Las delegaciones felicitaron al Director Ejecutivo por su evaluación franca y su clara presentación, y expresaron confianza en él y en su liderazgo.
各代表团在赞赏任的直率评价和清楚的介绍的同时,对他
其领导才能表示有信心。
franco; sincero
Las delegaciones felicitaron al Director Ejecutivo por su evaluación franca y su clara presentación, y expresaron confianza en él y en su liderazgo.
各代表团在赞赏任的直率评价和清楚的介绍的同时,对他
其领导才能表示有信心。
Debemos ser muy claros al respecto y declarar, sin rodeos, que todos los actos dirigidos a matar o herir gravemente a civiles o a no combatientes son actos de terrorismo.
我们必须明确这一点,并且非常直率地指出,所有意在杀害或严重伤害民或非战斗人员的
为都是恐怖
义
为。
En cuanto a las cuestiones de fondo, los participantes indicaron que las disposiciones relacionadas, por ejemplo, con el alcance y la definición, el trato nacional, el trato de la nación más favorecida, el trato justo y equitativo y la expropiación podían parecer sencillas en teoría, pero que su aplicación plantearía dificultades y problemas.
关于实质性问题,讨论者们表明,例如关于范围与定义、国民待遇、最惠国待遇、公和
等待遇以
等措词似乎直率明了,但困难和问题产生于它们的应
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
franco; sincero
Las delegaciones felicitaron al Director Ejecutivo por su evaluación franca y su clara presentación, y expresaron confianza en él y en su liderazgo.
各代赞赏执行主任的直率评价和清楚的介绍的同时,对他及其领导才能
示有信心。
Debemos ser muy claros al respecto y declarar, sin rodeos, que todos los actos dirigidos a matar o herir gravemente a civiles o a no combatientes son actos de terrorismo.
我们必须明确这一点,并且非常直率地指出,所有意杀害或严重伤害
民或非战斗人员的行为都是恐怖主义行为。
En cuanto a las cuestiones de fondo, los participantes indicaron que las disposiciones relacionadas, por ejemplo, con el alcance y la definición, el trato nacional, el trato de la nación más favorecida, el trato justo y equitativo y la expropiación podían parecer sencillas en teoría, pero que su aplicación plantearía dificultades y problemas.
关于实质性问题,讨论者们明,例如关于范围与定义、国民待遇、最惠国待遇、公
和
等待遇以及征用等措词
直率明了,但困难和问题产生于它们的应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
franco; sincero
Las delegaciones felicitaron al Director Ejecutivo por su evaluación franca y su clara presentación, y expresaron confianza en él y en su liderazgo.
各代表团在赞赏执行主率评价和清楚
介绍
同时,对他及其领导才能表示有信心。
Debemos ser muy claros al respecto y declarar, sin rodeos, que todos los actos dirigidos a matar o herir gravemente a civiles o a no combatientes son actos de terrorismo.
我们必须明确这一点,并且非常率地指出,所有意在杀害或严重伤害
民或非战斗人员
行为都是恐怖主义行为。
En cuanto a las cuestiones de fondo, los participantes indicaron que las disposiciones relacionadas, por ejemplo, con el alcance y la definición, el trato nacional, el trato de la nación más favorecida, el trato justo y equitativo y la expropiación podían parecer sencillas en teoría, pero que su aplicación plantearía dificultades y problemas.
关于实质性问题,讨论者们表明,例如关于范围与定义、国民、最惠国
、公
和
等
及征用等措词似乎
率明了,但困难和问题产生于它们
应用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
franco; sincero
Las delegaciones felicitaron al Director Ejecutivo por su evaluación franca y su clara presentación, y expresaron confianza en él y en su liderazgo.
各代表团在赞赏执行主任直率评价和清楚
同时,对他及其领导才能表示有信心。
Debemos ser muy claros al respecto y declarar, sin rodeos, que todos los actos dirigidos a matar o herir gravemente a civiles o a no combatientes son actos de terrorismo.
我们必须明确这一点,并且非常直率地指出,所有意在杀害或严重伤害民或非战斗人员
行为都是恐怖主义行为。
En cuanto a las cuestiones de fondo, los participantes indicaron que las disposiciones relacionadas, por ejemplo, con el alcance y la definición, el trato nacional, el trato de la nación más favorecida, el trato justo y equitativo y la expropiación podían parecer sencillas en teoría, pero que su aplicación plantearía dificultades y problemas.
关于实质性问题,讨论者们表明,例如关于范围与定义、民
遇、最
遇、公
和
等
遇以及征用等措词似乎直率明了,但困难和问题产生于它们
应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
franco; sincero
Las delegaciones felicitaron al Director Ejecutivo por su evaluación franca y su clara presentación, y expresaron confianza en él y en su liderazgo.
各代表团在赞赏执行主任的直率评价和清楚的介绍的同时,对他及其领导才能表示有信心。
Debemos ser muy claros al respecto y declarar, sin rodeos, que todos los actos dirigidos a matar o herir gravemente a civiles o a no combatientes son actos de terrorismo.
我们必须明确这一点,并且非常直率地指出,所有意在杀害或严重伤害民或非战斗人员的行为都是恐怖主义行为。
En cuanto a las cuestiones de fondo, los participantes indicaron que las disposiciones relacionadas, por ejemplo, con el alcance y la definición, el trato nacional, el trato de la nación más favorecida, el trato justo y equitativo y la expropiación podían parecer sencillas en teoría, pero que su aplicación plantearía dificultades y problemas.
关实质性问题,讨论者们表明,例如关
范围与定义、国民待遇、最惠国待遇、公
和
等待遇以及征用等措词似乎直率明了,但困难和问题产
们的应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
franco; sincero
Las delegaciones felicitaron al Director Ejecutivo por su evaluación franca y su clara presentación, y expresaron confianza en él y en su liderazgo.
各代表团在赞赏执行主任的直率评价和清楚的介绍的同时,对他及其领导才能表示有信心。
Debemos ser muy claros al respecto y declarar, sin rodeos, que todos los actos dirigidos a matar o herir gravemente a civiles o a no combatientes son actos de terrorismo.
我们确这一点,并且非常直率地指出,所有意在杀害或严重伤害
民或非战斗人员的行为都是恐怖主义行为。
En cuanto a las cuestiones de fondo, los participantes indicaron que las disposiciones relacionadas, por ejemplo, con el alcance y la definición, el trato nacional, el trato de la nación más favorecida, el trato justo y equitativo y la expropiación podían parecer sencillas en teoría, pero que su aplicación plantearía dificultades y problemas.
关于实质性问,
者们表
,例如关于范围与定义、国民待遇、最惠国待遇、公
和
等待遇以及征用等措词似乎直率
了,但困难和问
产生于它们的应用。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
franco; sincero
Las delegaciones felicitaron al Director Ejecutivo por su evaluación franca y su clara presentación, y expresaron confianza en él y en su liderazgo.
各代表团在赞赏执行主任的直率评价和清楚的介绍的同时,对他及其领导才能表示有信心。
Debemos ser muy claros al respecto y declarar, sin rodeos, que todos los actos dirigidos a matar o herir gravemente a civiles o a no combatientes son actos de terrorismo.
我们必须明确这一点,常直率地指出,所有意在杀害或严重伤害
民或
战斗人员的行
都是恐怖主义行
。
En cuanto a las cuestiones de fondo, los participantes indicaron que las disposiciones relacionadas, por ejemplo, con el alcance y la definición, el trato nacional, el trato de la nación más favorecida, el trato justo y equitativo y la expropiación podían parecer sencillas en teoría, pero que su aplicación plantearía dificultades y problemas.
实质性问题,讨论者们表明,例如
范围与定义、国民待遇、最惠国待遇、公
和
等待遇以及征用等措词似乎直率明了,但困难和问题产生
它们的应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
franco; sincero
Las delegaciones felicitaron al Director Ejecutivo por su evaluación franca y su clara presentación, y expresaron confianza en él y en su liderazgo.
各代表团在赞赏执行主任评价和清楚
介绍
同时,对他及其领导才能表示有信心。
Debemos ser muy claros al respecto y declarar, sin rodeos, que todos los actos dirigidos a matar o herir gravemente a civiles o a no combatientes son actos de terrorismo.
我们必须明确这一点,并且非常地指出,所有意在杀害或严重伤害
民或非战斗人员
行为都是恐怖主义行为。
En cuanto a las cuestiones de fondo, los participantes indicaron que las disposiciones relacionadas, por ejemplo, con el alcance y la definición, el trato nacional, el trato de la nación más favorecida, el trato justo y equitativo y la expropiación podían parecer sencillas en teoría, pero que su aplicación plantearía dificultades y problemas.
关于实质性问题,讨论者们表明,例如关于范围与定义、国民、最惠国
、公
和
以及征用
措词似乎
明了,但困难和问题产生于它们
应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
franco; sincero
Las delegaciones felicitaron al Director Ejecutivo por su evaluación franca y su clara presentación, y expresaron confianza en él y en su liderazgo.
各代表团在赞赏执行任的
评价和清楚的介绍的同时,对他及其领导才能表示有信心。
Debemos ser muy claros al respecto y declarar, sin rodeos, que todos los actos dirigidos a matar o herir gravemente a civiles o a no combatientes son actos de terrorismo.
我们必须明确这一点,并且非常指出,所有意在杀害或严重伤害
民或非战斗人员的行为都是恐
行为。
En cuanto a las cuestiones de fondo, los participantes indicaron que las disposiciones relacionadas, por ejemplo, con el alcance y la definición, el trato nacional, el trato de la nación más favorecida, el trato justo y equitativo y la expropiación podían parecer sencillas en teoría, pero que su aplicación plantearía dificultades y problemas.
关于实质性问题,讨论者们表明,例如关于范围与定、国民待遇、最惠国待遇、公
和
等待遇以及征用等措词似乎
明了,但困难和问题产生于它们的应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。