西语助手
  • 关闭

童子军

添加到生词本

tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会工作对象是女童和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军和向导动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害儿童,尤其需要关注童子军

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

布隆迪发生积极变化,如举行选举,童子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女童子军协会所有方案重点都是促进女童和青年妇女权利,使她们有权成为有力、有平等地位公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕宣传动,突出少女怀孕种种问题以及妇女过早做母亲身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加与女童子军国际联合会伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球犯罪活动,如洗钱、腐败、贩人口和毒品、非法制造和贩火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会工作对象是女童和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤童,尤其需要关注童子军命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调了布隆迪发生积极变化,了选童子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女童子军协会所有方案重点都是促进女童和青年妇女权利,使她们有权成为强有力、有平等地位公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕宣传运动,突出强调少女怀孕种种问题以及妇女过早做母亲身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女童子军国际联合会伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧国家为难民和国内流离失所童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球犯罪活动,洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界童子军协会的工作对象是童和青

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界童子军协会使青得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注童子军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界童子军协会所有方案的重点都是促进童和青的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少怀孕的宣传运动,突出强调少怀孕的种种问题以及过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与童子军国际联合会的伙伴关系,以建立青和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

童子军协会的工作对象是童和青年妇

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军和向导运动一直致力于推动和平,在21纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

童子军协会使青年妇得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注童子军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

童子军协会所有方案的重点都是促进童和青年妇的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

童子军协会正与卫生组织一起,开展一项防止孕的宣传运动,突出强调孕的种种问题以及妇过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与童子军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会工作对象是女童和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军和向导运动一直致于推动和平,在21世纪还在样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害儿童,尤其需要关注童子军命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

强调了布隆迪发生积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女童子军协会所有方案重点都是促进女童和青年妇女权利,使她们有权成为强有、有平等地位公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕宣传运动,突出强调少女怀孕种种问题以及妇女过早做母亲身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女童子军国际联合会伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴日益加剧国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

项研究涵盖国内和全球犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及些活动与在非洲创建和维持童子军之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军向导运一直致力于推,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注童子军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女童子军协会所有方案的重点都是促进女童青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有等地位的自己作选择作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女童子军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内全球的犯罪活,如洗钱、腐败、贩运人口毒品、非法制造贩运火器,以及这些活与在非洲创建维持童子军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子协会工作对象是女童和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女童子协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害儿童,尤其需要关注童子运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强隆迪发生积极变化,如举行选举,童子不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女童子协会所有方案重点都是促进女童和青年妇女权利,使她们有权成为强有力、有平等地位公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女童子协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕宣传运动,突出强少女怀孕种种问题以及妇女过早做母亲身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强与女童子国际联合会伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

界女童子军的工作对象是女童和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

童子军和向导运动一直致力于推动和平,在21纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

界女童子军使青年妇女得以通过国际研发展领导技能,诸如茱丽特·罗研

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注童子军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

界女童子军所有方案的重点都是促进女童和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

界女童子军正与界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协还加强了与女童子军国际联合的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,
tóng zǐ jun1

exploradores

Es helper cop yright

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界协会的工作对象是和青年妇

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界协会使青年妇得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿,尤其需要关注的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界协会所有方案的重点都是促进和青年妇的权利,使她有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少怀孕的宣传运动,突出强调少怀孕的种种问题以及妇过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇和平大使网络,她将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 童子军 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, , 酮病, 酮化,