Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当的报告。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当的报告。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需的程序要求或条件?
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性的是另一项阻碍因素。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所使用的程序的新版本是法文、俄文和西班牙文编写的。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的程序有助于精简方案编过程。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限受害者求助法律。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些法院监督整个程序的情况下进行。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序和磋商,以提高效率。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已定了人员管
和资格审核的内部程序。
Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.
他们获悉了为处理被告而定的法律程序。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然参考这些问题审查我们的程序。
Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.
然而,那里还有一些非常冗长的程序减缓工作速度。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行核查的程序。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会的程序问题。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别程序度的主要标记,是它的独立、公正和客观。
El diálogo interactivo con los Estados y las sociedad civil es parte indispensable del proceso.
与各国和公民社会的互交式对话,是整个程序不可或缺的一部分。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法不当的报告。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 否有法院判决确立了执行所需的
要求或条件?
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于保密性的怀疑也
另一项阻碍因素。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所使用的的新版本
法文、俄文和西班牙文编写的。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的有助于精简方案编
过
。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法可
理解的。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,方面的障碍限
受害者求助法律。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法院监督整个的情况下进行。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的和磋商,
效率。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已定了人员管
和资格审核的内部
。
Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.
他们获悉了为处理被告而定的法律
。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们的。
Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.
然而,那里还有一些非常冗长的减缓工作速度。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行核查的。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还有限的,并须受其他特别
的限
。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会的问题。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别度的主要标记,
它的独立、公正和客观。
El diálogo interactivo con los Estados y las sociedad civil es parte indispensable del proceso.
与各国和公民社会的互交式对话,整个
不可或缺的一部分。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法不当的报告。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需的要求或条件?
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对保密性的怀疑也是另一项阻碍因素。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所使用的的新版本是法文、俄文和西班牙文编写的。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的有助
精简方案编
过
。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法是可以理解的。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,方面的障碍限
受害者求助法律。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法院监督整的情况下进行。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的和磋商,以提高效率。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已定了人员管
和资格审核的内部
。
Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.
他们获悉了为处理被告而定的法律
。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们的。
Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.
然而,那里还有一些非常冗长的减缓工作速度。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一用
考虑对通用设施进行核查的
。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别的限
。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会的问题。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别度的主要标记,是它的独立、公正和客观。
El diálogo interactivo con los Estados y las sociedad civil es parte indispensable del proceso.
与各国和公民社会的互交式对话,是整不可或缺的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当的报告。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需的程序要或条件?
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性的怀疑也是另一项阻。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所使用的程序的新版本是法文、俄文和西班牙文编写的。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的程序有助于精简方案编过程。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障限
受害者
助法律。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法院监督整个程序的情况下进行。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序和磋商,以提高效率。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已定了人员管
和资格审核的内部程序。
Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.
他们获悉了为处理被告而定的法律程序。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们的程序。
Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.
然而,那里还有一些非常冗长的程序减缓工作速度。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行核查的程序。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会的程序问题。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别程序度的主要标记,是它的独立、公正和客观。
El diálogo interactivo con los Estados y las sociedad civil es parte indispensable del proceso.
与各国和公民社会的互交式对话,是整个程序不可或缺的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当的报告。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需的程序要求或条件?
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性的怀疑也是另一项阻碍因素。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所使用的程序的新版本是法文、俄文和西班牙文编写的。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的程序有助于精简方案编过程。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限受害者求助法律。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法院监督整个程序的情况下进行。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序和磋商,以提高效率。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已定了人员管
和
核的内部程序。
Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.
他们获悉了为处理被告而定的法律程序。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题查我们的程序。
Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.
然而,那里还有一些非常冗长的程序减缓工作速度。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行核查的程序。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会的程序问题。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别程序度的主要标记,是它的独立、公正和客观。
El diálogo interactivo con los Estados y las sociedad civil es parte indispensable del proceso.
与各国和公民社会的互交式对话,是整个程序不可或缺的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法不当
报告。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法确立了执行所需
要求或条件?
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于保密性
怀疑也是另一项阻碍因素。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所使用新版本是法文、俄文和西班牙文编写
。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正有助于精简方案编
过
。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法
是可以理解
。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,方面
障碍限
受害者求助法律。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法监督整个
情况下进行。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它和磋商,以提高效率。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈人
。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已定了人员管
和资格审核
内部
。
Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.
他们获悉了为处理被告而定
法律
。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们。
Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.
然而,那里还有一些非常冗长减缓工作速度。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行核查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限,并须受其他特别
限
。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会问题。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别度
主要标记,是它
独立、公正和客观。
El diálogo interactivo con los Estados y las sociedad civil es parte indispensable del proceso.
与各国和公民社会互交式对话,是整个
不可或缺
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当的报告。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需的程序要求或条件?
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性的怀疑也是另一项阻碍因素。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所使用的程序的新版本是法文、俄文和西班牙文编写的。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正的程序有助于精简方案编过程。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限受害者求助法律。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法院监督整个程序的情况下进行。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序和磋商,以提高效率。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,我们商定了委会约谈它希望约谈的人的程序。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已定了人
和资格审核的内部程序。
Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.
他们获悉了为处理被告而定的法律程序。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们的程序。
Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.
然而,那里还有一些非常冗长的程序减缓工作速度。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行核查的程序。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会的程序问题。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别程序度的主要标记,是它的独立、公正和客观。
El diálogo interactivo con los Estados y las sociedad civil es parte indispensable del proceso.
与各国和公民社会的互交式对话,是整个程序不可或缺的一部分。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
断有被拘留者遭虐待和司法程序
报告。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应一律遵守适
程序。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需程序要求或条件?
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性怀疑也是另一项阻碍因素。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所使用程序
新版本是法文、俄文和西班牙文编写
。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正程序有助于精简方案编
过程。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解
。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面障碍限
受害者求助法律。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法院监督整个程序情况下进行。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它程序和磋商,以提高效率。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,我们商定了委员它希望
人
程序。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已定了人员管
和资格审核
内部程序。
Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.
他们获悉了为处理被告而定
法律程序。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们程序。
Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.
然而,那里还有一些非常冗长程序减缓工作速度。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行核查程序。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限,并须受其他特别程序
限
。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常程序问题。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别程序度
主要标记,是它
独立、公正和客观。
El diálogo interactivo con los Estados y las sociedad civil es parte indispensable del proceso.
与各国和公民社互交式对话,是整个程序
可或缺
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法不当
报告。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法确立了执行所需
要求或条件?
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于保密性
怀疑也是另一项阻碍因素。
Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.
所使用新版本是法文、俄文和西班牙文编写
。
Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.
经修正有助于精简方案编
过
。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法
是可以理解
。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,方面
障碍限
受害者求助法律。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法监督整个
情况下进行。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它和磋商,以提高效率。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,我们商定了委员会约谈它希望约谈人
。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已定了人员管
和资格审核
内部
。
Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.
他们获悉了为处理被告而定
法律
。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们。
Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.
然而,那里还有一些非常冗长减缓工作速度。
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.
本文概述了一个用于考虑对通用设施进行核查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限,并须受其他特别
限
。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会问题。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别度
主要标记,是它
独立、公正和客观。
El diálogo interactivo con los Estados y las sociedad civil es parte indispensable del proceso.
与各国和公民社会互交式对话,是整个
不可或缺
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。