Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金会。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会议上,联合国生境代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会议上联合国生境代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的生境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独
的生物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种生物,把该生物从原生境中回收到实际应用该生物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些生境生活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还生活着其他食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的生境破碎是水利发电方案所产生的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底对海底生境和其他水下
征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前生境退化,生物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生境都已恢复或通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“生境等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸生境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会议上,联合国代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会议上联合国代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰物区系对
固体/液体
具有独
的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——和环
规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
个项目直接涉及沿岸潮间带
。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独
的
。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸
在不同程度上向一组独
的
物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种物,把该
物从
回收到实际应用该
物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和
他甲壳动物,还
活着
他食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的破碎是水利发电方案所产
的
他环
不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底和
他水下
征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前退化,
物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深海的许多他硬底物
相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸
受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有他类别潮间带
都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使减少,131 并且释出石油碳氢化合物和
他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对
海岸资源的损害造成不同海岸
提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会议上,联合国生境代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会议上联合国生境代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物固体/液体生境具有独
的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独
的生境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独
的生物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种生物,把该生物从原生境中回收到实际应用该生物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些生境生活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和壳动物,还生活着
食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的生境破碎是水利发电方案所产生的环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将海底生境和
水下
征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前生境退化,生物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物多样性看来可以与深海的许多
硬底物生境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有类别潮间带生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“生境等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和
污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,
海岸资源的损害造成不同海岸生境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次,联合国生境代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次联合国生境代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生区系对其固体/液体生境具有独
的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次联合国——生境和环境规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关群落形成独
的生境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸生境在不同程度
向一组独
的生
体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种生,把该生
从原生境中回收到实际应用该生
,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些生境生活大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳
,还生活
其他食悬浮体固
,例如海百合、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的生境破碎是水利发电方案所产生的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前生境退化,生资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底
生境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“生境等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合和其他污染
。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸生境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括生产食以及为海洋无脊椎
、鱼类、深海底
植
提供生境。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会议上,联合国生境了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会议上联合国生境了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境规划署了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的生境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独
的生物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从现一种生物,把该生物从原生境中回
际应用该生物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些生境生活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还生活着其他食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的生境破碎是水利电方案所产生的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前生境退化,生物资源开过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受
不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“生境等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威示,对其海岸资源的损害造成不同海岸生境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联国生境和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会议上,联国生境代表
。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会议上联国生境代表
。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联国——生境和环境规划署代表
。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的生境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸生境在不同程度上向一组独
的生物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从现一种生物,把该生物从原生境中回收到实际应用该生物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些生境生活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还生活着其他食悬浮体固着动物,例如海、
鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的生境破碎是水利电方案所产生的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据解海底捕捞将对海底生境和其他水下
征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前生境退化,生物资源开过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“生境等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸生境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生和人类住区基
。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
同次
议上,联合国生
代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
第5次
议上联合国生
代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生具有独
的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
同次
议上联合国——生
和环
规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的生
。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸生
不同程度上向一组独
的生物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种生物,把该生物从原生中回收到实际应用该生物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些生生活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还生活着其他食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的生是水利发电方案所产生的其他环
不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生和其他水下
征造成严重的
坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前生退化,生物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生
受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“生等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸生
提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联境和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同次会议上,联境代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5次会议上联境代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰物区系对其固
/液
境具有独
的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联——
境和环境规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的
境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸
境在不同程度上向一组独
的
物
提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种物,把该
物从原
境中回收到实际应用该
物,这一过程分为几个步骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些境
活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还
活着其他食
固着动物,例如海百
、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的境破碎是水利发电方案所产
的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底境和其他水下
征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前境退化,
物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸
境受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“境等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使境减少,131 并且释出石油碳氢化
物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸
境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供
境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在同上,联合国生境代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
在第5上联合国生境代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同上联合国——生境和环境规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的生境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每
海岸生境在不同程度上向一组独
的生物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种生物,把该生物从原生境中回收到实际应用该生物,这一过程分为骤。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
这些生境生活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还生活着其他食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的生境破碎是水利发电方案所产生的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
这些前所未有的压力导致目前生境退化,生物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不同严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生境都已恢复或将通过初恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“生境等效分析法”得出这一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸生境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
这些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
habital
欧 路 软 件Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.
增强联合国生境和人类住区基金会。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
会议上,联合国生境代表发了言。
También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.
第5
会议上联合国生境代表发了言。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独的适应性。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
会议上联合国——生境和环境规划署代表发了言。
Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.
其中两个项目直接涉及沿岸潮间带生境。
Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.
其他类型的珊瑚可能与相关动物群落形成独的生境。
Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.
科威认为,每个海岸生境
不
程度上向一组独
的生物体提供服务。
Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.
从发现一种生物,把该生物从原生境中回收到实际应用该生物,一过程分为几个
。
También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.
些生境生活着大量的岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还生活着其他食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。
La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的生境破碎是水利发电方案所产生的其他环境不利影响。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下征造成严重的破坏。
A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.
些前所未有的压力导致目前生境退化,生物资源开发过度的状况。
La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.
大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生境相媲美。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不
严重程度的石油污染。
El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.
伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生境都已恢复或将通过初恢复措施处理。
Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.
约旦采用“生境等效分析法”得出一分析结果:为此目的需要建立大约2,500万公顷的附加保护区。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.
科威表示,对其海岸资源的损害造成不
海岸生境提供的服务数量和质量下降。
Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.
些服务包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。