西语助手
  • 关闭
wēn yì

peste; pestilencia; epidemia; epizootia

欧 路 软 件

La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.

全球道路安全危机是一种非常严重的现代瘟疫

En mi opinión, la cultura del conflicto, que se ha convertido en una plaga mundial en sí misma, es una cuestión de alta prioridad.

冲突文化已经成为一种全球性瘟疫,我认为,这是我们注的问题之一。

El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.

遍及全球的恐怖迫使我们仔细检查这一瘟疫的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。

Es encomiable que en el documento final se denuncie claramente este nuevo flagelo de nuestro tiempo, que pone en peligro a las poblaciones de países ricos y pobres por igual.

赞扬的是,结文件明确谴责我们时代的这一新瘟疫,它危及到的不仅是富国还有穷国的人民。

Es una cuestión importante, en lo que atañe a la necesidad de garantizar la plena aplicación de las recomendaciones pertinentes y mejorar las medidas que han de adoptarse a todo nivel para asegurar que erradiquemos el flagelo de los niños soldados.

这是个重要的问题,必须确保有到全面执行,必须加强各级采取的措施以确保我们能够消除童兵这一瘟疫

Sudáfrica sigue considerando que la aplicación del Programa de Acción en los ámbitos nacionales respectivos resulta imprescindible si deseamos tener éxito en nuestros esfuerzos conjuntos por prevenir, combatir y erradicar este flagelo en todos sus aspectos en los planos regional y mundial.

南非继续认为,如我们要使我们在区域和全球各级防止、制止和消除这一瘟疫带来的各方面的问题取成功,各国就必须在国家一级执行《行动纲领》。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成的有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”的办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民的日常生活,并加深了现有的人道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘟疫 的西班牙语例句

用户正在搜索


沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔, 毡头墨水笔, 毡子, , 粘的, 粘附,

相似单词


温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔,
wēn yì

peste; pestilencia; epidemia; epizootia

欧 路 软 件

La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.

球道路安危机是一种非常严重的现代瘟疫

En mi opinión, la cultura del conflicto, que se ha convertido en una plaga mundial en sí misma, es una cuestión de alta prioridad.

冲突文化已经成为一种球性瘟疫,我认为,这是我们优先关注的之一。

El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.

球的恐怖迫使我们仔细检查这一瘟疫的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。

Es encomiable que en el documento final se denuncie claramente este nuevo flagelo de nuestro tiempo, que pone en peligro a las poblaciones de países ricos y pobres por igual.

值得赞扬的是,结文件明确谴责我们时代的这一新瘟疫,它危到的不仅是富国还有穷国的人民。

Es una cuestión importante, en lo que atañe a la necesidad de garantizar la plena aplicación de las recomendaciones pertinentes y mejorar las medidas que han de adoptarse a todo nivel para asegurar que erradiquemos el flagelo de los niños soldados.

这是个重要的须确保有关的决议得到面执行,须加强各级采取的措施以确保我们能够消除童兵这一瘟疫

Sudáfrica sigue considerando que la aplicación del Programa de Acción en los ámbitos nacionales respectivos resulta imprescindible si deseamos tener éxito en nuestros esfuerzos conjuntos por prevenir, combatir y erradicar este flagelo en todos sus aspectos en los planos regional y mundial.

南非继续认为,如我们要使我们在区域和球各级防止、制止和消除这一瘟疫带来的各方面的取得成功,各国就须在国家一级执行《行动纲领》。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成的有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”的办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民的日常生活,并加深了现有的人道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘟疫 的西班牙语例句

用户正在搜索


粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质, 粘液, 粘液瘤病,

相似单词


温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔,
wēn yì

peste; pestilencia; epidemia; epizootia

欧 路 软 件

La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.

全球道路安全危机一种非常严重的现代瘟疫

En mi opinión, la cultura del conflicto, que se ha convertido en una plaga mundial en sí misma, es una cuestión de alta prioridad.

冲突化已经成为一种全球性瘟疫,我认为,这我们优先关注的问题之一。

El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.

遍及全球的恐怖迫使我们仔细检查这一瘟疫的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。

Es encomiable que en el documento final se denuncie claramente este nuevo flagelo de nuestro tiempo, que pone en peligro a las poblaciones de países ricos y pobres por igual.

值得赞扬的件明确谴责我们时代的这一新瘟疫,它危及到的不仅富国还有穷国的人民。

Es una cuestión importante, en lo que atañe a la necesidad de garantizar la plena aplicación de las recomendaciones pertinentes y mejorar las medidas que han de adoptarse a todo nivel para asegurar que erradiquemos el flagelo de los niños soldados.

个重要的问题,必须确保有关的决议得到全面执行,必须加强各级采取的措施以确保我们能够消除童兵这一瘟疫

Sudáfrica sigue considerando que la aplicación del Programa de Acción en los ámbitos nacionales respectivos resulta imprescindible si deseamos tener éxito en nuestros esfuerzos conjuntos por prevenir, combatir y erradicar este flagelo en todos sus aspectos en los planos regional y mundial.

南非继续认为,如我们要使我们在区域和全球各级防止、制止和消除这一瘟疫带来的各方面的问题取得成功,各国就必须在国家一级执行《行动纲领》。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成的有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”的办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民的日常生活,并加深了现有的人道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘟疫 的西班牙语例句

用户正在搜索


展开讨论, 展览, 展览馆, 展览会, 展览品, 展览室, 展览厅, 展品, 展平, 展期,

相似单词


温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔,
wēn yì

peste; pestilencia; epidemia; epizootia

欧 路 软 件

La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.

全球道路安全危机是种非常严重现代瘟疫

En mi opinión, la cultura del conflicto, que se ha convertido en una plaga mundial en sí misma, es una cuestión de alta prioridad.

冲突文化已经种全球性瘟疫,我认,这是我们优先关注问题之

El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.

遍及全球恐怖迫使我们仔细检查这瘟疫主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。

Es encomiable que en el documento final se denuncie claramente este nuevo flagelo de nuestro tiempo, que pone en peligro a las poblaciones de países ricos y pobres por igual.

值得赞扬是,结文件明确谴责我们时代瘟疫,它危及到不仅是富国还有穷国人民。

Es una cuestión importante, en lo que atañe a la necesidad de garantizar la plena aplicación de las recomendaciones pertinentes y mejorar las medidas que han de adoptarse a todo nivel para asegurar que erradiquemos el flagelo de los niños soldados.

这是个重要问题,必须确保有关决议得到全面执行,必须加强各级采取以确保我们能够消除童兵这瘟疫

Sudáfrica sigue considerando que la aplicación del Programa de Acción en los ámbitos nacionales respectivos resulta imprescindible si deseamos tener éxito en nuestros esfuerzos conjuntos por prevenir, combatir y erradicar este flagelo en todos sus aspectos en los planos regional y mundial.

南非继续认,如我们要使我们在区域和全球各级防止、制止和消除这瘟疫带来各方面问题取得功,各国就必须在国家级执行《行动纲领》。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫样破坏着千上万巴勒斯坦平民日常生活,并加深了现有人道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘟疫 的西班牙语例句

用户正在搜索


展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布, 辗转, 辗转反侧, 占便宜,

相似单词


温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔,
wēn yì

peste; pestilencia; epidemia; epizootia

欧 路 软 件

La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.

道路安危机是一种非常严重现代瘟疫

En mi opinión, la cultura del conflicto, que se ha convertido en una plaga mundial en sí misma, es una cuestión de alta prioridad.

冲突文化已经成为一种瘟疫,我认为,这是我们优先关注题之一。

El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.

遍及恐怖迫使我们仔细检查这一瘟疫根源,不满足于仅仅消灭其表象。

Es encomiable que en el documento final se denuncie claramente este nuevo flagelo de nuestro tiempo, que pone en peligro a las poblaciones de países ricos y pobres por igual.

值得赞扬是,结文件明确谴责我们时代这一新瘟疫,它危及到不仅是富国还有穷国人民。

Es una cuestión importante, en lo que atañe a la necesidad de garantizar la plena aplicación de las recomendaciones pertinentes y mejorar las medidas que han de adoptarse a todo nivel para asegurar que erradiquemos el flagelo de los niños soldados.

这是个重题,必须确保有关决议得到面执行,必须加强各级采取措施以确保我们能够消除童兵这一瘟疫

Sudáfrica sigue considerando que la aplicación del Programa de Acción en los ámbitos nacionales respectivos resulta imprescindible si deseamos tener éxito en nuestros esfuerzos conjuntos por prevenir, combatir y erradicar este flagelo en todos sus aspectos en los planos regional y mundial.

南非继续认为,如我们使我们在区域和各级防止、制止和消除这一瘟疫带来各方面题取得成功,各国就必须在国家一级执行《行动纲领》。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民日常生活,并加深了现有人道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘟疫 的西班牙语例句

用户正在搜索


占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎, 占主要地位,

相似单词


温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔,

用户正在搜索


战备工作, 战场, 战车, 战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队,

相似单词


温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔,

用户正在搜索


战斗性, 战斗序列, 战斗意志, 战斗英雄, 战斗友谊, 战斗员, 战端, 战而胜之, 战犯, 战费,

相似单词


温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔,
wēn yì

peste; pestilencia; epidemia; epizootia

欧 路 软 件

La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.

道路安危机是一种非常严重现代瘟疫

En mi opinión, la cultura del conflicto, que se ha convertido en una plaga mundial en sí misma, es una cuestión de alta prioridad.

冲突文化已经成为一种瘟疫,我认为,这是我们优先关注之一。

El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.

恐怖迫使我们仔细检查这一瘟疫主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。

Es encomiable que en el documento final se denuncie claramente este nuevo flagelo de nuestro tiempo, que pone en peligro a las poblaciones de países ricos y pobres por igual.

值得赞扬是,结文件明确谴责我们时代这一新瘟疫,它危不仅是富国还有穷国人民。

Es una cuestión importante, en lo que atañe a la necesidad de garantizar la plena aplicación de las recomendaciones pertinentes y mejorar las medidas que han de adoptarse a todo nivel para asegurar que erradiquemos el flagelo de los niños soldados.

这是个重要,必须确保有关决议得到面执行,必须加强各级采取措施以确保我们能够消除童兵这一瘟疫

Sudáfrica sigue considerando que la aplicación del Programa de Acción en los ámbitos nacionales respectivos resulta imprescindible si deseamos tener éxito en nuestros esfuerzos conjuntos por prevenir, combatir y erradicar este flagelo en todos sus aspectos en los planos regional y mundial.

南非继续认为,如我们要使我们在区域和各级防止、制止和消除这一瘟疫带来各方面取得成功,各国就必须在国家一级执行《行动纲领》。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民日常生活,并加深了现有人道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘟疫 的西班牙语例句

用户正在搜索


战后的, 战后时期, 战火, 战祸, 战机, 战绩, 战舰, 战局, 战况, 战利吕,

相似单词


温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔,
wēn yì

peste; pestilencia; epidemia; epizootia

欧 路 软 件

La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.

全球道路安全危机是一种非常严重瘟疫

En mi opinión, la cultura del conflicto, que se ha convertido en una plaga mundial en sí misma, es una cuestión de alta prioridad.

冲突文化已经成为一种全球性瘟疫,我认为,是我们优先关注问题之一。

El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.

遍及全球恐怖迫使我们仔细检查瘟疫主要根源,不满足于仅仅表象。

Es encomiable que en el documento final se denuncie claramente este nuevo flagelo de nuestro tiempo, que pone en peligro a las poblaciones de países ricos y pobres por igual.

值得赞扬是,结文件明确谴责我们时一新瘟疫,它危及到不仅是富国还有穷国人民。

Es una cuestión importante, en lo que atañe a la necesidad de garantizar la plena aplicación de las recomendaciones pertinentes y mejorar las medidas que han de adoptarse a todo nivel para asegurar que erradiquemos el flagelo de los niños soldados.

是个重要问题,必须确保有关决议得到全面执行,必须加强各级采取措施以确保我们能够除童兵瘟疫

Sudáfrica sigue considerando que la aplicación del Programa de Acción en los ámbitos nacionales respectivos resulta imprescindible si deseamos tener éxito en nuestros esfuerzos conjuntos por prevenir, combatir y erradicar este flagelo en todos sus aspectos en los planos regional y mundial.

南非继续认为,如我们要使我们在区域和全球各级防止、制止和瘟疫带来各方面问题取得成功,各国就必须在国家一级执行《行动纲领》。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

种活动造成有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”办法严格限制人员行动,所有些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民日常生活,并加深了现有人道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘟疫 的西班牙语例句

用户正在搜索


战略的, 战略反攻, 战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地,

相似单词


温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔,
wēn yì

peste; pestilencia; epidemia; epizootia

欧 路 软 件

La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.

道路安危机是一种非常严重的现代瘟疫

En mi opinión, la cultura del conflicto, que se ha convertido en una plaga mundial en sí misma, es una cuestión de alta prioridad.

冲突文化已经成为一种瘟疫,我认为,这是我们优先关注的问题之一。

El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.

遍及的恐怖迫使我们仔细检查这一瘟疫的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。

Es encomiable que en el documento final se denuncie claramente este nuevo flagelo de nuestro tiempo, que pone en peligro a las poblaciones de países ricos y pobres por igual.

值得赞扬的是,结文件明确谴责我们时代的这一新瘟疫,它危及到的不仅是富国还有穷国的人民。

Es una cuestión importante, en lo que atañe a la necesidad de garantizar la plena aplicación de las recomendaciones pertinentes y mejorar las medidas que han de adoptarse a todo nivel para asegurar que erradiquemos el flagelo de los niños soldados.

这是个重要的问题,必须确保有关的决议得到面执行,必须加强取的措施以确保我们能够消除童兵这一瘟疫

Sudáfrica sigue considerando que la aplicación del Programa de Acción en los ámbitos nacionales respectivos resulta imprescindible si deseamos tener éxito en nuestros esfuerzos conjuntos por prevenir, combatir y erradicar este flagelo en todos sus aspectos en los planos regional y mundial.

南非继续认为,如我们要使我们在区域和防止、制止和消除这一瘟疫带来的方面的问题取得成功,国就必须在国家一执行《行动纲领》。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成的有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”的办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民的日常生活,并加深了现有的人道主义危机。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘟疫 的西班牙语例句

用户正在搜索


战胜疾病, 战胜困难, 战胜自然灾害, 战时, 战时编制, 战时的, 战时动员, 战时内阁, 战士, 战事,

相似单词


温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔,
wēn yì

peste; pestilencia; epidemia; epizootia

欧 路 软 件

La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.

全球道路安全危机是一种非常严重的现代瘟疫

En mi opinión, la cultura del conflicto, que se ha convertido en una plaga mundial en sí misma, es una cuestión de alta prioridad.

冲突文化已经成为一种全球性瘟疫,我认为,这是我们优先关注的问题之一。

El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.

遍及全球的恐怖迫使我们仔这一瘟疫的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。

Es encomiable que en el documento final se denuncie claramente este nuevo flagelo de nuestro tiempo, que pone en peligro a las poblaciones de países ricos y pobres por igual.

值得赞扬的是,结文件明确谴责我们时代的这一新瘟疫,它危及到的不仅是富还有的人民。

Es una cuestión importante, en lo que atañe a la necesidad de garantizar la plena aplicación de las recomendaciones pertinentes y mejorar las medidas que han de adoptarse a todo nivel para asegurar que erradiquemos el flagelo de los niños soldados.

这是个重要的问题,必须确保有关的决议得到全面执行,必须加强各级采取的措施以确保我们能够消除童兵这一瘟疫

Sudáfrica sigue considerando que la aplicación del Programa de Acción en los ámbitos nacionales respectivos resulta imprescindible si deseamos tener éxito en nuestros esfuerzos conjuntos por prevenir, combatir y erradicar este flagelo en todos sus aspectos en los planos regional y mundial.

南非继续认为,如我们要使我们在区域和全球各级防止、制止和消除这一瘟疫带来的各方面的问题取得成功,各就必须在家一级执行《行动纲领》。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成的有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”的办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民的日常生活,并加深了现有的人道主义危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瘟疫 的西班牙语例句

用户正在搜索


战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云, 战云密布, 战战兢兢,

相似单词


温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔,