No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订的神圣案文。
sagrado
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订的神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们的各项神圣宗于新的世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣的义务和崇高的使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命的神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承诺。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月的月日,是佛教最神圣的节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人的生命神圣不可侵犯性的职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和神圣的国际法最大的挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇女和儿童,每个人的生命都是神圣的和宝贵的,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟的原则之一是尊重人的生命的神圣性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤的是,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.
马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题的立场仍然非常明确:人的生命是神圣不可侵犯的。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入我们这一神圣的机
,坚信联合国所信奉的价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权的斗争区别开来,后者是一种神圣的权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当于对土著人民文化遗产中具有神圣性质的组
部分的使
。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重最高法院的裁定以及立法机的神圣不可侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sagrado
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它个
变或修订的神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
用说,应维护《宪章》第五十
条的神圣性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们的各项神圣宗旨适用于新的世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣的义务和崇高的使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命的神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第,我们需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承诺。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月的月日,
佛教最神圣的节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性可剥夺的权利,这种权利
仅应该得到尊重,而且应
神圣
可侵犯的。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人的生命神圣可侵犯性的职责相
致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和神圣的国际法构成了最大的挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论男人、妇女和儿童,每个人的生命都
神圣的和宝贵的,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟的原则尊重人的生命的神圣性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤的,很多人称
为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.
马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣家医院已有15年。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这问题的立场仍然非常明确:人的生命
神圣
可侵犯的。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权的斗争区别开来,后者种神圣的权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有神圣性质的组成部分的使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重最高法院的裁定以及立法机构的神圣可侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sagrado
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应《
章》第五十一条
神圣性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们各项神圣宗旨适用于新
世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣义务和崇高
使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定神圣性
集体承诺。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月月日,是佛教最神圣
节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯
。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保人
生命神圣不可侵犯性
职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和神圣国际法构成了最大
挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇女和儿童,每个人生命都是神圣
和
,必须受到保
。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟原则之一是尊重人
生命
神圣性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤是,很多人称之为“神圣”
地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.
马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题立场仍然非常明确:人
生命是神圣不可侵犯
。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣机构,坚信联合国所信奉
价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权斗争区别开来,后者是一种神圣
权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有神圣性质组成部分
使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重最高法院裁定以及立法机构
神圣不可侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sagrado
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订神
案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条神
性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们各项神
宗旨适用于新
世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国神
领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神义务和崇高
使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命神
地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定神
性
集
。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞,即五月
月日,是佛教最神
日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神
不可侵犯
。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人生命神
不可侵犯性
职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和神国际法构成了最大
挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇女和儿童,每个人生命都是神
和宝贵
,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟原则之一是尊重人
生命
神
性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤是,很多人称之为“神
”
地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.
马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神之家医院已有15年。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题立场仍然非常明确:人
生命是神
不可侵犯
。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神机构,坚信联合国所信奉
价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权斗争区别开来,后者是一种神
权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有神性质
组成部分
使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重最高法院裁定以及立法机构
神
不可侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sagrado
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不个不能改变或修订
案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们各项
宗旨适用于新
世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有义务和崇高
使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定集体承诺。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月月日,
佛教最
节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化不可剥夺
权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应
不可侵犯
。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人生命
不可侵犯
职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和国际法构成了最大
挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论男人、妇女和儿童,每个人
生命都
和宝贵
,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟原则之一
尊重人
生命
。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤,很多人称之为“
”
地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.
马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦之家医院已有15年。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题立场仍然非常明确:人
生命
不可侵犯
。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一机构,坚信联合国所信奉
价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权斗争区别开来,后者
一种
权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有质
组成部分
使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重最高法院裁定以及立法机构
不可侵犯。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sagrado
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订的神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们的各项神圣宗旨适用于新的世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还属于其邻国的神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣的义务和崇高的使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命的神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要保持国际协定的神圣性的集体承诺。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月的月日,是佛教最神圣的节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺的权,
权
不仅应该得到尊
,而且应是神圣不可侵犯的。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人的生命神圣不可侵犯性的职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
样,它
国际社会和神圣的国际法构成了最大的挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇女和儿童,每个人的生命都是神圣的和宝贵的,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟的原则之一是尊人的生命的神圣性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤的是,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.
马耳他军事教团经营伯恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日亚
一问题的立场仍然非常明确:人的生命是神圣不可侵犯的。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权的斗争区别开来,后者是一神圣的权
。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
尤其应当适用于
土著人民文化遗产中具有神圣性质的组成部分的使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊最高法院的裁定以及立法机构的神圣不可侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sagrado
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们各项
宗旨适用于新
世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有义务和崇高
使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定性
集体承诺。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月月日,是佛教最
节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是
不可侵犯
。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人生命
不可侵犯性
职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和国际法构成了最大
挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇女和儿童,每个人生命都是
和宝贵
,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟原则之一是尊重人
生命
性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤是,很多人称之为“
”
地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.
马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦之家医院已有15年。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题立场仍然非常明确:人
生命是
不可侵犯
。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一机构,坚信联合国所信奉
价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权斗争区别开来,后者是一种
权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有性质
组成部分
使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重最高法院裁定以及立法机构
不可侵犯。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sagrado
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订的神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希,以便使我们的各项神圣宗旨适用于新的世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣的义务崇高的使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命的神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承诺。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月的月日,是佛教最神圣的节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人的生命神圣不可侵犯性的职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会神圣的国际法构成了最大的挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇童,每个人的生命都是神圣的
宝贵的,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟的原则之一是尊重人的生命的神圣性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤的是,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭死亡阴影所笼罩。
La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.
马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题的立场仍然非常明确:人的生命是神圣不可侵犯的。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联国所信奉的价值观
原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权的斗争区别开来,后者是一种神圣的权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有神圣性质的组成部分的使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联国尊重最高法院的裁定以及立法机构的神圣不可侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sagrado
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它能改变或修订的神圣案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们的各项神圣宗旨适用于新的世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣的义务和崇高的使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命的神圣地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要申对保持国际协定的神圣性的集体承诺。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月的月日,
佛教最神圣的节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性可剥夺的权利,这种权利
仅应该得到
,而且应
神圣
可侵犯的。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同类保护
的生命神圣
可侵犯性的职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和神圣的国际法构成了最大的挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论男
、妇女和儿童,每
的生命都
神圣的和宝贵的,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟的原则之一的生命的神圣性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令感到悲伤的
,很多
称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.
马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题的立场仍然非常明确:的生命
神圣
可侵犯的。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与民争取自决权的斗争区别开来,后者
一种神圣的权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著民文化遗产中具有神圣性质的组成部分的使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国最高法院的裁定以及立法机构的神圣
可侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。