Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他祖父是位绘画大师。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他祖父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她老祖父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她祖父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我祖父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我祖父母院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他祖父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或祖父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是祖父,同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父母
解决办法,或经过任何反
方
辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母
兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他祖父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她祖父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心他。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我祖父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
我祖父母
院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他祖父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或祖父管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监权,应当行使该监
权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
实际中,
战争期间丧失父母
儿童往往委托给他们最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“祖父规则”也
有严重问题――
给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
那些战争年代
黑暗与绝望中,我们很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监
和抚养权赋予祖父母
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母
兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他祖父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三她
祖父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我祖父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我祖父母院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他祖父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或祖父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄
)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两孙子,则确立了由其母亲来抚养两
儿子
备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、父亲、兄、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作
人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父母
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两或多
同父异母
:如果没有亲
、祖孙、同父异母
兄
、父亲或祖父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
有
能对付老
父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们父用过
方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我父母
院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾
父是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近
亲属(
父、
母或父母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国“
父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子
备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
父母和
父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、父母/外
父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作
人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由父母抚养
申请,
是父亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予
父母
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了
父
母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、
孙、同父异母
兄弟、父亲或
父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他祖父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她祖父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我祖父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我祖父母院子里有一口
是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖父是加利西亚
人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他祖父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或祖父在管理未成年人财产方有
诚实或者管理
善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子
备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
父母
祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母大家庭其他成员以及专门从事儿童保育
教育工作
人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护
抚养权赋予祖父母
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母
兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍沿用他们
父用过
方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我父母
院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾
父是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近
亲属(
父、
母或父母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
,
约国
新“
父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子
备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
父母和
父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、父母/外
父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作
人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由父母抚养
申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予
父母
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了
父
母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、
孙、同父异母
兄弟、父亲或
父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他祖父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她祖父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他仍然沿用他
祖父用过
方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇,
担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,祖父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
祖父母
院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他祖父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或祖父管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
实际中,
期间丧失父母
儿童往往委托给他
最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
那些
年代
黑暗与绝望中,
很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了
。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父母
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母
兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
们仍然沿用
们
父用过
方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
父走路摇摇晃晃,我们担心
会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我父母
院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾
父是加利西亚和土著
混血
。
Su abuelo murió anoche.
父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤通常由收入微薄
父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或父在管理未
财产方面有不诚实或者管理不善
行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是父,对同一未
及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母童往往委托给
们最亲近
亲属(
父、
母或父母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“
父规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个
子
备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争代
黑暗与绝望中,我们很多
父母和
父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、父母/外
父母和大家庭其
员以及专门从事
童保育和教育工作
员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交称,鉴于未曾提出过由
父母抚养
申请,只是父亲本
寻求抚养权,这样
裁决令
吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予
父母
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了
父
母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、
孙、同父异母
兄弟、父亲或
父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abuelo
欧 路 软 件版 权 所 有Su abuelo fue un maestro de la pintura.
他祖父是位绘画大师。
Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老祖父。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她祖父去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我祖父把植物拿到了阳台上。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我祖父母院子里有一口不是很深
井。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖父是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
他祖父昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或祖父在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国新“祖父规则”也会有严重问题――会给白俄
奉宗教
自由增加新
障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代黑暗与绝望中,我们很多
父母和祖父母被仇恨
烈火所淹没,永远离开了我们。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员
某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由祖父母抚养申请,只是父亲本人寻求抚养权,这样
裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子父亲并没有提出将监护和抚养权赋予祖父母
解决办法,或经过任何反对方
辩论,仍将抚养权赋予了祖父祖母。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母
兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。