西语助手
  • 关闭
liú jí

repetir el curso

西 语 助 手 版 权 所 有

Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.

在受教育的头三年

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%的小学生至少曾一次。

El panorama se presenta otra vez en la escuela secundaria, con la particularidad de que los índices de recapitulación son más elevados: 46,5% para los varones y 53,5% entre las niñas.

中等教育也存在这种情况,而且率更,达到了46.5%,女生率则达到53.5%。

También es importante enfocar los esfuerzos en otros problemas relacionados, como la calidad de la enseñanza, la falta de permanencia, la alta tasa de reticencia, el difícil acceso en zonas rurales, etc.

还要着重致力处理其他相关问题,例如教育质量、辍学率、率和农村地区缺乏受教育机会。

Dadas las aún altas tasas de deserción y repitencia, el Ministerio de Educación está orientando sus esfuerzos para que los estudiantes culminen el primer grado (cerca de un tercio abandona el primer grado).

由于辍学率和率,教育部在致力使所有学生完成小学一年(近三分之一的一年学生辍学)。

Además, la calidad deficiente de la educación en algunos casos, debido a los programas de estudio improcedentes y obsoletos, la falta de espacio en las aulas, los maestros no capacitados y la discriminación por motivos de género, ocasiona elevadas tasas de deserción escolar y de repetición, especialmente entre las niñas.

此外,不适当和过时的课程造成的一些教育质量不好、课室过分拥挤、教师未受过训练以及性别歧视,引起的退学率和率——尤其是在女当中。

Uno de los problemas de mayor magnitud en la educación es la elevada tasa de repetición observada en todos los niveles de educación; afecta a todas las provincias sin excepción; cobra características homogéneas en los entornos agrícola y urbano; tiene un componente de género, es decir, se presenta más entre las mujeres estudiantes que entre los hombres.

教育中最大的一个问题是率,这种情况出现在所有教育层次和类型中;各省份的教育都存在这个问题,城市和农村地区的教育也不例外。 这个问题有其性别因素,即女生人数多于男生。

Aún en aquellos casos en los que la matriculación suele ser elevada y las desigualdades de género son bajas, como ocurre en América Latina y el Caribe, las tasas de deserción escolar y de repetición de cursos son a menudo significativas debido a la baja calidad de la enseñanza, la discriminación en el aula y los sistemas de educación pública deficientes.

即使在诸如拉丁美洲和加勒比等入学率普遍很而性别差距很低的地区,复读和辍学率也往往很,其原因在于教育质量低下,课堂内存在歧视,公立学校体制不健全。

Incluso en los lugares en que las tasas de matriculación son altas en general y existen pocas diferencias entre niños y niñas, como ocurre en América Latina y el Caribe, se plantea el problema de las elevadas tasas de repetición y abandono escolar debido a la mala calidad de la enseñanza, la discriminación en las clases y el mal funcionamiento de los sistemas de enseñanza pública.

在拉丁美洲和加勒比区,即使入学率总的来说很并且性别差距很低,但是由于教育质量差,课堂中的性别歧视以及公立学校系统不好,和辍学率往往成为一个问题。

El Comité recomienda que el Estado Parte continúe adoptando medidas efectivas para aumentar la asistencia a la escuela primaria y secundaria, reducir la elevada tasa de deserción escolar y de repetidores, en particular en las zonas rurales, y encontrar maneras de hacer frente a la falta de infraestructura escolar en estas zonas, en particular mediante métodos educativos alternativos, por ejemplo programas de formación profesional y de aprendizaje, que tengan en cuenta las necesidades de estas poblaciones.

委员会建议缔约国继续采取有效措施,提小学和中学的入学率,特别是在乡村地区降低辍学生和生过的比率,找到解决这些地区缺乏学校基础设施的办法,除其他事项外,特别要找到其他教育办法,例如职业和学徒等考虑到这些人口特定需要的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 留级 的西班牙语例句

用户正在搜索


单身汉, 单身宿舍, 单声道的, 单数, 单数的, 单丝, 单瘫, 单糖, 单体, 单调,

相似单词


留点, 留个退步, 留后路, 留后手, 留话, 留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋,
liú jí

repetir el curso

西 语 助 手 版 权 所 有

Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.

在受教育头三年没有孩子留级

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

平均30%小学生至少曾留级次。

El panorama se presenta otra vez en la escuela secundaria, con la particularidad de que los índices de recapitulación son más elevados: 46,5% para los varones y 53,5% entre las niñas.

中等教育也存在这种情况,而且留级率更高,达到了46.5%,女生留级率则达到53.5%。

También es importante enfocar los esfuerzos en otros problemas relacionados, como la calidad de la enseñanza, la falta de permanencia, la alta tasa de reticencia, el difícil acceso en zonas rurales, etc.

还要着重致力处理其他相关问题,例如教育质量、辍学率、留级率和农村地区缺乏受教育机会。

Dadas las aún altas tasas de deserción y repitencia, el Ministerio de Educación está orientando sus esfuerzos para que los estudiantes culminen el primer grado (cerca de un tercio abandona el primer grado).

由于高辍学率和留级率,教育部在致力使所有学生完成小学年级(近三分之年级学生辍学)。

Además, la calidad deficiente de la educación en algunos casos, debido a los programas de estudio improcedentes y obsoletos, la falta de espacio en las aulas, los maestros no capacitados y la discriminación por motivos de género, ocasiona elevadas tasas de deserción escolar y de repetición, especialmente entre las niñas.

此外,不适当和过时课程造成些教育质量不好、课室过分拥挤、教师未受过训练以及性别歧视,引起高退学率和留级率——尤其是在女孩当中。

Uno de los problemas de mayor magnitud en la educación es la elevada tasa de repetición observada en todos los niveles de educación; afecta a todas las provincias sin excepción; cobra características homogéneas en los entornos agrícola y urbano; tiene un componente de género, es decir, se presenta más entre las mujeres estudiantes que entre los hombres.

教育中最大问题是高留级率,这种情况出现在所有教育层次和类型中;各省份教育都存在这问题,城市和农村地区教育也不例外。 这问题有其性别因素,即女生留级人数多于男生。

Aún en aquellos casos en los que la matriculación suele ser elevada y las desigualdades de género son bajas, como ocurre en América Latina y el Caribe, las tasas de deserción escolar y de repetición de cursos son a menudo significativas debido a la baja calidad de la enseñanza, la discriminación en el aula y los sistemas de educación pública deficientes.

即使在诸如拉丁美洲和加勒比等入学率普遍很高而性别差距很低地区,留级复读和辍学率也往往很高,其原因在于教育质量低下,课堂内存在歧视,公立学校体制不健全。

Incluso en los lugares en que las tasas de matriculación son altas en general y existen pocas diferencias entre niños y niñas, como ocurre en América Latina y el Caribe, se plantea el problema de las elevadas tasas de repetición y abandono escolar debido a la mala calidad de la enseñanza, la discriminación en las clases y el mal funcionamiento de los sistemas de enseñanza pública.

在拉丁美洲和加勒比区,即使入学率总来说很高并且性别差距很低,但是由于教育质量差,课堂中性别歧视以及公立学校系统不好,留级和辍学率往往成为问题。

El Comité recomienda que el Estado Parte continúe adoptando medidas efectivas para aumentar la asistencia a la escuela primaria y secundaria, reducir la elevada tasa de deserción escolar y de repetidores, en particular en las zonas rurales, y encontrar maneras de hacer frente a la falta de infraestructura escolar en estas zonas, en particular mediante métodos educativos alternativos, por ejemplo programas de formación profesional y de aprendizaje, que tengan en cuenta las necesidades de estas poblaciones.

委员会建议缔约国继续采取有效措施,提高小学和中学入学率,特别是在乡村地区降低辍学生和留级生过高比率,找到解决这些地区缺乏学校基础设施办法,除其他事项外,特别要找到其他教育办法,例如职业和学徒等考虑到这些人口特定需要方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 留级 的西班牙语例句

用户正在搜索


单位容量, 单细胞, 单细胞的, 单线, 单相, 单相思, 单向, 单向行驶的, 单向贸易, 单项,

相似单词


留点, 留个退步, 留后路, 留后手, 留话, 留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋,
liú jí

repetir el curso

西 语 助 手 版 权 所 有

Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.

在受头三年没有孩子留级

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%小学生至少曾留级一次。

El panorama se presenta otra vez en la escuela secundaria, con la particularidad de que los índices de recapitulación son más elevados: 46,5% para los varones y 53,5% entre las niñas.

中等也存在这种情况,而且留级率更高,达到了46.5%,女生留级率则达到53.5%。

También es importante enfocar los esfuerzos en otros problemas relacionados, como la calidad de la enseñanza, la falta de permanencia, la alta tasa de reticencia, el difícil acceso en zonas rurales, etc.

还要着重致力处理其他相关问题,例如质量、辍学率、留级率和农村地区缺乏受机会。

Dadas las aún altas tasas de deserción y repitencia, el Ministerio de Educación está orientando sus esfuerzos para que los estudiantes culminen el primer grado (cerca de un tercio abandona el primer grado).

由于高辍学率和留级率,在致力使所有学生完成小学一年级(近三分之一一年级学生辍学)。

Además, la calidad deficiente de la educación en algunos casos, debido a los programas de estudio improcedentes y obsoletos, la falta de espacio en las aulas, los maestros no capacitados y la discriminación por motivos de género, ocasiona elevadas tasas de deserción escolar y de repetición, especialmente entre las niñas.

此外,不适当和过时课程造成一些质量不好、课室过分拥挤、师未受过训练以及性别歧视,引起高退学率和留级率——尤其是在女孩当中。

Uno de los problemas de mayor magnitud en la educación es la elevada tasa de repetición observada en todos los niveles de educación; afecta a todas las provincias sin excepción; cobra características homogéneas en los entornos agrícola y urbano; tiene un componente de género, es decir, se presenta más entre las mujeres estudiantes que entre los hombres.

中最大一个问题是高留级率,这种情况出现在所有层次和类型中;各省份都存在这个问题,城市和农村地区也不例外。 这个问题有其性别因素,即女生留级人数多于男生。

Aún en aquellos casos en los que la matriculación suele ser elevada y las desigualdades de género son bajas, como ocurre en América Latina y el Caribe, las tasas de deserción escolar y de repetición de cursos son a menudo significativas debido a la baja calidad de la enseñanza, la discriminación en el aula y los sistemas de educación pública deficientes.

即使在诸如拉丁美洲和加勒比等入学率普遍很高而性别差距很低地区,留级复读和辍学率也往往很高,其原因在于质量低下,课堂内存在歧视,公立学校体制不健全。

Incluso en los lugares en que las tasas de matriculación son altas en general y existen pocas diferencias entre niños y niñas, como ocurre en América Latina y el Caribe, se plantea el problema de las elevadas tasas de repetición y abandono escolar debido a la mala calidad de la enseñanza, la discriminación en las clases y el mal funcionamiento de los sistemas de enseñanza pública.

在拉丁美洲和加勒比区,即使入学率总来说很高并且性别差距很低,但是由于质量差,课堂中性别歧视以及公立学校系统不好,留级和辍学率往往成为一个问题。

El Comité recomienda que el Estado Parte continúe adoptando medidas efectivas para aumentar la asistencia a la escuela primaria y secundaria, reducir la elevada tasa de deserción escolar y de repetidores, en particular en las zonas rurales, y encontrar maneras de hacer frente a la falta de infraestructura escolar en estas zonas, en particular mediante métodos educativos alternativos, por ejemplo programas de formación profesional y de aprendizaje, que tengan en cuenta las necesidades de estas poblaciones.

委员会建议缔约国继续采取有效措施,提高小学和中学入学率,特别是在乡村地区降低辍学生和留级生过高比率,找到解决这些地区缺乏学校基础设施办法,除其他事项外,特别要找到其他办法,例如职业和学徒等考虑到这些人口特定需要方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 留级 的西班牙语例句

用户正在搜索


单一人称的, 单一性, 单一性伴侣的, 单一作物, 单衣, 单翼飞机, 单音词, 单音节的, 单音节的词, 单元,

相似单词


留点, 留个退步, 留后路, 留后手, 留话, 留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋,
liú jí

repetir el curso

西 语 助 手 版 权 所 有

Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.

在受教育的头三年没有孩

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%的小学生至少曾一次。

El panorama se presenta otra vez en la escuela secundaria, con la particularidad de que los índices de recapitulación son más elevados: 46,5% para los varones y 53,5% entre las niñas.

中等教育也存在这种情况,而且率更高,达到了46.5%,女生率则达到53.5%。

También es importante enfocar los esfuerzos en otros problemas relacionados, como la calidad de la enseñanza, la falta de permanencia, la alta tasa de reticencia, el difícil acceso en zonas rurales, etc.

还要着重致力处理其他相关,例如教育质量、辍学率、率和农村地区缺乏受教育机会。

Dadas las aún altas tasas de deserción y repitencia, el Ministerio de Educación está orientando sus esfuerzos para que los estudiantes culminen el primer grado (cerca de un tercio abandona el primer grado).

由于高辍学率和率,教育部在致力使所有学生完成小学一年(近三分之一的一年学生辍学)。

Además, la calidad deficiente de la educación en algunos casos, debido a los programas de estudio improcedentes y obsoletos, la falta de espacio en las aulas, los maestros no capacitados y la discriminación por motivos de género, ocasiona elevadas tasas de deserción escolar y de repetición, especialmente entre las niñas.

此外,不适当和过时的课程造成的一些教育质量不好、课室过分拥挤、教师未受过训练以及性别歧视,引起高的退学率和率——尤其在女孩当中。

Uno de los problemas de mayor magnitud en la educación es la elevada tasa de repetición observada en todos los niveles de educación; afecta a todas las provincias sin excepción; cobra características homogéneas en los entornos agrícola y urbano; tiene un componente de género, es decir, se presenta más entre las mujeres estudiantes que entre los hombres.

教育中最大的一个率,这种情况出现在所有教育层次和类型中;各省份的教育都存在这个,城市和农村地区的教育也不例外。 这个有其性别因素,即女生人数多于男生。

Aún en aquellos casos en los que la matriculación suele ser elevada y las desigualdades de género son bajas, como ocurre en América Latina y el Caribe, las tasas de deserción escolar y de repetición de cursos son a menudo significativas debido a la baja calidad de la enseñanza, la discriminación en el aula y los sistemas de educación pública deficientes.

即使在诸如拉丁美洲和加勒比等入学率普遍很高而性别差距很低的地区,复读和辍学率也往往很高,其原因在于教育质量低下,课堂内存在歧视,公立学校体制不健全。

Incluso en los lugares en que las tasas de matriculación son altas en general y existen pocas diferencias entre niños y niñas, como ocurre en América Latina y el Caribe, se plantea el problema de las elevadas tasas de repetición y abandono escolar debido a la mala calidad de la enseñanza, la discriminación en las clases y el mal funcionamiento de los sistemas de enseñanza pública.

在拉丁美洲和加勒比区,即使入学率总的来说很高并且性别差距很低,但由于教育质量差,课堂中的性别歧视以及公立学校系统不好,和辍学率往往成为一个

El Comité recomienda que el Estado Parte continúe adoptando medidas efectivas para aumentar la asistencia a la escuela primaria y secundaria, reducir la elevada tasa de deserción escolar y de repetidores, en particular en las zonas rurales, y encontrar maneras de hacer frente a la falta de infraestructura escolar en estas zonas, en particular mediante métodos educativos alternativos, por ejemplo programas de formación profesional y de aprendizaje, que tengan en cuenta las necesidades de estas poblaciones.

委员会建议缔约国继续采取有效措施,提高小学和中学的入学率,特别在乡村地区降低辍学生和生过高的比率,找到解决这些地区缺乏学校基础设施的办法,除其他事项外,特别要找到其他教育办法,例如职业和学徒等考虑到这些人口特定需要的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指

显示所有包含 留级 的西班牙语例句

用户正在搜索


胆的, 胆矾, 胆敢, 胆固醇, 胆管, 胆寒, 胆汗, 胆碱, 胆结石, 胆量,

相似单词


留点, 留个退步, 留后路, 留后手, 留话, 留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋,
liú jí

repetir el curso

西 语 助 手 版 权 所 有

Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.

在受育的头三年没有孩子

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%的小学至少曾一次。

El panorama se presenta otra vez en la escuela secundaria, con la particularidad de que los índices de recapitulación son más elevados: 46,5% para los varones y 53,5% entre las niñas.

中等育也存在这种情况,而且率更高,达到了46.5%,率则达到53.5%。

También es importante enfocar los esfuerzos en otros problemas relacionados, como la calidad de la enseñanza, la falta de permanencia, la alta tasa de reticencia, el difícil acceso en zonas rurales, etc.

还要着重致力处理其他相关问题,例如育质量、辍学率、率和农村地区缺乏受育机会。

Dadas las aún altas tasas de deserción y repitencia, el Ministerio de Educación está orientando sus esfuerzos para que los estudiantes culminen el primer grado (cerca de un tercio abandona el primer grado).

由于高辍学率和率,育部在致力使所有学完成小学一年级(近三分之一的一年级学辍学)。

Además, la calidad deficiente de la educación en algunos casos, debido a los programas de estudio improcedentes y obsoletos, la falta de espacio en las aulas, los maestros no capacitados y la discriminación por motivos de género, ocasiona elevadas tasas de deserción escolar y de repetición, especialmente entre las niñas.

此外,不适当和过时的课程造成的一些育质量不好、课室过分拥挤、受过训练以及性别歧视,引起高的退学率和率——尤其是在孩当中。

Uno de los problemas de mayor magnitud en la educación es la elevada tasa de repetición observada en todos los niveles de educación; afecta a todas las provincias sin excepción; cobra características homogéneas en los entornos agrícola y urbano; tiene un componente de género, es decir, se presenta más entre las mujeres estudiantes que entre los hombres.

育中最大的一个问题是高率,这种情况出现在所有育层次和类型中;各省份的育都存在这个问题,城市和农村地区的育也不例外。 这个问题有其性别因素,即人数多于男

Aún en aquellos casos en los que la matriculación suele ser elevada y las desigualdades de género son bajas, como ocurre en América Latina y el Caribe, las tasas de deserción escolar y de repetición de cursos son a menudo significativas debido a la baja calidad de la enseñanza, la discriminación en el aula y los sistemas de educación pública deficientes.

即使在诸如拉丁美洲和加勒比等入学率普遍很高而性别差距很低的地区,复读和辍学率也往往很高,其原因在于育质量低下,课堂内存在歧视,公立学校体制不健全。

Incluso en los lugares en que las tasas de matriculación son altas en general y existen pocas diferencias entre niños y niñas, como ocurre en América Latina y el Caribe, se plantea el problema de las elevadas tasas de repetición y abandono escolar debido a la mala calidad de la enseñanza, la discriminación en las clases y el mal funcionamiento de los sistemas de enseñanza pública.

在拉丁美洲和加勒比区,即使入学率总的来说很高并且性别差距很低,但是由于育质量差,课堂中的性别歧视以及公立学校系统不好,和辍学率往往成为一个问题。

El Comité recomienda que el Estado Parte continúe adoptando medidas efectivas para aumentar la asistencia a la escuela primaria y secundaria, reducir la elevada tasa de deserción escolar y de repetidores, en particular en las zonas rurales, y encontrar maneras de hacer frente a la falta de infraestructura escolar en estas zonas, en particular mediante métodos educativos alternativos, por ejemplo programas de formación profesional y de aprendizaje, que tengan en cuenta las necesidades de estas poblaciones.

委员会建议缔约国继续采取有效措施,提高小学和中学的入学率,特别是在乡村地区降低辍学过高的比率,找到解决这些地区缺乏学校基础设施的办法,除其他事项外,特别要找到其他育办法,例如职业和学徒等考虑到这些人口特定需要的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 留级 的西班牙语例句

用户正在搜索


淡薄, 淡泊, 淡菜, 淡出, 淡的, 淡定的, 淡化, 淡积云, 淡季, 淡季的,

相似单词


留点, 留个退步, 留后路, 留后手, 留话, 留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋,

用户正在搜索


当场的, 当场做, 当成, 当初, 当船员, 当代, 当代的, 当道, 当的一声射出, 当地,

相似单词


留点, 留个退步, 留后路, 留后手, 留话, 留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋,

用户正在搜索


当空, 当面, 当面直说, 当票, 当铺, 当前, 当前的, 当权, 当然, 当仁不让,

相似单词


留点, 留个退步, 留后路, 留后手, 留话, 留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋,
liú jí

repetir el curso

西 语 助 手 版 权 所 有

Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.

在受教育的头有孩子

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%的小学生至少曾一次。

El panorama se presenta otra vez en la escuela secundaria, con la particularidad de que los índices de recapitulación son más elevados: 46,5% para los varones y 53,5% entre las niñas.

中等教育也存在种情况,而且更高,达到了46.5%,女生则达到53.5%。

También es importante enfocar los esfuerzos en otros problemas relacionados, como la calidad de la enseñanza, la falta de permanencia, la alta tasa de reticencia, el difícil acceso en zonas rurales, etc.

还要着重致力处理其他相关问题,例如教育质量、辍学和农村地区缺乏受教育机会。

Dadas las aún altas tasas de deserción y repitencia, el Ministerio de Educación está orientando sus esfuerzos para que los estudiantes culminen el primer grado (cerca de un tercio abandona el primer grado).

由于高辍学,教育部在致力使所有学生完成小学一(近分之一的一学生辍学)。

Además, la calidad deficiente de la educación en algunos casos, debido a los programas de estudio improcedentes y obsoletos, la falta de espacio en las aulas, los maestros no capacitados y la discriminación por motivos de género, ocasiona elevadas tasas de deserción escolar y de repetición, especialmente entre las niñas.

此外,不适当和过时的课程造成的一些教育质量不好、课室过分拥挤、教师未受过训练以及性别歧视,引起高的退学——尤其是在女孩当中。

Uno de los problemas de mayor magnitud en la educación es la elevada tasa de repetición observada en todos los niveles de educación; afecta a todas las provincias sin excepción; cobra características homogéneas en los entornos agrícola y urbano; tiene un componente de género, es decir, se presenta más entre las mujeres estudiantes que entre los hombres.

教育中最大的一个问题是高种情况出现在所有教育层次和类型中;各省份的教育都存在个问题,城市和农村地区的教育也不例外。 个问题有其性别因素,即女生人数多于男生。

Aún en aquellos casos en los que la matriculación suele ser elevada y las desigualdades de género son bajas, como ocurre en América Latina y el Caribe, las tasas de deserción escolar y de repetición de cursos son a menudo significativas debido a la baja calidad de la enseñanza, la discriminación en el aula y los sistemas de educación pública deficientes.

即使在诸如拉丁美洲和加勒比等入学普遍很高而性别差距很低的地区,复读和辍学也往往很高,其原因在于教育质量低下,课堂内存在歧视,公立学校体制不健全。

Incluso en los lugares en que las tasas de matriculación son altas en general y existen pocas diferencias entre niños y niñas, como ocurre en América Latina y el Caribe, se plantea el problema de las elevadas tasas de repetición y abandono escolar debido a la mala calidad de la enseñanza, la discriminación en las clases y el mal funcionamiento de los sistemas de enseñanza pública.

在拉丁美洲和加勒比区,即使入学总的来说很高并且性别差距很低,但是由于教育质量差,课堂中的性别歧视以及公立学校系统不好,和辍学往往成为一个问题。

El Comité recomienda que el Estado Parte continúe adoptando medidas efectivas para aumentar la asistencia a la escuela primaria y secundaria, reducir la elevada tasa de deserción escolar y de repetidores, en particular en las zonas rurales, y encontrar maneras de hacer frente a la falta de infraestructura escolar en estas zonas, en particular mediante métodos educativos alternativos, por ejemplo programas de formación profesional y de aprendizaje, que tengan en cuenta las necesidades de estas poblaciones.

委员会建议缔约国继续采取有效措施,提高小学和中学的入学,特别是在乡村地区降低辍学生和生过高的比,找到解决些地区缺乏学校基础设施的办法,除其他事项外,特别要找到其他教育办法,例如职业和学徒等考虑到些人口特定需要的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 留级 的西班牙语例句

用户正在搜索


当心, 当选, 当选的, 当选人, 当选总统, 当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧,

相似单词


留点, 留个退步, 留后路, 留后手, 留话, 留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋,
liú jí

repetir el curso

西 语 助 手 版 权 所 有

Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.

在受的头三年没有孩子留级

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%的小学生至少曾留级一次。

El panorama se presenta otra vez en la escuela secundaria, con la particularidad de que los índices de recapitulación son más elevados: 46,5% para los varones y 53,5% entre las niñas.

中等也存在这种情况,而且留级率更高,达到了46.5%,女生留级率则达到53.5%。

También es importante enfocar los esfuerzos en otros problemas relacionados, como la calidad de la enseñanza, la falta de permanencia, la alta tasa de reticencia, el difícil acceso en zonas rurales, etc.

还要着重致力处理其他相关问题,例如质量、辍学率、留级率和农村地区缺乏受机会。

Dadas las aún altas tasas de deserción y repitencia, el Ministerio de Educación está orientando sus esfuerzos para que los estudiantes culminen el primer grado (cerca de un tercio abandona el primer grado).

由于高辍学率和留级率,在致力使所有学生完成小学一年级(近三分之一的一年级学生辍学)。

Además, la calidad deficiente de la educación en algunos casos, debido a los programas de estudio improcedentes y obsoletos, la falta de espacio en las aulas, los maestros no capacitados y la discriminación por motivos de género, ocasiona elevadas tasas de deserción escolar y de repetición, especialmente entre las niñas.

此外,不适当和过时的课程造成的一些质量不好、课室过分拥挤、师未受过训练以及性别歧视,引起高的退学率和留级率——尤其是在女孩当中。

Uno de los problemas de mayor magnitud en la educación es la elevada tasa de repetición observada en todos los niveles de educación; afecta a todas las provincias sin excepción; cobra características homogéneas en los entornos agrícola y urbano; tiene un componente de género, es decir, se presenta más entre las mujeres estudiantes que entre los hombres.

中最大的一个问题是高留级率,这种情况出现在所有层次和类型中;各省份的存在这个问题,城市和农村地区的也不例外。 这个问题有其性别因素,即女生留级人数多于男生。

Aún en aquellos casos en los que la matriculación suele ser elevada y las desigualdades de género son bajas, como ocurre en América Latina y el Caribe, las tasas de deserción escolar y de repetición de cursos son a menudo significativas debido a la baja calidad de la enseñanza, la discriminación en el aula y los sistemas de educación pública deficientes.

即使在诸如拉丁美洲和加勒比等入学率普遍很高而性别差距很低的地区,留级复读和辍学率也往往很高,其原因在于质量低下,课堂内存在歧视,公立学校体制不健全。

Incluso en los lugares en que las tasas de matriculación son altas en general y existen pocas diferencias entre niños y niñas, como ocurre en América Latina y el Caribe, se plantea el problema de las elevadas tasas de repetición y abandono escolar debido a la mala calidad de la enseñanza, la discriminación en las clases y el mal funcionamiento de los sistemas de enseñanza pública.

在拉丁美洲和加勒比区,即使入学率总的来说很高并且性别差距很低,但是由于质量差,课堂中的性别歧视以及公立学校系统不好,留级和辍学率往往成为一个问题。

El Comité recomienda que el Estado Parte continúe adoptando medidas efectivas para aumentar la asistencia a la escuela primaria y secundaria, reducir la elevada tasa de deserción escolar y de repetidores, en particular en las zonas rurales, y encontrar maneras de hacer frente a la falta de infraestructura escolar en estas zonas, en particular mediante métodos educativos alternativos, por ejemplo programas de formación profesional y de aprendizaje, que tengan en cuenta las necesidades de estas poblaciones.

委员会建议缔约国继续采取有效措施,提高小学和中学的入学率,特别是在乡村地区降低辍学生和留级生过高的比率,找到解决这些地区缺乏学校基础设施的办法,除其他事项外,特别要找到其他办法,例如职业和学徒等考虑到这些人口特定需要的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 留级 的西班牙语例句

用户正在搜索


挡驾, 挡箭牌, 挡泥板, 挡墙, 挡土板, 挡土墙, , 档案, 档案文件, 党报,

相似单词


留点, 留个退步, 留后路, 留后手, 留话, 留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋,
liú jí

repetir el curso

西 语 助 手 版 权 所 有

Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.

在受教育的头三年没有孩子

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%的小生至少曾一次。

El panorama se presenta otra vez en la escuela secundaria, con la particularidad de que los índices de recapitulación son más elevados: 46,5% para los varones y 53,5% entre las niñas.

中等教育也存在这种情况,而且率更高,达到了46.5%,女生率则达到53.5%。

También es importante enfocar los esfuerzos en otros problemas relacionados, como la calidad de la enseñanza, la falta de permanencia, la alta tasa de reticencia, el difícil acceso en zonas rurales, etc.

还要着重致力处理其他相关问题,例如教育质量、辍率、农村地区缺乏受教育机会。

Dadas las aún altas tasas de deserción y repitencia, el Ministerio de Educación está orientando sus esfuerzos para que los estudiantes culminen el primer grado (cerca de un tercio abandona el primer grado).

由于高辍率,教育部在致力使所有生完成小一年(近三分之一的一年生辍)。

Además, la calidad deficiente de la educación en algunos casos, debido a los programas de estudio improcedentes y obsoletos, la falta de espacio en las aulas, los maestros no capacitados y la discriminación por motivos de género, ocasiona elevadas tasas de deserción escolar y de repetición, especialmente entre las niñas.

此外,不适当过时的课程造成的一些教育质量不好、课室过分拥挤、教师未受过训练以及性别歧视,引起高的退率——尤其是在女孩当中。

Uno de los problemas de mayor magnitud en la educación es la elevada tasa de repetición observada en todos los niveles de educación; afecta a todas las provincias sin excepción; cobra características homogéneas en los entornos agrícola y urbano; tiene un componente de género, es decir, se presenta más entre las mujeres estudiantes que entre los hombres.

教育中最大的一个问题是高率,这种情况出现在所有教育层次类型中;各省份的教育都存在这个问题,城市农村地区的教育也不例外。 这个问题有其性别因素,即女生人数多于男生。

Aún en aquellos casos en los que la matriculación suele ser elevada y las desigualdades de género son bajas, como ocurre en América Latina y el Caribe, las tasas de deserción escolar y de repetición de cursos son a menudo significativas debido a la baja calidad de la enseñanza, la discriminación en el aula y los sistemas de educación pública deficientes.

即使在诸如拉丁美洲加勒比等入率普遍很高而性别差距很低的地区,复读率也往往很高,其原因在于教育质量低下,课堂内存在歧视,公立校体制不健全。

Incluso en los lugares en que las tasas de matriculación son altas en general y existen pocas diferencias entre niños y niñas, como ocurre en América Latina y el Caribe, se plantea el problema de las elevadas tasas de repetición y abandono escolar debido a la mala calidad de la enseñanza, la discriminación en las clases y el mal funcionamiento de los sistemas de enseñanza pública.

在拉丁美洲加勒比区,即使入率总的来说很高并且性别差距很低,但是由于教育质量差,课堂中的性别歧视以及公立校系统不好,率往往成为一个问题。

El Comité recomienda que el Estado Parte continúe adoptando medidas efectivas para aumentar la asistencia a la escuela primaria y secundaria, reducir la elevada tasa de deserción escolar y de repetidores, en particular en las zonas rurales, y encontrar maneras de hacer frente a la falta de infraestructura escolar en estas zonas, en particular mediante métodos educativos alternativos, por ejemplo programas de formación profesional y de aprendizaje, que tengan en cuenta las necesidades de estas poblaciones.

委员会建议缔约国继续采取有效措施,提高小的入率,特别是在乡村地区降低辍生过高的比率,找到解决这些地区缺乏校基础设施的办法,除其他事项外,特别要找到其他教育办法,例如职业徒等考虑到这些人口特定需要的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 留级 的西班牙语例句

用户正在搜索


导经, 导轮, 导盲狗, 导热, 导热的, 导师, 导数, 导水管, 导体, 导线,

相似单词


留点, 留个退步, 留后路, 留后手, 留话, 留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋,
liú jí

repetir el curso

西 语 助 手 版 权 所 有

Ningún niño repite de grado durante los tres primeros años de enseñanza.

在受教育头三年没有孩子留级

Se calcula que el 30% de los alumnos de enseñanza primaria inferior como promedio repite los cursos por lo menos una vez.

据估计平均30%小学生至少曾留级一次。

El panorama se presenta otra vez en la escuela secundaria, con la particularidad de que los índices de recapitulación son más elevados: 46,5% para los varones y 53,5% entre las niñas.

中等教育也存在这种情况,而且留级率更高,达到了46.5%,女生留级率则达到53.5%。

También es importante enfocar los esfuerzos en otros problemas relacionados, como la calidad de la enseñanza, la falta de permanencia, la alta tasa de reticencia, el difícil acceso en zonas rurales, etc.

还要着重致力处理其他相关问教育质量、辍学率、留级率和农村地区缺乏受教育机会。

Dadas las aún altas tasas de deserción y repitencia, el Ministerio de Educación está orientando sus esfuerzos para que los estudiantes culminen el primer grado (cerca de un tercio abandona el primer grado).

由于高辍学率和留级率,教育部在致力使所有学生完成小学一年级(近三分之一一年级学生辍学)。

Además, la calidad deficiente de la educación en algunos casos, debido a los programas de estudio improcedentes y obsoletos, la falta de espacio en las aulas, los maestros no capacitados y la discriminación por motivos de género, ocasiona elevadas tasas de deserción escolar y de repetición, especialmente entre las niñas.

此外,不适当和过程造成一些教育质量不好、室过分拥挤、教师未受过训练以及性别歧视,引起高退学率和留级率——尤其是在女孩当中。

Uno de los problemas de mayor magnitud en la educación es la elevada tasa de repetición observada en todos los niveles de educación; afecta a todas las provincias sin excepción; cobra características homogéneas en los entornos agrícola y urbano; tiene un componente de género, es decir, se presenta más entre las mujeres estudiantes que entre los hombres.

教育中最大一个问是高留级率,这种情况出现在所有教育层次和类型中;各省份教育都存在这个问,城市和农村地区教育也不外。 这个问有其性别因素,即女生留级人数多于男生。

Aún en aquellos casos en los que la matriculación suele ser elevada y las desigualdades de género son bajas, como ocurre en América Latina y el Caribe, las tasas de deserción escolar y de repetición de cursos son a menudo significativas debido a la baja calidad de la enseñanza, la discriminación en el aula y los sistemas de educación pública deficientes.

即使在诸拉丁美洲和加勒比等入学率普遍很高而性别差距很低地区,留级复读和辍学率也往往很高,其原因在于教育质量低下,堂内存在歧视,公立学校体制不健全。

Incluso en los lugares en que las tasas de matriculación son altas en general y existen pocas diferencias entre niños y niñas, como ocurre en América Latina y el Caribe, se plantea el problema de las elevadas tasas de repetición y abandono escolar debido a la mala calidad de la enseñanza, la discriminación en las clases y el mal funcionamiento de los sistemas de enseñanza pública.

在拉丁美洲和加勒比区,即使入学率总来说很高并且性别差距很低,但是由于教育质量差,堂中性别歧视以及公立学校系统不好,留级和辍学率往往成为一个问

El Comité recomienda que el Estado Parte continúe adoptando medidas efectivas para aumentar la asistencia a la escuela primaria y secundaria, reducir la elevada tasa de deserción escolar y de repetidores, en particular en las zonas rurales, y encontrar maneras de hacer frente a la falta de infraestructura escolar en estas zonas, en particular mediante métodos educativos alternativos, por ejemplo programas de formación profesional y de aprendizaje, que tengan en cuenta las necesidades de estas poblaciones.

委员会建议缔约国继续采取有效措施,提高小学和中学入学率,特别是在乡村地区降低辍学生和留级生过高比率,找到解决这些地区缺乏学校基础设施办法,除其他事项外,特别要找到其他教育办法,职业和学徒等考虑到这些人口特定需要方案。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指

显示所有包含 留级 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 岛的, 岛国, 岛民, 岛上的, 岛上的居民, 岛上居民, 岛屿, 岛屿的, ,

相似单词


留点, 留个退步, 留后路, 留后手, 留话, 留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋,