西语助手
  • 关闭

稳固的基础

添加到生词本

wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政基础,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础现它方案具有极重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示核活动稳固合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续;(c) 可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


退佃, 退订, 退还, 退还本金奖券, 退化, 退化的, 退换, 退回, 退回原稿, 退婚,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有稳固财政基础,因为它任务在下年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加:(a) 稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础推进国家建设。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


退却, 退让, 退热, 退热的, 退热剂, 退热了, 退色, 退烧, 退烧的, 退缩,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政基础,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础和实现它方案具有重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,诚努力依照《不扩散条约》展示核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职, ,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保济工程处具备稳固财政和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


吞火者, 吞剑者, 吞金, 吞进, 吞没, 吞没巨额公款, 吞灭, 吞声, 吞食, 吞噬,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政基础,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东程处具备稳固财政基础和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


屯子, 囤积, 囤积居奇, 豚鼠, , 臀部, 臀部的牛排, 臀肌, 臀鳍, 臀疣,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政基础,因为它任务在一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形保近东救济工程处具备稳固财政基础和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 设及高效利用具有熟练技能资源能

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


托尔特卡人, 托尔特卡人的, 托福, 托付, 托故, 托故不来, 托管, 托管权, 托管物, 托架,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政基础,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


托人办事, 托叶, 托运, 托运经办员, 托着盘子, 托子, 托座, , 拖(船)上岸, 拖把,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政基础,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练人力资源力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋, 拖延,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个财政基础,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程财政基础和实现它方案有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱离关系, 脱离群众, 脱离危险, 脱离现实, 脱粒, 脱粒机, 脱粒期, 脱磷, 脱硫, 脱漏,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固基础,因为它任务在一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势,确保近东救济工程处具备稳固基础和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱氢, 脱去外衣, 脱去衣服, 脱色, 脱身, 脱手, 脱水, 脱水的, 脱水机, 脱水蔬菜,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,