A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社会
领域的工作很感兴趣。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社会
领域的工作很感兴趣。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会
究社会的不同形态。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出的社会
家发表
一篇关于社会种族歧视问题的报告。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会
家
究如何
个人和社会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会

究由人类社会活动产生的共同现象的社会
科。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法的社会
途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社会
或历史
的透视也基本上不在
究组工作的范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文
科(66.4%)、社会
科(61.3%)、医
(52.3%)、法律(49.9%)和生命
科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中的工作
为冲突绘制一份历史和社会
蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言的人建议对恐怖主义分区域展
社会
调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响
恐怖主义的抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中

两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别
究选集和性别社会
。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻
校的专家服务机构代表(教师、社会
家和心理
家)组织
讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失
率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社会
角度来看,这可能
以一种主观认识
始,认为对方这一人群构成一种不同和对立的团体,但
,这种过程逐渐成型,构成
一种真实而且确实存在的对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别的分类成为常规统计分析和社会
调查的指标之一,以帮助评价男女的生活条件,以及社会和文化行为模式的改变。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大
的社会
和社会政策系进行
一项关于地方政府对有孩子的家庭资助情况的调查,结果显示,对有孩子家庭的资助主要花在
与教育有关的
支上(70%)。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克的卖淫现象和性虐待需要更深入的
解,因为很少进行涉及这些问题的
究。 对这个问题可以采取一种社会
和多领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者的不满。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次的报告中提到
一个为期一周的预备课程,其中包括
家庭暴力的社会
和法律方面的理论和实际知识,以及该领域的各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统的新调查员举办各种讨论会。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题
:“什么
对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济
家、心理
家和其他社会
家间有一种共识,即
教育也许
最重要的投入”(同上,第265段)。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科
和技术的
生与就读人文和社会
的
生整个比例调整为50:50,目前指标
每年把就读科
和技术的
生人数增加15%,并把就读人文和社会
的
生人数限制在少于5%。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区的妇女的社会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务的社会
和其他专家数量不足,地方社会保护服务中心很少或者
从不去这些地区现场测定这些妇女的社会需要和所面临的社会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对
会学领域
工作很感兴趣。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
会学研究
会
不同形态。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出
会学家发表
一篇关于
会种族歧视问题
报告。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位
会学家研究如何
个人和
会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
会学是研究由人类
会活动产生
共同现象
会学科。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法
会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种
会学或历史学
透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、
会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中
工作
为冲突绘制一份历史和
会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言
人建议对
怖主义分区域展开
会学调查,以确定不平等究竟在多大程度上影

怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设
两性平等课程,包括
会性别理论基础,性别研究选集和性别
会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校
专家服务机构代表(教师、
会学家和心理学家)组织
讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和
会学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成
一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别
分类成为常规统计分析和
会学调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及
会和文化行为模式
改变。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学
会学和
会政策系进行
一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在
与教育有关
开支上(70%)。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克
卖淫现象和性虐待需要更深入
解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种
会学和多领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次
报告中提到
一个为期一周
预备课程,其中包括
家庭暴力
会学和法律方面
理论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统
新调查员举办各种讨论会。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷
主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他
会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术
学生与就读人文和
会学
学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术
学生人数增加15%,并把就读人文和
会学
学生人数限制在少于5%。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区
妇女
会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
会学和其他专家数量不足,地方
会保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
会需要和所面临
会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我
社会学领域的工

兴趣。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研究社会的不同形态。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出的社会学家发表了一篇关于社会种族歧视问题的报告。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何
个人和社会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由人类社会活动产生的共同现象的社会学科。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法的社会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社会学或历史学的透视也基本上不在研究组工
的范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、社会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中的工
为冲突绘制一份历史和社会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言的人建议
恐怖主义分区域展开社会学调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义的抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校的专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,

进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社会学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为
方这一人群构成一种不同和
立的团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在的
立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别的分类成为常规统计分析和社会学调查的指标之一,以帮助评价男女的生活条件,以及社会和文化行为模式的改变。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学的社会学和社会政策系进行了一项关于地方政府
有孩子的家庭资助情况的调查,结果显示,
有孩子家庭的资助主要花在了与教育有关的开支上(70%)。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克的卖淫现象和性虐待需要更深入的了解,因为
少进行涉及这些问题的研究。
这个问题可以采取一种社会学和多领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者的不满。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我
在上次的报告中提到了一个为期一周的预备课程,其中包括了家庭暴力的社会学和法律方面的理论和实际知识,以及该领域的各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统的新调查员举办各种讨论会。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).

认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是
改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家和其
社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术的学生与就读人文和社会学的学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术的学生人数增加15%,并把就读人文和社会学的学生人数限制在少于5%。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区的妇女的社会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务的社会学和其
专家数量不足,地方社会保护服务中心
少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女的社会需要和所面临的社会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社会学领域的工作很感兴趣。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研
社会的不同形态。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出的社会学家发表了一篇关于社会种族歧视问题的报告。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研
如何
个人和社会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研
由人类社会活动产生的共同现象的社会学科。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就

,区域主义经常被视为国际法的社会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社会学或历史学的透视也基本上不
研
组工作的范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生
人文学科(66.4%)、社会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中的工作
为冲突绘制一份历史和社会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言的人建议对恐怖主义分区域展开社会学调查,以确定不平等

多大程度上影响了恐怖主义的抬头,并以
论证

哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦
高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研
选集和性别社会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校的专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社会学角度
看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立的团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存
的对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
报告所述期间,性别的分类成为常规统计分析和社会学调查的指标之一,以帮助评价男女的生活条件,以及社会和文化行为模式的改变。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学的社会学和社会政策系进行了一项关于地方政府对有孩子的家庭资助情况的调查,结果显示,对有孩子家庭的资助主要花
了与教育有关的开支上(70%)。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克的卖淫现象和性虐待需要更深入的了解,因为很少进行涉及这些问题的研
。 对这个问题可以采取一种社会学和多领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者的不满。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们
上次的报告中提到了一个为期一周的预备课程,其中包括了家庭暴力的社会学和法律方面的理论和实际知识,以及该领域的各种警察准则,除
之外,每年都会为加入该系统的新调查员举办各种讨论会。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如
扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现
“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正
进行调整,把就读科学和技术的学生与就读人文和社会学的学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术的学生人数增加15%,并把就读人文和社会学的学生人数限制
少于5%。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区的妇女的社会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务的社会学和其他专家数量不足,地方社会保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女的社会需要和所面临的社会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对
学领域的工作很感兴趣。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

学研

的不同形态。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出的
学家发表了一篇关于

族歧视问题的报告。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位
学家研
如何
个人和
有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

学是研
由人类
活动产生的共同现象的
学科。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法的
学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这

学或历史学的透视也基本上不在研
组工作的范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、
学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科
领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中的工作
为冲突绘制一份历史和
学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言的人建议对恐怖主义分区域展开
学调查,以确定不平

在多大程度上影响了恐怖主义的抬头,并以此论证
在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高
教育中开设了两性平
课程,包括
性别理论基础,性别研
选集和性别
学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校的专家服务机构代表(教师、
学家和心理学家)组织了讨论
,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和
学角度来看,这可能是以一
主观认识开始,认为对方这一人群构成一
不同和对立的团体,但是,这
过程逐渐成型,构成了一
真实而且确实存在的对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别的分类成为常规统计分析和
学调查的指标之一,以帮助评价男女的生活条件,以及
和文化行为模式的改变。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学的
学和
政策系进行了一项关于地方政府对有孩子的家庭资助情况的调查,结果显示,对有孩子家庭的资助主要花在了与教育有关的开支上(70%)。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克的卖淫现象和性虐待需要更深入的了解,因为很少进行涉及这些问题的研
。 对这个问题可以采取一

学和多领域方法,但可能
引起卖淫儿童和性虐待受害者的不满。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次的报告中提到了一个为期一周的预备课程,其中包括了家庭暴力的
学和法律方面的理论和实际知识,以及该领域的各
警察准则,除此之外,每年都
为加入该系统的新调查员举办各
讨论
。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他
学家间有一
共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术的学生与就读人文和
学的学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术的学生人数增加15%,并把就读人文和
学的学生人数限制在少于5%。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区的妇女的
和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务的
学和其他专家数量不足,地方
保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女的
需要和所面临的
危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对
学领域的工作很感兴趣。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

学研究
的
同形态。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出的
学家发表了一篇关于
种族歧视问题的报告。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位
学家研究如何
个人和
有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

学是研究由人类
活动产生的共同
象的
学
。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法的
学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种
学或历史学的透视也基本上
在研究组工作的范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学
(66.4%)、
学
(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学
等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中的工作
为冲突绘制一份历史和
学蓝图,并促进致力于纠正有罪

象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言的人建议对恐怖主义分区域展开
学调查,以确定
平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义的抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括
性别理论基础,性别研究选集和性别
学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校的专家服务机构代表(教师、
学家和心理学家)组织了讨论
,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和
学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种
同和对立的团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在的对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别的分类成为常规统计分析和
学调查的指标之一,以帮助评价男女的生活条件,以及
和文化行为模式的改变。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学的
学和
政策系进行了一项关于地方政府对有孩子的家庭资助情况的调查,结果显示,对有孩子家庭的资助主要花在了与教育有关的开支上(70%)。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克的卖淫
象和性虐待需要更深入的了解,因为很少进行涉及这些问题的研究。 对这个问题可以采取一种
学和多领域方法,但可能
引起卖淫儿童和性虐待受害者的
满。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次的报告中提到了一个为期一周的预备课程,其中包括了家庭暴力的
学和法律方面的理论和实际知识,以及该领域的各种警察准则,除此之外,每年都
为加入该系统的新调查员举办各种讨论
。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或
如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”
在“经济学家、心理学家和其他
学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读
学和技术的学生与就读人文和
学的学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读
学和技术的学生人数增加15%,并把就读人文和
学的学生人数限制在少于5%。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区的妇女的
和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务的
学和其他专家数量
足,地方
保护服务中心很少或者是从
去这些地区
场测定这些妇女的
需要和所面临的
危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.


会学领域的工作很感兴趣。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
会学研究
会的不同形态。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出的
会学家发表了一篇关于
会种族歧视问题的报告。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位
会学家研究如何
个人和
会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
会学是研究由人类
会活动产生的共同现象的
会学科。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法的
会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种
会学或历史学的透视也基本上不在研究组工作的范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、
会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中的工作
为冲突绘制一份历史和
会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言的人建议
恐怖主义分区域展开
会学调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义的抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括
会性别理论基础,性别研究选集和性别
会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校的专家服务机构代表(教师、
会学家和心理学家)组织了讨论会,
他们进行训练以采

措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和
会学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为
方这一人群构成一种不同和
立的团
,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在的
立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别的分类成为常规统计分析和
会学调查的指标之一,以帮助评价男女的生活条件,以及
会和文化行为模式的改变。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学的
会学和
会政策系进行了一项关于地方政府
有孩子的家庭资助情况的调查,结果显示,
有孩子家庭的资助主要花在了与教育有关的开支上(70%)。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克的卖淫现象和性虐待需要更深入的了解,因为很少进行涉及这些问题的研究。
这个问题可以采
一种
会学和多领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者的不满。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
们在上次的报告中提到了一个为期一周的预备课程,其中包括了家庭暴力的
会学和法律方面的理论和实际知识,以及该领域的各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统的新调查员举办各种讨论会。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是
改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他
会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术的学生与就读人文和
会学的学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术的学生人数增加15%,并把就读人文和
会学的学生人数限制在少于5%。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区的妇女的
会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务的
会学和其他专家数量不足,地方
会保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女的
会需要和所面临的
会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对

领域
工作很感兴趣。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.


研究

不同形态。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出


家发表了一篇关于
种族歧视问题
报告。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位

家研究如何
个人和
有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad


是研究由人类
活动产生
共同现象


科。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法


途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种

或历史
透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文
科(66.4%)、

科(61.3%)、医
(52.3%)、法律(49.9%)和生命
科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中
工作
为冲突绘制一份历史和

蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言
人建议对恐怖主义分区域展开

调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括
性别
论基础,性别研究选集和性别

。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻
校
专家服务机构代表(教师、

家和

家)组织了讨论
,对他们进行训练以采取具体措施降低失
率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和

角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别
分类成为常规统计分析和

调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及
和文化行为模式
改变。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大



和
政策系进行了一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与教育有关
开支上(70%)。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克
卖淫现象和性虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种

和多领域方法,但可能
引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次
报告中提到了一个为期一周
预备课程,其中包括了家庭暴力


和法律方面
论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都
为加入该系统
新调查员举办各种讨论
。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷
主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济
家、

家和其他

家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科
和技术
生与就读人文和



生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科
和技术
生人数增加15%,并把就读人文和



生人数限制在少于5%。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区
妇女

和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务


和其他专家数量不足,地方
保护服务中
很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女

需要和所面临

危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对
学领域的工作很感兴趣。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

学研究
的不同形态。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出的
学家发表了一篇关于
种族歧视问题的报告。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位
学家研究如何
个


有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

学是研究由
类
活动产生的共同现象的
学科。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法的
学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种
学或历史学的透视也基本上不在研究组工作的范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在
文学科(66.4%)、
学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)
生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中的工作
为冲突绘制一份历史

学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言的
建议对恐怖主义分区域展开
学调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义的抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包

性别理论基础,性别研究选集
性别
学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师
驻学校的专家服务机构代表(教师、
学家
心理学家)组织了讨论
,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史

学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一
群构成一种不同
对立的团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在的对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别的分类成为常规统计分析

学调查的指标之一,以帮助评价男女的生活条件,以及

文化行为模式的改变。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
口事务部长办公室委托塔尔图大学的
学

政策系进行了一项关于地方政府对有孩子的家庭资助情况的调查,结果显示,对有孩子家庭的资助主要花在了与教育有关的开支上(70%)。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克的卖淫现象
性虐待需要更深入的了解,因为很少进行涉及这些问题的研究。 对这个问题可以采取一种
学
多领域方法,但可能
引起卖淫儿童
性虐待受害者的不满。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次的报告中提到了一个为期一周的预备课程,其中包
了家庭暴力的
学
法律方面的理论
实际知识,以及该领域的各种警察准则,除此之外,每年都
为加入该系统的新调查员举办各种讨论
。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展
的能力条件的至关重要(
符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家
其他
学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学
技术的学生与就读
文

学的学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学
技术的学生
数增加15%,并把就读
文

学的学生
数限制在少于5%。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区的妇女的

经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务的
学
其他专家数量不足,地方
保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女的
需要
所面临的
危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。