Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El saqueo de las aguas somalíes del Océano Índico y el Mar Rojo por literalmente centenares de naves de diversas nacionalidades podría ser causa de sobrepesca y agotamiento de las reservas de peces.
这些船只数以百计,来自各国,索马里的印度洋和红海水域进行掠夺性捕捞,有可能造成捕捞过度,使鱼群耗竭。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
埃及,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别方案活动,向位于这些地区沙漠地带的贫困社区提供援助。
Un proyecto regional en los países miembros de la Organización Regional para la Protección del Mar Rojo y el Golfo de Adén, a fin de promocionar estrategias regionales para reducir la producción involuntaria de contaminantes orgánicos persistentes.
保护红海和
丁湾环境区域组织成员国开展的一个区域项目,目的
于促进旨
减少持久性有机污染物意外生产的区域战略。
Ahora quisiera pasar a abordar una cuestión importante para Jordania: la sequía del Mar Muerto, y cómo prevenir una subsiguiente crisis ambiental mediante la ejecución del Proyecto de Canal entre el Mar Rojo y el Mar Muerto.
现我要谈谈一个对约旦来说
较重要的问题:死海枯竭问题,以及如何通过执行红海-死海运河项目来预防随之出现的环境危机。
En colaboración con la Universidad de Columbia, la Universidad Ben Gurion también ha diseñado radares interferométricos para controlar las dunas y el movimiento de las arenas y evaluar las consecuencias del maremoto del Océano Índico y la calidad del agua del Mar Rojo.
本古里安大学与哥大学合作,设计了干涉雷达,目的
于监测沙丘和土壤的移动,并评价印度洋海啸的后果和红海的水质。
Aprovechando el comercio de cabotaje que ha existido tradicionalmente en la parte occidental del Océano Índico, el Golfo de Adén, el Mar Rojo y el Golfo Pérsico, los infractores del embargo de armas ahora combinan esas actividades comerciales con el envío de armas y, en algunos casos, se dedican directamente al tráfico de armas por vía marítima.
违反武器禁运者利用了西印度洋、丁湾、红海和波斯湾水域间的传统海岸贸易,目前,他们将这种贸易与运输武器结合起来,并
一些情况下,甚至完全从事海洋武器贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈红海。
El saqueo de las aguas somalíes del Océano Índico y el Mar Rojo por literalmente centenares de naves de diversas nacionalidades podría ser causa de sobrepesca y agotamiento de las reservas de peces.
这些船只数以百计,来自各国,索马里的印度洋
红海水域
行掠夺性捕捞,有可能造成捕捞过度,使鱼群耗竭。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
埃及,粮食计划署还通过“
西奈”
“
红海省”等国别方案活动,向位于这些地区沙漠地带的贫困社区提供援助。
Un proyecto regional en los países miembros de la Organización Regional para la Protección del Mar Rojo y el Golfo de Adén, a fin de promocionar estrategias regionales para reducir la producción involuntaria de contaminantes orgánicos persistentes.
保护红海
亚丁湾环境区域组织成员国
展的一个区域项目,目的
于
减少持久性有机污染物意外生产的区域战略。
Ahora quisiera pasar a abordar una cuestión importante para Jordania: la sequía del Mar Muerto, y cómo prevenir una subsiguiente crisis ambiental mediante la ejecución del Proyecto de Canal entre el Mar Rojo y el Mar Muerto.
现我要谈谈一个对约旦来说比较重要的问题:死海枯竭问题,以及如何通过执行红海-死海运河项目来预防随之出现的环境危机。
En colaboración con la Universidad de Columbia, la Universidad Ben Gurion también ha diseñado radares interferométricos para controlar las dunas y el movimiento de las arenas y evaluar las consecuencias del maremoto del Océano Índico y la calidad del agua del Mar Rojo.
本古里安大学与哥伦比亚大学合作,设计了干涉雷达,目的于监测沙丘
土壤的移动,并评价印度洋海啸的后果
红海的水质。
Aprovechando el comercio de cabotaje que ha existido tradicionalmente en la parte occidental del Océano Índico, el Golfo de Adén, el Mar Rojo y el Golfo Pérsico, los infractores del embargo de armas ahora combinan esas actividades comerciales con el envío de armas y, en algunos casos, se dedican directamente al tráfico de armas por vía marítima.
违反武器禁运者利用了西印度洋、亚丁湾、红海波斯湾水域间的传统海岸贸易,目前,他们将这种贸易与运输武器结合起来,并
一些情况下,甚至完全从事海洋武器贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El saqueo de las aguas somalíes del Océano Índico y el Mar Rojo por literalmente centenares de naves de diversas nacionalidades podría ser causa de sobrepesca y agotamiento de las reservas de peces.
这些船只数以百计,来自各国,索马里的印度洋和红海水
进行掠夺性捕捞,有可能造成捕捞过度,使鱼群耗竭。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
埃及,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别
动,向位于这些地
沙漠地带的贫困社
提供援助。
Un proyecto regional en los países miembros de la Organización Regional para la Protección del Mar Rojo y el Golfo de Adén, a fin de promocionar estrategias regionales para reducir la producción involuntaria de contaminantes orgánicos persistentes.
保护红海和亚丁湾环境
组织成员国开展的一
项目,目的
于促进旨
减少持久性有机污染物意外生产的
战略。
Ahora quisiera pasar a abordar una cuestión importante para Jordania: la sequía del Mar Muerto, y cómo prevenir una subsiguiente crisis ambiental mediante la ejecución del Proyecto de Canal entre el Mar Rojo y el Mar Muerto.
现我要谈谈一
对约旦来说比较重要的问题:死海枯竭问题,以及如何通过执行红海-死海运河项目来预防随之出现的环境危机。
En colaboración con la Universidad de Columbia, la Universidad Ben Gurion también ha diseñado radares interferométricos para controlar las dunas y el movimiento de las arenas y evaluar las consecuencias del maremoto del Océano Índico y la calidad del agua del Mar Rojo.
本古里安大学与哥伦比亚大学合作,设计了干涉雷达,目的于监测沙丘和土壤的移动,并评价印度洋海啸的后果和红海的水质。
Aprovechando el comercio de cabotaje que ha existido tradicionalmente en la parte occidental del Océano Índico, el Golfo de Adén, el Mar Rojo y el Golfo Pérsico, los infractores del embargo de armas ahora combinan esas actividades comerciales con el envío de armas y, en algunos casos, se dedican directamente al tráfico de armas por vía marítima.
违反武器禁运者利用了西印度洋、亚丁湾、红海和波斯湾水间的传统海岸贸易,目前,他们将这种贸易与运输武器结合起来,并
一些情况下,甚至完全从事海洋武器贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El saqueo de las aguas somalíes del Océano Índico y el Mar Rojo por literalmente centenares de naves de diversas nacionalidades podría ser causa de sobrepesca y agotamiento de las reservas de peces.
这些船只数以百计,来自各国,索马
印度洋和红海水域进行掠夺性捕捞,有可能造成捕捞过度,使鱼群耗竭。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
埃及,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别方案活动,向位于这些地区沙漠地带
贫困社区提供援助。
Un proyecto regional en los países miembros de la Organización Regional para la Protección del Mar Rojo y el Golfo de Adén, a fin de promocionar estrategias regionales para reducir la producción involuntaria de contaminantes orgánicos persistentes.
保护红海和亚丁湾环境区域组织成员国开展
一个区域项目,目
于促进旨
减少持久性有机污染物意外生产
区域战略。
Ahora quisiera pasar a abordar una cuestión importante para Jordania: la sequía del Mar Muerto, y cómo prevenir una subsiguiente crisis ambiental mediante la ejecución del Proyecto de Canal entre el Mar Rojo y el Mar Muerto.
现我要谈谈一个对约旦来说比较重要
问题:死海枯竭问题,以及如
通过执行红海-死海运河项目来预防随之出现
环境危机。
En colaboración con la Universidad de Columbia, la Universidad Ben Gurion también ha diseñado radares interferométricos para controlar las dunas y el movimiento de las arenas y evaluar las consecuencias del maremoto del Océano Índico y la calidad del agua del Mar Rojo.
本古学与哥伦比亚
学合作,设计了干涉雷达,目
于监测沙丘和土壤
移动,并评价印度洋海啸
后果和红海
水质。
Aprovechando el comercio de cabotaje que ha existido tradicionalmente en la parte occidental del Océano Índico, el Golfo de Adén, el Mar Rojo y el Golfo Pérsico, los infractores del embargo de armas ahora combinan esas actividades comerciales con el envío de armas y, en algunos casos, se dedican directamente al tráfico de armas por vía marítima.
违反武器禁运者利用了西印度洋、亚丁湾、红海和波斯湾水域间传统海岸贸易,目前,他们将这种贸易与运输武器结合起来,并
一些情况下,甚至完全从事海洋武器贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,如劈开红海。
El saqueo de las aguas somalíes del Océano Índico y el Mar Rojo por literalmente centenares de naves de diversas nacionalidades podría ser causa de sobrepesca y agotamiento de las reservas de peces.
这些船只数以百计,来自各国,索马里的印度洋和红海水域进行掠夺性捕捞,有可能造成捕捞过度,使鱼群耗竭。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
埃及,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别方案活动,向位于这些地区沙漠地带的贫困社区提供援助。
Un proyecto regional en los países miembros de la Organización Regional para la Protección del Mar Rojo y el Golfo de Adén, a fin de promocionar estrategias regionales para reducir la producción involuntaria de contaminantes orgánicos persistentes.
保护红海和亚丁湾环境区域组织成员国开展的一个区域项目,目的
于促进旨
减少持久性有机污染物意外生产的区域战略。
Ahora quisiera pasar a abordar una cuestión importante para Jordania: la sequía del Mar Muerto, y cómo prevenir una subsiguiente crisis ambiental mediante la ejecución del Proyecto de Canal entre el Mar Rojo y el Mar Muerto.
我要谈谈一个对约旦来说比较重要的问题:死海枯竭问题,以及如何通过执行红海-死海运河项目来预防随
的环境危机。
En colaboración con la Universidad de Columbia, la Universidad Ben Gurion también ha diseñado radares interferométricos para controlar las dunas y el movimiento de las arenas y evaluar las consecuencias del maremoto del Océano Índico y la calidad del agua del Mar Rojo.
本古里安大学与哥伦比亚大学合作,设计了干涉雷达,目的于监测沙丘和土壤的移动,并评价印度洋海啸的后果和红海的水质。
Aprovechando el comercio de cabotaje que ha existido tradicionalmente en la parte occidental del Océano Índico, el Golfo de Adén, el Mar Rojo y el Golfo Pérsico, los infractores del embargo de armas ahora combinan esas actividades comerciales con el envío de armas y, en algunos casos, se dedican directamente al tráfico de armas por vía marítima.
违反武器禁运者利用了西印度洋、亚丁湾、红海和波斯湾水域间的传统海岸贸易,目前,他们将这种贸易与运输武器结合起来,并一些情况下,甚至完全从事海洋武器贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈海。
El saqueo de las aguas somalíes del Océano Índico y el Mar Rojo por literalmente centenares de naves de diversas nacionalidades podría ser causa de sobrepesca y agotamiento de las reservas de peces.
这些船只数以百计,来自各国,索马里的印度洋和
海水域
行掠夺性捕捞,有可能造成捕捞过度,使鱼群耗竭。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
埃及,粮食计划署还通过“
西奈”和“
海省”等国别方案活动,向位
这些地区沙漠地带的贫困社区提供援助。
Un proyecto regional en los países miembros de la Organización Regional para la Protección del Mar Rojo y el Golfo de Adén, a fin de promocionar estrategias regionales para reducir la producción involuntaria de contaminantes orgánicos persistentes.
保护
海和亚丁湾环境区域组织成员国
展的一个区域项目,目的
旨
减少持久性有机污染物意外生产的区域战略。
Ahora quisiera pasar a abordar una cuestión importante para Jordania: la sequía del Mar Muerto, y cómo prevenir una subsiguiente crisis ambiental mediante la ejecución del Proyecto de Canal entre el Mar Rojo y el Mar Muerto.
现我要谈谈一个对约旦来说比较重要的问题:死海枯竭问题,以及如何通过执行
海-死海运河项目来预防随之出现的环境危机。
En colaboración con la Universidad de Columbia, la Universidad Ben Gurion también ha diseñado radares interferométricos para controlar las dunas y el movimiento de las arenas y evaluar las consecuencias del maremoto del Océano Índico y la calidad del agua del Mar Rojo.
本古里安大学与哥伦比亚大学合作,设计了干涉雷达,目的监测沙丘和土壤的移动,并评价印度洋海啸的后果和
海的水质。
Aprovechando el comercio de cabotaje que ha existido tradicionalmente en la parte occidental del Océano Índico, el Golfo de Adén, el Mar Rojo y el Golfo Pérsico, los infractores del embargo de armas ahora combinan esas actividades comerciales con el envío de armas y, en algunos casos, se dedican directamente al tráfico de armas por vía marítima.
违反武器禁运者利用了西印度洋、亚丁湾、海和波斯湾水域间的传统海岸贸易,目前,他们将这种贸易与运输武器结合起来,并
一些情况下,甚至完全从事海洋武器贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El saqueo de las aguas somalíes del Océano Índico y el Mar Rojo por literalmente centenares de naves de diversas nacionalidades podría ser causa de sobrepesca y agotamiento de las reservas de peces.
这些船只数百计,来自各国,
的印度洋和红海水域进行掠夺性捕捞,有可能造成捕捞过度,使鱼群耗竭。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
埃
,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别方案活动,向位于这些地区沙漠地带的贫困社区提供援助。
Un proyecto regional en los países miembros de la Organización Regional para la Protección del Mar Rojo y el Golfo de Adén, a fin de promocionar estrategias regionales para reducir la producción involuntaria de contaminantes orgánicos persistentes.
保护红海和亚丁湾环境区域组织成员国开展的一个区域项目,目的
于促进旨
减少持久性有机污染物意外生产的区域战略。
Ahora quisiera pasar a abordar una cuestión importante para Jordania: la sequía del Mar Muerto, y cómo prevenir una subsiguiente crisis ambiental mediante la ejecución del Proyecto de Canal entre el Mar Rojo y el Mar Muerto.
现我要谈谈一个对约旦来说比较重要的问
:死海枯竭问
,
如何通过执行红海-死海运河项目来预防随之出现的环境危机。
En colaboración con la Universidad de Columbia, la Universidad Ben Gurion también ha diseñado radares interferométricos para controlar las dunas y el movimiento de las arenas y evaluar las consecuencias del maremoto del Océano Índico y la calidad del agua del Mar Rojo.
本古安大学与哥伦比亚大学合作,设计了干涉雷达,目的
于监测沙丘和土壤的移动,并评价印度洋海啸的后果和红海的水质。
Aprovechando el comercio de cabotaje que ha existido tradicionalmente en la parte occidental del Océano Índico, el Golfo de Adén, el Mar Rojo y el Golfo Pérsico, los infractores del embargo de armas ahora combinan esas actividades comerciales con el envío de armas y, en algunos casos, se dedican directamente al tráfico de armas por vía marítima.
违反武器禁运者利用了西印度洋、亚丁湾、红海和波斯湾水域间的传统海岸贸易,目前,他们将这种贸易与运输武器结合起来,并一些情况下,甚至完全从事海洋武器贩运。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El saqueo de las aguas somalíes del Océano Índico y el Mar Rojo por literalmente centenares de naves de diversas nacionalidades podría ser causa de sobrepesca y agotamiento de las reservas de peces.
这些船只数百计,来自各国,
的印度洋和红海水域进行掠夺性捕捞,有可能造成捕捞过度,使鱼群耗竭。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
埃
,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别方案活动,向位于这些地区沙漠地带的贫困社区提供援助。
Un proyecto regional en los países miembros de la Organización Regional para la Protección del Mar Rojo y el Golfo de Adén, a fin de promocionar estrategias regionales para reducir la producción involuntaria de contaminantes orgánicos persistentes.
保护红海和亚丁湾环境区域组织成员国开展的一个区域项目,目的
于促进旨
减少持久性有机污染物意外生产的区域战略。
Ahora quisiera pasar a abordar una cuestión importante para Jordania: la sequía del Mar Muerto, y cómo prevenir una subsiguiente crisis ambiental mediante la ejecución del Proyecto de Canal entre el Mar Rojo y el Mar Muerto.
现我要谈谈一个对约旦来说比较重要的问
:死海枯竭问
,
如何通过执行红海-死海运河项目来预防随之出现的环境危机。
En colaboración con la Universidad de Columbia, la Universidad Ben Gurion también ha diseñado radares interferométricos para controlar las dunas y el movimiento de las arenas y evaluar las consecuencias del maremoto del Océano Índico y la calidad del agua del Mar Rojo.
本古安大学与哥伦比亚大学合作,设计了干涉雷达,目的
于监测沙丘和土壤的移动,并评价印度洋海啸的后果和红海的水质。
Aprovechando el comercio de cabotaje que ha existido tradicionalmente en la parte occidental del Océano Índico, el Golfo de Adén, el Mar Rojo y el Golfo Pérsico, los infractores del embargo de armas ahora combinan esas actividades comerciales con el envío de armas y, en algunos casos, se dedican directamente al tráfico de armas por vía marítima.
违反武器禁运者利用了西印度洋、亚丁湾、红海和波斯湾水域间的传统海岸贸易,目前,他们将这种贸易与运输武器结合起来,并一些情况下,甚至完全从事海洋武器贩运。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El saqueo de las aguas somalíes del Océano Índico y el Mar Rojo por literalmente centenares de naves de diversas nacionalidades podría ser causa de sobrepesca y agotamiento de las reservas de peces.
这些船只数以百计,自各国,
索马里的印度洋和红海水域进行掠夺
,有可能造成
过度,使鱼群耗竭。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
埃及,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别方案活动,向位于这些地区沙漠地带的贫困社区提供援助。
Un proyecto regional en los países miembros de la Organización Regional para la Protección del Mar Rojo y el Golfo de Adén, a fin de promocionar estrategias regionales para reducir la producción involuntaria de contaminantes orgánicos persistentes.
保护红海和亚丁湾环境区域组织成员国开展的一个区域项目,目的
于促进旨
减少持久
有机污染物意外生产的区域战略。
Ahora quisiera pasar a abordar una cuestión importante para Jordania: la sequía del Mar Muerto, y cómo prevenir una subsiguiente crisis ambiental mediante la ejecución del Proyecto de Canal entre el Mar Rojo y el Mar Muerto.
现我要谈谈一个对
说比较重要的问题:死海枯竭问题,以及如何通过执行红海-死海运河项目
预防随之出现的环境危机。
En colaboración con la Universidad de Columbia, la Universidad Ben Gurion también ha diseñado radares interferométricos para controlar las dunas y el movimiento de las arenas y evaluar las consecuencias del maremoto del Océano Índico y la calidad del agua del Mar Rojo.
本古里安大学与哥伦比亚大学合作,设计了干涉雷达,目的于监测沙丘和土壤的移动,并评价印度洋海啸的后果和红海的水质。
Aprovechando el comercio de cabotaje que ha existido tradicionalmente en la parte occidental del Océano Índico, el Golfo de Adén, el Mar Rojo y el Golfo Pérsico, los infractores del embargo de armas ahora combinan esas actividades comerciales con el envío de armas y, en algunos casos, se dedican directamente al tráfico de armas por vía marítima.
违反武器禁运者利用了西印度洋、亚丁湾、红海和波斯湾水域间的传统海岸贸易,目前,他们将这种贸易与运输武器结合起,并
一些情况下,甚至完全从事海洋武器贩运。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。