El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理员员额已列入员额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向地
案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理员协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
须处理为
现增效成
案管理员
奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/协调员不通过案东道国驻地代表进
汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本案还就物品和服务的采购问题为项目管理员和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目管理员的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务管理员,预期这将会加强各办事处进这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极管理员有何为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员的员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这面,一位代表强调
需汇报人居
案管理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理员负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议管理员,请其确认,以便最终定稿,并全面施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的天天都清
大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一订约
所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书准许我
这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一图书馆
额已列入
额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向地方案
提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和档案
协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处为
现增效成果对方案
行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目/协调
不通过方案东道
驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题为项目和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每项目
的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主,7名海关和税务人
,3至4名移民官
和3名码头
。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
44
家办事处里增加了一名业务
,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极
有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六小资本总额证券
的,它们
世界各地
着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目的
额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
这方面,一位代表强调必需汇报人居方案
的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每信息通信技术项目
负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设巴黎的网络和政策
和信息
确保内联网内经验的交流和各
所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四工作地点的会议
,请其确认,以便最终定稿,并全面
施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书管理员员额已列入员额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理员协会公报是该协会的专业刊,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理为现增效成果对方案管理员
行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/协调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就品和服务的采购问题为项目管理员和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有的系统也将占用每个项目管理员的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海和税务人员,3至4名
员和3名码头管理员。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务管理员,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极管理员有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员的员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案管理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理员负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议管理员,请其确认,以便最终定稿,并全面施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的员
大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约员所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书员准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆员员额已列入员额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向地方案
员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案员协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处为
现增效成果对方案
员
行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目员/协调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题为项目员和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目员的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码
员。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务员,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极员有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券员的,它们在世界各地
着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目员的员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目员负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策员和信息
员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议员,请其确认,以便最终定稿,并全面
施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理员员额已列入员额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干将就航空标准问题向
地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理员协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须理为
现增效成果对方案管理员
行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/协调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题为项目管理员和外地办提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目管理员的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办增加了一名业务管理员,预期这将会加强各办
进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极管理员有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员的员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案管理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理员负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议管理员,请其确认,以便最终定稿,并全面施。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理员员额已列入员额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理员协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
处理为
现增效
方案管理员
行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/协调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题为项目管理员和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目管理员的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务管理员,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极管理员有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员的员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调需汇报人居方案管理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的
效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理员负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议管理员,请其确认,以便最终定稿,并全面施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,理员到各展
看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约理员所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书理员准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆理员员额已列入员额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这干事将就航空标准问题向
地方案
理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案理员协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理为现增效成果对方案
理员
行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目理员/协调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题为项目理员和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目理员的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一,7
海关和税务人员,3至4
移民官员和3
码头
理员。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一业务
理员,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极理员有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券理员的,它们在世界各地
理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目理员的员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目理员负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策理员和信息
理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议理员,请其确认,以便最终定稿,并全面
施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的天天都清
大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约所收费用各不相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆额已列入
额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向地方案
提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案协
是该协
的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处为
现增效成果对方案
行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目/协调
不通过方案东道国驻地代表进行汇
。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题为项目和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主,7名海关和税务人
,3至4名移民官
和3名码头
。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务,预期这将
加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券的,它们在世界各地
着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目的
额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇人居方案
的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策和信息
确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的议
,请其确认,以便最终定稿,并全面
施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的天天都清
大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约所收费用各
相同。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书准许我在这儿学习.
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆额已列入
额配置表。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向地方案
提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案协会公报是该协会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处为
现增效成果对方案
行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目/协
通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题为项目和外地办事处提供指导。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目的大量时间。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主,7名海关和税务人
,3至4名移民官
和3名码头
。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券的,它们在世界各地
着各种
同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目的
额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强必需汇报人居方案
的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策和信息
确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
A continuación se hará llegar a los directivos encargados de la gestión de conferencias de los cuatro lugares de destino para que le den su visto bueno antes de ultimarlo y aplicarlo de forma generalizada.
随后它将发送给所有四个工作地点的会议,请其确认,以便最终定稿,并全面
施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。