纤维过滤器和活性碳过滤器。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造纤维成为潜在具有活力产

1.3.5.4 La clasificación que figura en el cuadro de 2.1.3.5.5 se aplica sólo a los artículos embalados en cajas de cartón fibra (4G).

3.5.4 2.1.3.5.5的分类表中所示的分类仅适用于装在纤维板箱(4G)中的物

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造纤维具有广泛的市场前景,它的需要每年超过供给约25万吨。

Pueden citarse como ejemplo las fibras naturales, los productos de la agricultura biológica, los productos reciclables y biodegradables o los productos forestales producidos de manera sostenible.

如,这些产包括天然纤维、有机农业产、可回收利用和生物降解产或可持续生产的森林产

En el contexto del procesamiento de fibras, la ONUDI ha emprendido un gran número de proyectos, en particular en la industria textil y de fabricación de prendas de vestir.

纤维加工方面,工发组织开展了许多纺织和服装业项目。

Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.

棉制和人造纤维T恤衫和运动衫(主要来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外的最不发达国家进口的全部非农商的42%。

En cuanto a la solicitud de exención para el tretracloruro de carbono empleado para fibra de polietileno de alto módulo presentado por los Estados Unidos, cumplía los criterios para su clasificación como agentes de procesos.

关于美国提出的、用于高分子聚乙烯纤维的氟氯化碳-113的豁免申请问题,指出,该物质符合被列为加工剂用途的技术标准。

Pese a la expiración del Acuerdo Multifibras se espera que el sector externo pase a ser una fuente cada vez más importante de crecimiento económico como resultado de la mayor liberalización del comercio y la integración regional.

尽管《多种纤维协定》终止,但由于贸易的进一步自由化和区域一体化,预料出口部门将成为经济增长日益重要的源泉。

La ponente señaló las experiencias en materia de aplicación y expiración del Acuerdo multifibras y subrayó la necesidad de combinar los enfoques empresariales, gubernamentales e intergubernamentales para abordar adecuadamente las alteraciones causadas por la transformación de la economía global.

谈到执行《多种纤维协定》及其到期的经强调需要将企业、政府和非政府组织的努力凝聚到一起,充分解决因全球经济转型而造成的扰乱。

Se llevó a cabo un proyecto de investigación sobre el género y las políticas de ajuste, que estudió el efecto de las políticas de ajuste estructural en la industria de la fibra de coco a que se dedican las mujeres en Kerala.

研究项目-性别和调整政策:结构调整政策对Kerala妇女椰子皮壳纤维业的影响。

En el sector de la capacitación profesional hay un predominio casi total de hombres, salvo por algunos cursos como “utilización en condiciones de seguridad de artefactos domésticos” (100% de mujeres), y “desarrollo de aptitudes artesanales para el trabajo con fibras” (90% de mujeres).

职业培训几乎完全以男性为主,只有少数几个课程外,如,“安全使用家用电器课程”(100%女性)和 “纤维工艺熟练手艺培训课程”(90%的女性)。

Aunque los productos alimenticios son los que primero vienen a la mente en este contexto, la misma situación se plantea en el caso de la mayor parte de otros productos, inclusive las materias primas agrícolas, como el algodón y otras fibras, e incluso la madera contrachapada.

尽管在这方面食物产首当其冲,但是其大多数产也有同样的情况,包括棉花和其纤维甚至胶合板等农业原材料。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比越来越大。

Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.

《纺织和服装协定》配额限制期间配额填充率高的纺织和服装产,如棉和人造纤维成衣,对受配额限制的国家是具有活力的产

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜的存在给伊朗的牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食纤维、药用产以及其它原材料产量下降。

En vista de la reciente admisión de Camboya como miembro de la Organización Mundial de Comercio y de la expiración del Acuerdo Multifibras, sírvase indicar si se ha realizado alguna evaluación de su efecto en los medios de vida de la mujer a fin de hacer los reajustes necesarios en las políticas macroeconómicas.

考虑到柬埔寨最近加入世界贸易组织并结束了《多种纤维协议》,请说明对妇女生计影响是否进行过评估,以便调整宏观经济政策。

Los servicios comprenden sistemas de actividades posteriores a la cosecha en el sector alimentario, el procesamiento de fibras, la innovación y diversificación en materia de productos para aumentar el acceso a los mercados y la potenciación de los medios de vida de las comunidades rurales mediante cadenas eficientes de oferta de productos agrícolas.

这些服务包括食部门收获后制度、纤维加工、为提高市场准入而实行产革新和多样化,以及通过有效率的农产供应链提高农村地区的生活水平。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纤维 的西班牙语例句

用户正在搜索


使达到顶端, 使打得粉碎, 使打旋, 使大家高兴, 使代替, 使担负, 使担心, 使耽搁, 使倒霉, 使倒下,

相似单词


纤毛虫, 纤巧, 纤弱, 纤弱的人, 纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤,
xiān wéi

fibra; filamento

西 语 助 手

Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.

整个容器用石棉、泡沫玻璃或陶瓷隔热。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由《多种协定》到期,斯里兰卡正面临着困境。

Entre los tratamientos figuran el uso de precalentadores, precipitadores electrostáticos, filtros textiles y filtros de carbón activado.

处理方法包括使用预热器、静电除尘器、过滤器和活性碳过滤器。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造成为潜在具有活力产

1.3.5.4 La clasificación que figura en el cuadro de 2.1.3.5.5 se aplica sólo a los artículos embalados en cajas de cartón fibra (4G).

3.5.4 2.1.3.5.5分类表中所示分类仅适用装在箱(4G)中

Eran especialmente importantes las perspectivas de los productos de fibras sintéticas, ya que la demanda superaba a la oferta en unas 250.000 t anuales.

人造具有广泛市场前景,它需要每年超过供给约25万吨。

Pueden citarse como ejemplo las fibras naturales, los productos de la agricultura biológica, los productos reciclables y biodegradables o los productos forestales producidos de manera sostenible.

例如,这些产包括天然、有机农业产、可回收利用和生物降解产或可持续生产森林产

En el contexto del procesamiento de fibras, la ONUDI ha emprendido un gran número de proyectos, en particular en la industria textil y de fabricación de prendas de vestir.

加工方面,工发组织开展了许多纺织和服装业项目。

Las camisetas y los jerséis de algodón y fibras artificiales (principalmente de Bangladesh) representaban un 42% de todas las importaciones de productos no agrícolas de PMA no ACP con arreglo al SGP.

棉制和人造T恤衫和运动衫(主要来自孟加拉国)占根据普惠制从非加太以外最不发达国家进口全部非农商42%。

En cuanto a la solicitud de exención para el tretracloruro de carbono empleado para fibra de polietileno de alto módulo presentado por los Estados Unidos, cumplía los criterios para su clasificación como agentes de procesos.

美国提出、用高分子聚乙烯氟氯化碳-113豁免申请问题,他指出,该物质符合被列为加工剂用途技术标准。

Pese a la expiración del Acuerdo Multifibras se espera que el sector externo pase a ser una fuente cada vez más importante de crecimiento económico como resultado de la mayor liberalización del comercio y la integración regional.

尽管《多种协定》终止,但由贸易进一步自由化和区域一体化,预料出口部门将成为经济增长日益重要源泉。

La ponente señaló las experiencias en materia de aplicación y expiración del Acuerdo multifibras y subrayó la necesidad de combinar los enfoques empresariales, gubernamentales e intergubernamentales para abordar adecuadamente las alteraciones causadas por la transformación de la economía global.

谈到执行《多种协定》及其到期经验时,他强调需要将企业、政府和非政府组织努力凝聚到一起,充分解决因全球经济转型而造成扰乱。

Se llevó a cabo un proyecto de investigación sobre el género y las políticas de ajuste, que estudió el efecto de las políticas de ajuste estructural en la industria de la fibra de coco a que se dedican las mujeres en Kerala.

研究项目-性别和调整政策:结构调整政策对Kerala妇女椰子皮壳影响。

En el sector de la capacitación profesional hay un predominio casi total de hombres, salvo por algunos cursos como “utilización en condiciones de seguridad de artefactos domésticos” (100% de mujeres), y “desarrollo de aptitudes artesanales para el trabajo con fibras” (90% de mujeres).

职业培训几乎完全以男性为主,只有少数几个课程例外,例如,“安全使用家用电器课程”(100%女性)和 “工艺熟练手艺培训课程”(90%女性)。

Aunque los productos alimenticios son los que primero vienen a la mente en este contexto, la misma situación se plantea en el caso de la mayor parte de otros productos, inclusive las materias primas agrícolas, como el algodón y otras fibras, e incluso la madera contrachapada.

尽管在这方面食物产首当其冲,但是其他大多数产也有同样情况,包括棉花和其他甚至胶合等农业原材料。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇女角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取、烧炭)带薪劳动力中占据比例越来越大。

Los productos textiles y del vestido que habían tenido altas tasas de utilización de los contingentes durante el período de restricciones contingentarias del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, por ejemplo las prendas de vestir de algodón y fibras sintéticas serían productos dinámicos para los países con fuertes restricciones.

《纺织和服装协定》配额限制期间配额填充率高纺织和服装产,如棉和人造成衣,对受配额限制国家是具有活力

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜存在给伊朗牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食、药用产以及其它原材料产量下降。

En vista de la reciente admisión de Camboya como miembro de la Organización Mundial de Comercio y de la expiración del Acuerdo Multifibras, sírvase indicar si se ha realizado alguna evaluación de su efecto en los medios de vida de la mujer a fin de hacer los reajustes necesarios en las políticas macroeconómicas.

考虑到柬埔寨最近加入世界贸易组织并结束了《多种协议》,请说明对妇女生计影响是否进行过评估,以便调整宏观经济政策。

Los servicios comprenden sistemas de actividades posteriores a la cosecha en el sector alimentario, el procesamiento de fibras, la innovación y diversificación en materia de productos para aumentar el acceso a los mercados y la potenciación de los medios de vida de las comunidades rurales mediante cadenas eficientes de oferta de productos agrícolas.

这些服务包括食部门收获后制度、加工、为提高市场准入而实行产革新和多样化,以及通过有效率农产供应链提高农村地区生活水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纤维 的西班牙语例句

用户正在搜索


使定形, 使动, 使冻结, 使抖动, 使独立, 使堵塞, 使断奶, 使对抗, 使对立, 使对质,

相似单词


纤毛虫, 纤巧, 纤弱, 纤弱的人, 纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤,