西语助手
  • 关闭
lèi zhuì

carga pesada

62) El régimen de la insolvencia debería permitir al representante de la insolvencia determinar la forma de proceder respecto de los bienes que resulten gravosos para la masa.

(62) 破产法应允许破产代表决定如何处理破产财产中的任何累赘资产。

En cuanto a la cuestión de si el Presidente debía llevar sistemáticamente la iniciativa en la negociación de textos, uno de los participantes advirtió que en tal caso el procedimiento resultaría engorroso y problemático.

关于主席是否应该例行地领导案文的谈判问题,名与会者告诫,这将证明是累赘和棘手的过程。

Queridos colegas, queridas colegas, voy a decir algo que quizás es una tautología, pero a veces lo evidente se constituye en una suerte de atención sobre las cosas obvias que, en algunas circunstancias, se pueden soslayar.

我将可能是累赘的话,但有候这样做可以促使人到那虽然很明显但在某情况下有可能被忽视的事物。

En particular, el régimen podrá permitir al representante renunciar a los bienes gravosos, después de notificar a los acreedores al respecto y de darles la oportunidad de oponerse a la medida propuesta. No obstante, cuando el valor del crédito garantizado sea superior al del bien gravado, y cuando dicho bien no sea necesario para la reorganización o la venta de la empresa como negocio en marcha, el régimen de la insolvencia podrá permitir que el representante de la insolvencia renuncie al bien y lo entregue al acreedor garantizado sin notificar a los demás acreedores.

特别是,破产法可允许破产代表放弃累赘资产,但首先须向债权人发出通知并给予其对所建议的行动表示异议的机会,除非附担保的债权超出设押资产的价值,而且重组中或将企业作为经营中企业出售也不需要该资产,在这种情况下,破产法可允许破产代表放弃该资产,将之交与有担保债权人,而无需通知其他债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 累赘 的西班牙语例句

用户正在搜索


树枝, 树枝棚, 树枝状饰物, 树脂, 树桩, 树状, 树状的, 树状结晶, , 竖井,

相似单词


累年, 累人的, 累世, 累死, 累退, 累赘, 累赘的, , 棱堡, 棱角,
lèi zhuì

carga pesada

62) El régimen de la insolvencia debería permitir al representante de la insolvencia determinar la forma de proceder respecto de los bienes que resulten gravosos para la masa.

(62) 破产法应允许破产代表决定如何处理破产财产中的任何累赘资产。

En cuanto a la cuestión de si el Presidente debía llevar sistemáticamente la iniciativa en la negociación de textos, uno de los participantes advirtió que en tal caso el procedimiento resultaría engorroso y problemático.

关于主席是否应该例行地领导案文的谈判问题,一名与会者告诫说,明是一个累赘和棘手的过程。

Queridos colegas, queridas colegas, voy a decir algo que quizás es una tautología, pero a veces lo evidente se constituye en una suerte de atención sobre las cosas obvias que, en algunas circunstancias, se pueden soslayar.

说一些能是累赘的话,但有样做以促使人们注意到那些虽然很明显但在某些情况能被忽视的事物。

En particular, el régimen podrá permitir al representante renunciar a los bienes gravosos, después de notificar a los acreedores al respecto y de darles la oportunidad de oponerse a la medida propuesta. No obstante, cuando el valor del crédito garantizado sea superior al del bien gravado, y cuando dicho bien no sea necesario para la reorganización o la venta de la empresa como negocio en marcha, el régimen de la insolvencia podrá permitir que el representante de la insolvencia renuncie al bien y lo entregue al acreedor garantizado sin notificar a los demás acreedores.

特别是,破产法允许破产代表放弃累赘资产,但首先须向债权人发出通知并给予其对所建议的行动表示异议的机会,除非附担保的债权超出设押资产的价值,而且重组中或企业作为经营中企业出售也不需要该资产,在种情况,破产法允许破产代表放弃该资产,之交与有担保债权人,而无需通知其他债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累赘 的西班牙语例句

用户正在搜索


竖直, , 恕难从命, 恕罪, , 庶民, 庶民统治, , 数百人, 数不清,

相似单词


累年, 累人的, 累世, 累死, 累退, 累赘, 累赘的, , 棱堡, 棱角,
lèi zhuì

carga pesada

62) El régimen de la insolvencia debería permitir al representante de la insolvencia determinar la forma de proceder respecto de los bienes que resulten gravosos para la masa.

(62) 破产法应允许破产代表决定如何处理破产财产中的任何累赘资产。

En cuanto a la cuestión de si el Presidente debía llevar sistemáticamente la iniciativa en la negociación de textos, uno de los participantes advirtió que en tal caso el procedimiento resultaría engorroso y problemático.

关于主席是否应该例行地领导案文的谈判问题,一名与会者告诫说,将证明是一个累赘和棘手的过程。

Queridos colegas, queridas colegas, voy a decir algo que quizás es una tautología, pero a veces lo evidente se constituye en una suerte de atención sobre las cosas obvias que, en algunas circunstancias, se pueden soslayar.

我将说一些可能是累赘做可以促使人们注意到那些虽然很明显在某些情况下有可能被忽视的事物。

En particular, el régimen podrá permitir al representante renunciar a los bienes gravosos, después de notificar a los acreedores al respecto y de darles la oportunidad de oponerse a la medida propuesta. No obstante, cuando el valor del crédito garantizado sea superior al del bien gravado, y cuando dicho bien no sea necesario para la reorganización o la venta de la empresa como negocio en marcha, el régimen de la insolvencia podrá permitir que el representante de la insolvencia renuncie al bien y lo entregue al acreedor garantizado sin notificar a los demás acreedores.

特别是,破产法可允许破产代表放弃累赘资产,首先须向债权人发出通知并给予其对所建议的行动表示异议的机会,除非附担保的债权超出设押资产的价值,而且重组中或将企业作为经营中企业出售也不需要该资产,在种情况下,破产法可允许破产代表放弃该资产,将之交与有担保债权人,而无需通知其他债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累赘 的西班牙语例句

用户正在搜索


数据, 数据处理, 数据库, 数控, 数来宝, 数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的,

相似单词


累年, 累人的, 累世, 累死, 累退, 累赘, 累赘的, , 棱堡, 棱角,
lèi zhuì

carga pesada

62) El régimen de la insolvencia debería permitir al representante de la insolvencia determinar la forma de proceder respecto de los bienes que resulten gravosos para la masa.

(62) 破产法应允许破产代表决定如何处理破产财产中任何累赘资产。

En cuanto a la cuestión de si el Presidente debía llevar sistemáticamente la iniciativa en la negociación de textos, uno de los participantes advirtió que en tal caso el procedimiento resultaría engorroso y problemático.

关于主席是否应该例行地领导案文谈判问题,一名与会者告诫说,这将证明是一个累赘和棘手过程。

Queridos colegas, queridas colegas, voy a decir algo que quizás es una tautología, pero a veces lo evidente se constituye en una suerte de atención sobre las cosas obvias que, en algunas circunstancias, se pueden soslayar.

我将说一些可能是累赘话,但有候这样做可以促使人们注意到那些虽然很明显但在某些情况下有可能被忽视事物。

En particular, el régimen podrá permitir al representante renunciar a los bienes gravosos, después de notificar a los acreedores al respecto y de darles la oportunidad de oponerse a la medida propuesta. No obstante, cuando el valor del crédito garantizado sea superior al del bien gravado, y cuando dicho bien no sea necesario para la reorganización o la venta de la empresa como negocio en marcha, el régimen de la insolvencia podrá permitir que el representante de la insolvencia renuncie al bien y lo entregue al acreedor garantizado sin notificar a los demás acreedores.

特别是,破产法可允许破产代表放弃累赘资产,但首先须向债权人发出通知并给予其对所建议行动表示异议机会,除非附债权超出设押资产价值,而且重组中或将企业作为经营中企业出售也不需要该资产,在这种情况下,破产法可允许破产代表放弃该资产,将之交与有债权人,而无需通知其他债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累赘 的西班牙语例句

用户正在搜索


数目, 数数儿, 数说, 数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴,

相似单词


累年, 累人的, 累世, 累死, 累退, 累赘, 累赘的, , 棱堡, 棱角,
lèi zhuì

carga pesada

62) El régimen de la insolvencia debería permitir al representante de la insolvencia determinar la forma de proceder respecto de los bienes que resulten gravosos para la masa.

(62) 破产法应允许破产代表决定如何处理破产财产中的任何资产。

En cuanto a la cuestión de si el Presidente debía llevar sistemáticamente la iniciativa en la negociación de textos, uno de los participantes advirtió que en tal caso el procedimiento resultaría engorroso y problemático.

关于主席是否应该例行地领导案文的谈判问题,一名与会者告诫说,这将证明是一个棘手的过程。

Queridos colegas, queridas colegas, voy a decir algo que quizás es una tautología, pero a veces lo evidente se constituye en una suerte de atención sobre las cosas obvias que, en algunas circunstancias, se pueden soslayar.

我将说一些可能是的话,候这样做可以促使人们注意到那些虽然很明某些情况下有可能被忽视的事物。

En particular, el régimen podrá permitir al representante renunciar a los bienes gravosos, después de notificar a los acreedores al respecto y de darles la oportunidad de oponerse a la medida propuesta. No obstante, cuando el valor del crédito garantizado sea superior al del bien gravado, y cuando dicho bien no sea necesario para la reorganización o la venta de la empresa como negocio en marcha, el régimen de la insolvencia podrá permitir que el representante de la insolvencia renuncie al bien y lo entregue al acreedor garantizado sin notificar a los demás acreedores.

特别是,破产法可允许破产代表放弃资产,首先须向债权人发出通知并给予其对所建议的行动表示异议的机会,除非附担保的债权超出设押资产的价值,而且重组中或将企业作为经营中企业出售也不需要该资产,这种情况下,破产法可允许破产代表放弃该资产,将之交与有担保债权人,而无需通知其他债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累赘 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 刷墙, 刷石灰, 刷洗, 刷新, 刷新记录, 刷牙, 刷子, , ,

相似单词


累年, 累人的, 累世, 累死, 累退, 累赘, 累赘的, , 棱堡, 棱角,
lèi zhuì

carga pesada

62) El régimen de la insolvencia debería permitir al representante de la insolvencia determinar la forma de proceder respecto de los bienes que resulten gravosos para la masa.

(62) 破法应允许破代表决定如何处理破中的任何累赘

En cuanto a la cuestión de si el Presidente debía llevar sistemáticamente la iniciativa en la negociación de textos, uno de los participantes advirtió que en tal caso el procedimiento resultaría engorroso y problemático.

主席是否应该例行地领导案文的谈判问题,一名与会者告诫说,这将证明是一个累赘和棘手的过程。

Queridos colegas, queridas colegas, voy a decir algo que quizás es una tautología, pero a veces lo evidente se constituye en una suerte de atención sobre las cosas obvias que, en algunas circunstancias, se pueden soslayar.

我将说一些可能是累赘的话,候这样做可以促使人们注意到那些虽然很明显在某些情况下有可能被忽视的事物。

En particular, el régimen podrá permitir al representante renunciar a los bienes gravosos, después de notificar a los acreedores al respecto y de darles la oportunidad de oponerse a la medida propuesta. No obstante, cuando el valor del crédito garantizado sea superior al del bien gravado, y cuando dicho bien no sea necesario para la reorganización o la venta de la empresa como negocio en marcha, el régimen de la insolvencia podrá permitir que el representante de la insolvencia renuncie al bien y lo entregue al acreedor garantizado sin notificar a los demás acreedores.

特别是,破法可允许破代表放弃累赘须向债权人发出通知并给予其对所建议的行动表示异议的机会,除非附担保的债权超出设押资的价值,而且重组中或将企业作为经营中企业出售也不需要该资,在这种情况下,破法可允许破代表放弃该资,将之交与有担保债权人,而无需通知其他债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累赘 的西班牙语例句

用户正在搜索


耍脾气, 耍贫嘴, 耍钱, 耍手腕, 耍威风, 耍无赖, 耍小聪明, 耍笑, 耍嘴皮子, ,

相似单词


累年, 累人的, 累世, 累死, 累退, 累赘, 累赘的, , 棱堡, 棱角,
lèi zhuì

carga pesada

62) El régimen de la insolvencia debería permitir al representante de la insolvencia determinar la forma de proceder respecto de los bienes que resulten gravosos para la masa.

(62) 破产法应允许破产代表决定如何处理破产财产中的任何累赘资产。

En cuanto a la cuestión de si el Presidente debía llevar sistemáticamente la iniciativa en la negociación de textos, uno de los participantes advirtió que en tal caso el procedimiento resultaría engorroso y problemático.

关于主席是否应该例行地领导案文的谈判问题,名与会者告诫,这将证明是累赘和棘手的过程。

Queridos colegas, queridas colegas, voy a decir algo que quizás es una tautología, pero a veces lo evidente se constituye en una suerte de atención sobre las cosas obvias que, en algunas circunstancias, se pueden soslayar.

我将可能是累赘的话,但有候这样做可以促使人到那虽然很明显但在某情况下有可能被忽视的事物。

En particular, el régimen podrá permitir al representante renunciar a los bienes gravosos, después de notificar a los acreedores al respecto y de darles la oportunidad de oponerse a la medida propuesta. No obstante, cuando el valor del crédito garantizado sea superior al del bien gravado, y cuando dicho bien no sea necesario para la reorganización o la venta de la empresa como negocio en marcha, el régimen de la insolvencia podrá permitir que el representante de la insolvencia renuncie al bien y lo entregue al acreedor garantizado sin notificar a los demás acreedores.

特别是,破产法可允许破产代表放弃累赘资产,但首先须向债权人发出通知并给予其对所建议的行动表示异议的机会,除非附担保的债权超出设押资产的价值,而且重组中或将企业作为经营中企业出售也不需要该资产,在这种情况下,破产法可允许破产代表放弃该资产,将之交与有担保债权人,而无需通知其他债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 累赘 的西班牙语例句

用户正在搜索


衰颓, 衰退, 衰亡, 衰微, 衰朽, , 摔打, 摔倒, 摔个嘴啃泥, 摔跟头,

相似单词


累年, 累人的, 累世, 累死, 累退, 累赘, 累赘的, , 棱堡, 棱角,
lèi zhuì

carga pesada

62) El régimen de la insolvencia debería permitir al representante de la insolvencia determinar la forma de proceder respecto de los bienes que resulten gravosos para la masa.

(62) 破产法许破产代表决定如何处理破产财产中任何累赘资产。

En cuanto a la cuestión de si el Presidente debía llevar sistemáticamente la iniciativa en la negociación de textos, uno de los participantes advirtió que en tal caso el procedimiento resultaría engorroso y problemático.

关于主席是否该例行地领导案文谈判问题,一名与会者告诫说,这将证明是一个累赘和棘手过程。

Queridos colegas, queridas colegas, voy a decir algo que quizás es una tautología, pero a veces lo evidente se constituye en una suerte de atención sobre las cosas obvias que, en algunas circunstancias, se pueden soslayar.

我将说一些可能是累赘话,但有候这样做可以促使人们注意到那些虽然很明显但在某些情况下有可能被忽视事物。

En particular, el régimen podrá permitir al representante renunciar a los bienes gravosos, después de notificar a los acreedores al respecto y de darles la oportunidad de oponerse a la medida propuesta. No obstante, cuando el valor del crédito garantizado sea superior al del bien gravado, y cuando dicho bien no sea necesario para la reorganización o la venta de la empresa como negocio en marcha, el régimen de la insolvencia podrá permitir que el representante de la insolvencia renuncie al bien y lo entregue al acreedor garantizado sin notificar a los demás acreedores.

特别是,破产法可许破产代表放弃累赘资产,但首先须向债权人发出通知并给予其对所建行动表示机会,除非附担保债权超出设押资产价值,而且重组中或将企业作为经营中企业出售也不需要该资产,在这种情况下,破产法可许破产代表放弃该资产,将之交与有担保债权人,而无需通知其他债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累赘 的西班牙语例句

用户正在搜索


甩车, 甩胳膊, 甩脸子, 甩卖, 甩手, 甩手不干, 甩手榴弹, , 帅旗, ,

相似单词


累年, 累人的, 累世, 累死, 累退, 累赘, 累赘的, , 棱堡, 棱角,
lèi zhuì

carga pesada

62) El régimen de la insolvencia debería permitir al representante de la insolvencia determinar la forma de proceder respecto de los bienes que resulten gravosos para la masa.

(62) 破产法应允许破产代表决定如何处理破产财产中的任何累赘资产。

En cuanto a la cuestión de si el Presidente debía llevar sistemáticamente la iniciativa en la negociación de textos, uno de los participantes advirtió que en tal caso el procedimiento resultaría engorroso y problemático.

关于主席否应该例行地领导案文的谈判名与会者告诫说,这将证明累赘和棘手的过程。

Queridos colegas, queridas colegas, voy a decir algo que quizás es una tautología, pero a veces lo evidente se constituye en una suerte de atención sobre las cosas obvias que, en algunas circunstancias, se pueden soslayar.

我将说些可能累赘的话,但有候这样做可以促使人们注意到那些虽然很明显但在某些情况下有可能被忽视的事物。

En particular, el régimen podrá permitir al representante renunciar a los bienes gravosos, después de notificar a los acreedores al respecto y de darles la oportunidad de oponerse a la medida propuesta. No obstante, cuando el valor del crédito garantizado sea superior al del bien gravado, y cuando dicho bien no sea necesario para la reorganización o la venta de la empresa como negocio en marcha, el régimen de la insolvencia podrá permitir que el representante de la insolvencia renuncie al bien y lo entregue al acreedor garantizado sin notificar a los demás acreedores.

,破产法可允许破产代表放弃累赘资产,但首先须向债权人发出通知并给予其对所建议的行动表示异议的机会,除非附担保的债权超出设押资产的价值,而且重组中或将企业作为经营中企业出售也不需要该资产,在这种情况下,破产法可允许破产代表放弃该资产,将之交与有担保债权人,而无需通知其他债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累赘 的西班牙语例句

用户正在搜索


栓皮槠, 栓塞, 栓子, 涮锅子, 涮瓶子, 涮羊肉, , 双凹的, 双瓣, 双胞胎,

相似单词


累年, 累人的, 累世, 累死, 累退, 累赘, 累赘的, , 棱堡, 棱角,