El administrador de la empresa revisa los informes financieros cada mes.
公司管理员每月审查财务报告。
El administrador de la empresa revisa los informes financieros cada mes.
公司管理员每月审查财务报告。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理员员额已列入员额配置表。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿学习.
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
和国档案管理员
会公报是该
会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
处理为实现增效成果对方案管理员实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题为项目管理员和外地办事处提供指导。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目管理员的大量时间。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务管理员,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极管理员有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员的员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调需汇报人居方案管理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理员负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El administrador de la empresa revisa los informes financieros cada mes.
公司管理员每月审查财务报告。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理员员额已列入员额配置表。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿学习.
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理员会公报是该
会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理为实现增效成果对方案管理员实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题为项目管理员和外地办事处提供指导。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统用每个项目管理员的大量时间。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务管理员,预期这会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极管理员有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员的员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案管理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理员负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El administrador de la empresa revisa los informes financieros cada mes.
公司管理员每月审查财务报告。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理员员额已列入员额配置表。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿学习.
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理员会公报是该
会
专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理为实现增效成果对方案管理员实行问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务采购问题为项目管理员和外地办事处提供指导。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成重新设计项目有关
系统也将占用每个项目管理员
大量时间。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务管理员,预期这将会加强各办事处进行这项分析能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产积极管理员有何行为上
差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员,它们在世界各地管理着各种不同大小
证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案管理员各项活动,以便能够及时评估其活动
成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理员负责为影响其所指定系统
所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验
交流和各国所提供咨询意见
一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El administrador de la empresa revisa los informes financieros cada mes.
公司理
每月审查财务报告。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的理
天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,理
展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约理
所收费用
不相同。
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆理
额已列入
额配置表。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书理
准许我在这儿学习.
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这干事将就航空标准问题向实地方案
理
提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案理
会公报是该
会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理为实现增效成果对方案理
实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目理
/
调
不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题为项目理
和外地办事处提供指导。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一,7
海关和税务人
,3至4
移民官
和3
码头
理
。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目理
的大量时间。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一业务
理
,预期这将会加强
办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极理
有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券理
的,它们在世界
地
理着
种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目理
的
额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案理
的
项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目理
负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策理
和信息
理
确保内联网内经验的交流和
国所提供咨询意见的一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El administrador de la empresa revisa los informes financieros cada mes.
公司员每月审查财务报告。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的员天天都清
大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约员所收费用各不相同。
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆员员额已列入员额配置表。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书员准许我在
儿
.
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
名干事将就航空标准问题向实地方案
员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案员
会公报是该
会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处为实现增效成果对方案
员实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项员/
调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题为项员和外地办事处提供指导。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头
员。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项有关的系统也将占用每个项
员的大量时间。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务员,预期
将会加强各办事处进行
项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项,探讨男女作为森林财产的积极
员有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券员的,它们在世界各地
着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
些项
员的员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在方面,一位代表强调必需汇报人居方案
员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项员负责为影响其所指定的系统的所有项
提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策员和信息
员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El administrador de la empresa revisa los informes financieros cada mes.
公司管理员月审查财务报告。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
一
订约管理员所收费用各不相同。
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一图书馆管理员员额已列入员额配置表。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿学习.
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理员会公报是该
会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理为实现增效成果对方案管理员实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域目管理员/
调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题为目管理员和外地办事处提供指导。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计目有关的系统也将占用
目管理员的大量时间。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44国家办事处里增加了一名业务管理员,预期这将会加强各办事处进行这
分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一研究
目,探讨男女作为森林财产的积极管理员有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些目管理员的员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇报人居方案管理员的各活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
信息通信技术
目管理员负责为影响其所指定的系统的所有
目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El administrador de la empresa revisa los informes financieros cada mes.
公司管理员每月审查财务报告。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每订约管理员所收费用各不相同。
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,书馆管理员员额已列入员额配置表。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
书管理员准许我在这儿学习.
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共国档案管理员
会公报是该
会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理为实现增效成果对方案管理员实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/调员不通过方案东道国驻地代表进行汇报。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物务的采购问题为项目管理员
外地办事处提供指导。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有名主管,7名海关
税务人员,3至4名移民官员
3名码头管理员。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每项目管理员的大量时间。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44国家办事处里增加了
名业务管理员,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极管理员有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员的员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,位代表强调必需汇报人居方案管理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每信息通信技术项目管理员负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络政策管理员
信息管理员确保内联网内经验的交流
各国所提供咨询意见的
致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El administrador de la empresa revisa los informes financieros cada mes.
司管理员每月审查财务
告。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理员员额已列入员额配置表。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿学习.
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理员是该
的专业
物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理为实现增效成果对方案管理员实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/调员不通过方案东道国驻地代表进行汇
。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服务的采购问题为项目管理员和外地办事处提供指导。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持与最近完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目管理员的大量时间。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业务管理员,预期这将加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林财产的积极管理员有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员的员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇人居方案管理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理员负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El administrador de la empresa revisa los informes financieros cada mes.
公司管理员每月审查告。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的管理员天天都清理大堂。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理员员额已列入员额配置表。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理员准许我在这儿学习.
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Gaceta de la Asociación de Archiveros es el órgano profesional de la asociación, aunque hasta ahora no se ha publicado ninguna.
塞族共和国档案管理员会公
是该
会的专业刊物,但至今尚未发行。
También debe abordarse la cuestión de los incentivos y desincentivos de los administradores de programas para lograr ventajas de las medidas de eficiencia.
又必须处理为实现增效成果对方案管理员实行奖惩的问题。
Los administradores y coordinadores de los proyectos regionales no rinden cuentas por intermedio de los Representantes Residentes en los países receptores de sus programas.
区域项目管理员/调员不通过方案东道国驻地代表进行汇
。
Además, el Programa imparte orientación a los directores de proyectos y a las oficinas extrasede sobre cuestiones relativas a la adquisición de bienes y servicios.
本方案还就物品和服的采购问题为项目管理员和外地办事处提供指导。
El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.
港口有一名主管,7名海关和税人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。
El mantenimiento de los sistemas relacionados con el proyecto de reestructuración terminado recientemente también ocuparán una gran parte del tiempo de los Directores de Proyectos.
维持完成的重新设计项目有关的系统也将占用每个项目管理员的大量时间。
Se espera que la adición de administradores de operaciones en las oficinas en los países fortalezca la capacidad de esas oficinas para efectuar dicho análisis.
在44个国家办事处里增加了一名业管理员,预期这将会加强各办事处进行这项分析的能力。
El Ministerio de Agricultura presta apoyo a un proyecto de investigación sobre las diferencias en el desempeño de hombres y mujeres como administradores activos de explotaciones forestales.
农业部正在资助一项研究项目,探讨男女作为森林产的积极管理员有何行为上的差别。
Las comisiones representan los pagos efectuados a seis gestores de inversiones de pequeña capitalización, que se ocupan de carteras de diferente volumen en distintas partes del mundo.
费用是支付给六个小资本总额证券管理员的,它们在世界各地管理着各种不同大小的证券组合。
Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
这些项目管理员的员额已证明极为有用,因为基金依靠技术促进改善绩效。
En ese contexto, un representante destacó la necesidad de elaborar informes sobre las actividades de los administradores del Programa de Hábitat para poder evaluar adecuadamente los resultados de su labor.
在这方面,一位代表强调必需汇人居方案管理员的各项活动,以便能够及时评估其活动的成效。
Cada Director de Proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones será responsable de que se preste apoyo a todos los proyectos que afecten a los sistemas que se les hayan asignado.
每个信息通信技术项目管理员负责为影响其所指定的系统的所有项目提供支助。
Un Administrador de redes y políticas y un Administrador de información, con oficinas en París, aseguran el intercambio de experiencias entre las redes y la coherencia del asesoramiento que se presta en todos los países.
设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。