西语助手
  • 关闭

生命力

添加到生词本

shēng mìng lì

fuerza vital

www.eudic.net 版 权 所 有

Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.

我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。

Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.

措施将为《千》中作出的各项承诺赋予新的生命力

Con esas medidas se daría nueva vida a los compromisos asumidos en la Declaración del Milenio.

通过这些步骤,《千》中的各项承诺将获得新的生命力

Por un lado, los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas han conservado su vitalidad y su gran pertinencia hasta nuestros días.

一方面,《联合国宪章》所载宗旨和在今天依然保持着强大的生命力

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

者普遍同意,承认经验的多样性和促进城市与城市、社区与社区的横向联网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾的社区。

El incumplimiento de las obligaciones asumidas en virtud de los diversos instrumentos de no proliferación representa una amenaza muy grave para la integridad y la vitalidad del sistema de control de armamentos en su conjunto.

如不遵守根据各项不扩散文书承担的义务,整个军控制度的完整和生命力就将受到极大的威胁。

La práctica de las relaciones sino-rusas corrobora la viabilidad de los principios enunciados en la presente declaración y demuestra que, sobre esa base, es posible desarrollar eficazmente relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación y resolver diversos problemas.

中俄关的实践印证了本声明所生命力,同时表明,在此基础上可以有效发展睦邻友好合作关,解决各种问题。

También nos reunimos con ánimo de renovar y traer nuevos aires a la Organización, de estudiar las reformas necesarias y de examinar los progresos realizados en la ejecución de los resultados de la Cumbre del Milenio que se celebró hace cinco años.

此外,我们的会议还要振兴本组织,为本组织注入新的生命力,审议必要的改革措施,审查五前举行的千首脑会议结果的执行进展情形。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多情况发生了很大变化,虽然联合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El efecto es doble: por una parte, los avances tecnológicos han hecho a la organización delictiva más flexible y dinámica, ya que el correo electrónico, en particular, facilita las comunicaciones entre grupos de personas sin tener en cuenta la distancia, el costo ni la jerarquía organizativa.

一方面,技术的进步使犯罪组织更加灵活,更有生命力,尤其是电子邮件(e-mail)使人们的通信交流更加便捷,不用考虑距离、成本或组织等级。

El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.

厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥中枢作用,并认为,联合国的维持和平行动仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具生命力的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命力 的西班牙语例句

用户正在搜索


绕道, 绕道而行, 绕过, 绕过暗礁, 绕行, 绕口令, 绕圈子, 绕弯儿, 绕弯子, 绕线,

相似单词


生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的, 生命力, 生命力强的, 生命线, 生命周期, 生怕,
shēng mìng lì

fuerza vital

www.eudic.net 版 权 所 有

Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.

我们认为《世界行动纲领》是一份有的文件。

Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.

上述措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的

Con esas medidas se daría nueva vida a los compromisos asumidos en la Declaración del Milenio.

通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的

Por un lado, los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas han conservado su vitalidad y su gran pertinencia hasta nuestros días.

一方面,《联合国宪章》所载宗旨和原则在今天依然保持着强大的

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验的多样性和促进、社区社区的横向联网络,就会促进形成更有且不易受灾的社区。

El incumplimiento de las obligaciones asumidas en virtud de los diversos instrumentos de no proliferación representa una amenaza muy grave para la integridad y la vitalidad del sistema de control de armamentos en su conjunto.

如不遵守根据各项不扩散文书承担的义务,整个军控制度的完整和就将受到极大的威胁。

La práctica de las relaciones sino-rusas corrobora la viabilidad de los principios enunciados en la presente declaración y demuestra que, sobre esa base, es posible desarrollar eficazmente relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación y resolver diversos problemas.

中俄关的实践印证了本声明所述原则的,同时表明,在此基础上可以有效发展睦邻友好合作关,解决各种问题。

También nos reunimos con ánimo de renovar y traer nuevos aires a la Organización, de estudiar las reformas necesarias y de examinar los progresos realizados en la ejecución de los resultados de la Cumbre del Milenio que se celebró hace cinco años.

此外,我们的会议还要振兴本组织,为本组织注入新的,审议必要的改革措施,审查五年前举行的千年首脑会议结果的执行进展情形。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发了很大变化,虽然联合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有,依然十分必要。

El efecto es doble: por una parte, los avances tecnológicos han hecho a la organización delictiva más flexible y dinámica, ya que el correo electrónico, en particular, facilita las comunicaciones entre grupos de personas sin tener en cuenta la distancia, el costo ni la jerarquía organizativa.

一方面,技术的进步使犯罪组织更加灵活,更有,尤其是电子邮件(e-mail)使人们的通信交流更加便捷,不用考虑距离、成本或组织等级。

El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.

厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥中枢作用,并认为,联合国的维持和平行动仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命力 的西班牙语例句

用户正在搜索


热带气候, 热带鱼, 热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂,

相似单词


生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的, 生命力, 生命力强的, 生命线, 生命周期, 生怕,
shēng mìng lì

fuerza vital

www.eudic.net 版 权 所 有

Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.

我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。

Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.

上述措施将为《千年作出的各项承诺赋予新的生命力

Con esas medidas se daría nueva vida a los compromisos asumidos en la Declaración del Milenio.

通过这些步骤,《千年的各项承诺将获得新的生命力

Por un lado, los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas han conservado su vitalidad y su gran pertinencia hasta nuestros días.

一方面,《联国宪章》所载宗旨和原则在今天依然保持着强大的生命力

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

者普遍同意,承认经验的多样性和促进城市与城市、社区与社区的横向联网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾的社区。

El incumplimiento de las obligaciones asumidas en virtud de los diversos instrumentos de no proliferación representa una amenaza muy grave para la integridad y la vitalidad del sistema de control de armamentos en su conjunto.

如不遵守根据各项不扩散文书承担的义务,整个军控制度的完整和生命力就将受到极大的威胁。

La práctica de las relaciones sino-rusas corrobora la viabilidad de los principios enunciados en la presente declaración y demuestra que, sobre esa base, es posible desarrollar eficazmente relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación y resolver diversos problemas.

俄关的实践印证了本声明所述原则的生命力,同时表明,在此基础上可以有效发展睦邻作关,解决各种问题。

También nos reunimos con ánimo de renovar y traer nuevos aires a la Organización, de estudiar las reformas necesarias y de examinar los progresos realizados en la ejecución de los resultados de la Cumbre del Milenio que se celebró hace cinco años.

此外,我们的会议还要振兴本组织,为本组织注入新的生命力,审议必要的改革措施,审查五年前举行的千年首脑会议结果的执行进展情形。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联国后多年情况发生了很大变化,虽然联国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El efecto es doble: por una parte, los avances tecnológicos han hecho a la organización delictiva más flexible y dinámica, ya que el correo electrónico, en particular, facilita las comunicaciones entre grupos de personas sin tener en cuenta la distancia, el costo ni la jerarquía organizativa.

一方面,技术的进步使犯罪组织更加灵活,更有生命力,尤其是电子邮件(e-mail)使人们的通信交流更加便捷,不用考虑距离、成本或组织等级。

El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.

厄瓜多尔一贯支持联国在维持国际和平和安全方面发挥枢作用,并认为,联国的维持和平行动仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具生命力的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命力 的西班牙语例句

用户正在搜索


热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者, , 人本主义, 人不可貌相,

相似单词


生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的, 生命力, 生命力强的, 生命线, 生命周期, 生怕,
shēng mìng lì

fuerza vital

www.eudic.net 版 权 所 有

Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.

我们认为《世纲领》是一份有生命力的文件。

Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.

上述措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的生命力

Con esas medidas se daría nueva vida a los compromisos asumidos en la Declaración del Milenio.

通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力

Por un lado, los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas han conservado su vitalidad y su gran pertinencia hasta nuestros días.

一方面,《联合国宪章》所载宗旨和原则在今天依然保持着强大的生命力

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验的多样性和促进城市与城市、社区与社区的横向联网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾的社区。

El incumplimiento de las obligaciones asumidas en virtud de los diversos instrumentos de no proliferación representa una amenaza muy grave para la integridad y la vitalidad del sistema de control de armamentos en su conjunto.

如不遵守根据各项不扩散文书承担的义务,整个军控制度的完整和生命力就将受到极大的威胁。

La práctica de las relaciones sino-rusas corrobora la viabilidad de los principios enunciados en la presente declaración y demuestra que, sobre esa base, es posible desarrollar eficazmente relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación y resolver diversos problemas.

中俄关的实践印证了声明所述原则的生命力,同时表明,在此基础上可以有效发展睦邻友好合作关,解决各种问题。

También nos reunimos con ánimo de renovar y traer nuevos aires a la Organización, de estudiar las reformas necesarias y de examinar los progresos realizados en la ejecución de los resultados de la Cumbre del Milenio que se celebró hace cinco años.

此外,我们的会议还要振兴,为注入新的生命力,审议必要的改革措施,审查五年前举的千年首脑会议结果的执进展情形。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发生了很大变化,虽然联合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El efecto es doble: por una parte, los avances tecnológicos han hecho a la organización delictiva más flexible y dinámica, ya que el correo electrónico, en particular, facilita las comunicaciones entre grupos de personas sin tener en cuenta la distancia, el costo ni la jerarquía organizativa.

一方面,技术的进步使犯罪更加灵活,更有生命力,尤其是电子邮件(e-mail)使人们的通信交流更加便捷,不用考虑距离、成等级。

El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.

厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥中枢作用,并认为,联合国的维持和平仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具生命力的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命力 的西班牙语例句

用户正在搜索


人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯,

相似单词


生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的, 生命力, 生命力强的, 生命线, 生命周期, 生怕,
shēng mìng lì

fuerza vital

www.eudic.net 版 权 所 有

Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.

我们认为《世界行动纲领》是一份有的文件。

Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.

上述措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的

Con esas medidas se daría nueva vida a los compromisos asumidos en la Declaración del Milenio.

通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的

Por un lado, los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas han conservado su vitalidad y su gran pertinencia hasta nuestros días.

一方面,《联合国宪章》所和原则在今天依然保持着强大的

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验的多样性和促进城市与城市、社区与社区的横向联网络,就会促进形成更有且不易受灾的社区。

El incumplimiento de las obligaciones asumidas en virtud de los diversos instrumentos de no proliferación representa una amenaza muy grave para la integridad y la vitalidad del sistema de control de armamentos en su conjunto.

如不遵守根据各项不扩散文书承担的义务,整个军控制度的完整和就将受到极大的威胁。

La práctica de las relaciones sino-rusas corrobora la viabilidad de los principios enunciados en la presente declaración y demuestra que, sobre esa base, es posible desarrollar eficazmente relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación y resolver diversos problemas.

中俄关的实践印证了本声明所述原则的,同时表明,在此基础上可以有效发展睦邻友好合作关,解决各种问题。

También nos reunimos con ánimo de renovar y traer nuevos aires a la Organización, de estudiar las reformas necesarias y de examinar los progresos realizados en la ejecución de los resultados de la Cumbre del Milenio que se celebró hace cinco años.

此外,我们的会议还要振兴本组织,为本组织注入新的,审议必要的改革措施,审查五年前举行的千年首脑会议结果的执行进展情形。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发了很大变化,虽然联合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有,依然十分必要。

El efecto es doble: por una parte, los avances tecnológicos han hecho a la organización delictiva más flexible y dinámica, ya que el correo electrónico, en particular, facilita las comunicaciones entre grupos de personas sin tener en cuenta la distancia, el costo ni la jerarquía organizativa.

一方面,技术的进步使犯罪组织更加灵活,更有,尤其是电子邮件(e-mail)使人们的通信交流更加便捷,不用考虑距离、成本或组织等级。

El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.

厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥中枢作用,并认为,联合国的维持和平行动仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命力 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工流产, 人工调节温湿度的, 人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥,

相似单词


生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的, 生命力, 生命力强的, 生命线, 生命周期, 生怕,

用户正在搜索


人类学的, 人类学家, 人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马座, 人们,

相似单词


生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的, 生命力, 生命力强的, 生命线, 生命周期, 生怕,

用户正在搜索


, 忍不住, 忍冬, 忍饥挨饿, 忍俊不禁, 忍耐, 忍耐的, 忍气吞声, 忍让, 忍辱负重,

相似单词


生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的, 生命力, 生命力强的, 生命线, 生命周期, 生怕,
shēng mìng lì

fuerza vital

www.eudic.net 版 权 所 有

Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.

我们认为《世界行动纲领》是一份有文件。

Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.

上述措施将为《千年宣言》中作出各项承诺赋予新

Con esas medidas se daría nueva vida a los compromisos asumidos en la Declaración del Milenio.

通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新

Por un lado, los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas han conservado su vitalidad y su gran pertinencia hasta nuestros días.

一方面,《联合国宪章》所载宗旨和原则在今天依然保持着强大

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验多样性和促进城市与城市、社区与社区横向联网络,就会促进形成更有且不易受灾社区。

El incumplimiento de las obligaciones asumidas en virtud de los diversos instrumentos de no proliferación representa una amenaza muy grave para la integridad y la vitalidad del sistema de control de armamentos en su conjunto.

如不遵守根据各项不扩散文书承担义务,整个军控制度完整和就将受到极大威胁。

La práctica de las relaciones sino-rusas corrobora la viabilidad de los principios enunciados en la presente declaración y demuestra que, sobre esa base, es posible desarrollar eficazmente relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación y resolver diversos problemas.

中俄关实践印证了本声明所述原则,同时表明,在此基础上可以有效发展睦邻友好合作关,解决各种问题。

También nos reunimos con ánimo de renovar y traer nuevos aires a la Organización, de estudiar las reformas necesarias y de examinar los progresos realizados en la ejecución de los resultados de la Cumbre del Milenio que se celebró hace cinco años.

此外,我们会议还要振兴本组织,为本组织注入新,审议必要改革措施,审查五年前举行千年首脑会议结果执行进展情形。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发了很大变化,虽然联合国并非总是达到我们期望,但激励其创始者希望和理想今天一如既往仍具有,依然十分必要。

El efecto es doble: por una parte, los avances tecnológicos han hecho a la organización delictiva más flexible y dinámica, ya que el correo electrónico, en particular, facilita las comunicaciones entre grupos de personas sin tener en cuenta la distancia, el costo ni la jerarquía organizativa.

一方面,技术进步使犯罪组织更加灵活,更有,尤其是电子邮件(e-mail)使人们通信交流更加便捷,不用考虑距离、成本或组织等级。

El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.

厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥中枢作用,并认为,联合国维持和平行动仍然是维持和平和防止冲突最有效和最具手段。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命力 的西班牙语例句

用户正在搜索


日光, 日光灯, 日光疗法, 日光浴, 日光浴浴床, 日晷, 日行程, 日行千里, 日航程, 日后,

相似单词


生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的, 生命力, 生命力强的, 生命线, 生命周期, 生怕,
shēng mìng lì

fuerza vital

www.eudic.net 版 权 所 有

Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.

我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。

Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.

上述措施为《千年宣言》中作出的各项承赋予新的生命力

Con esas medidas se daría nueva vida a los compromisos asumidos en la Declaración del Milenio.

通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承得新的生命力

Por un lado, los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas han conservado su vitalidad y su gran pertinencia hasta nuestros días.

一方面,《联合国宪章》所载宗旨和原则在今天依然保持着强大的生命力

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验的多样性和促进城市与城市、社区与社区的横向联网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾的社区。

El incumplimiento de las obligaciones asumidas en virtud de los diversos instrumentos de no proliferación representa una amenaza muy grave para la integridad y la vitalidad del sistema de control de armamentos en su conjunto.

如不遵守根据各项不扩散文书承担的义务,整个军控制度的完整和生命力受到极大的威胁。

La práctica de las relaciones sino-rusas corrobora la viabilidad de los principios enunciados en la presente declaración y demuestra que, sobre esa base, es posible desarrollar eficazmente relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación y resolver diversos problemas.

中俄关的实了本声明所述原则的生命力,同时表明,在此基础上可以有效发展睦邻友好合作关,解决各种问题。

También nos reunimos con ánimo de renovar y traer nuevos aires a la Organización, de estudiar las reformas necesarias y de examinar los progresos realizados en la ejecución de los resultados de la Cumbre del Milenio que se celebró hace cinco años.

此外,我们的会议还要振兴本组织,为本组织注入新的生命力,审议必要的改革措施,审查五年前举行的千年首脑会议结果的执行进展情形。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发生了很大变化,虽然联合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El efecto es doble: por una parte, los avances tecnológicos han hecho a la organización delictiva más flexible y dinámica, ya que el correo electrónico, en particular, facilita las comunicaciones entre grupos de personas sin tener en cuenta la distancia, el costo ni la jerarquía organizativa.

一方面,技术的进步使犯罪组织更加灵活,更有生命力,尤其是电子邮件(e-mail)使人们的通信交流更加便捷,不用考虑距离、成本或组织等级。

El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.

厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥中枢作用,并认为,联合国的维持和平行动仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具生命力的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命力 的西班牙语例句

用户正在搜索


日月星辰, 日晕, 日照, 日志, 日中, 日子不好过, , 戎行, 戎马, 戎首,

相似单词


生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的, 生命力, 生命力强的, 生命线, 生命周期, 生怕,
shēng mìng lì

fuerza vital

www.eudic.net 版 权 所 有

Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.

我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。

Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.

上述将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的生命力

Con esas medidas se daría nueva vida a los compromisos asumidos en la Declaración del Milenio.

通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力

Por un lado, los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas han conservado su vitalidad y su gran pertinencia hasta nuestros días.

一方面,《联合国宪章》所载宗旨和原则在今天依然保持着强大的生命力

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验的多样性和促进城市与城市、社区与社区的横向联网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾的社区。

El incumplimiento de las obligaciones asumidas en virtud de los diversos instrumentos de no proliferación representa una amenaza muy grave para la integridad y la vitalidad del sistema de control de armamentos en su conjunto.

如不遵守根据各项不扩散文书承担的义务,整个军控制度的完整和生命力就将受到极大的威胁。

La práctica de las relaciones sino-rusas corrobora la viabilidad de los principios enunciados en la presente declaración y demuestra que, sobre esa base, es posible desarrollar eficazmente relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación y resolver diversos problemas.

中俄关的实践印证了本声明所述原则的生命力,同时表明,在此基础上可以有效发展睦邻友好合作关,解决各种问题。

También nos reunimos con ánimo de renovar y traer nuevos aires a la Organización, de estudiar las reformas necesarias y de examinar los progresos realizados en la ejecución de los resultados de la Cumbre del Milenio que se celebró hace cinco años.

此外,我们的会议还要振兴本组织,为本组织注入新的生命力,审议必要的改,审查五年前举行的千年首脑会议结果的执行进展情形。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发生了很大变化,虽然联合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El efecto es doble: por una parte, los avances tecnológicos han hecho a la organización delictiva más flexible y dinámica, ya que el correo electrónico, en particular, facilita las comunicaciones entre grupos de personas sin tener en cuenta la distancia, el costo ni la jerarquía organizativa.

一方面,技术的进步使犯罪组织更加灵活,更有生命力,尤其是电子邮件(e-mail)使人们的通信交流更加便捷,不用考虑距离、成本或组织等级。

El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.

厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥中枢作用,并认为,联合国的维持和平行动仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具生命力的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命力 的西班牙语例句

用户正在搜索


容许, 容颜, 容易, 容易不高兴的, 容易出错的, 容易的, 容易地, 容易理解的, 容易使用的, 容易受感染,

相似单词


生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的, 生命力, 生命力强的, 生命线, 生命周期, 生怕,
shēng mìng lì

fuerza vital

www.eudic.net 版 权 所 有

Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.

我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。

Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.

措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的生命力

Con esas medidas se daría nueva vida a los compromisos asumidos en la Declaración del Milenio.

通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力

Por un lado, los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas han conservado su vitalidad y su gran pertinencia hasta nuestros días.

一方面,《联合国宪章》所载宗旨和原则在今天依然保持着强大的生命力

Hubo acuerdo general en que, reconociendo la diversidad de experiencias y promoviendo redes horizontales entre ciudades y entre comunidades, se incentivará la creación de comunidades viables y menos vulnerables.

发言者普遍同意,承认经验的多样性和促进城市与城市、社区与社区的横向联网络,就会促进形成更有生命力且不易受灾的社区。

El incumplimiento de las obligaciones asumidas en virtud de los diversos instrumentos de no proliferación representa una amenaza muy grave para la integridad y la vitalidad del sistema de control de armamentos en su conjunto.

如不遵守根据各项不扩散文书承担的义务,整个军控制度的完整和生命力就将受到极大的威胁。

La práctica de las relaciones sino-rusas corrobora la viabilidad de los principios enunciados en la presente declaración y demuestra que, sobre esa base, es posible desarrollar eficazmente relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación y resolver diversos problemas.

中俄关的实践印证了本声明所原则的生命力,同时表明,在此基础可以有效发展睦邻友好合作关,解决各

También nos reunimos con ánimo de renovar y traer nuevos aires a la Organización, de estudiar las reformas necesarias y de examinar los progresos realizados en la ejecución de los resultados de la Cumbre del Milenio que se celebró hace cinco años.

此外,我们的会议还要振兴本组织,为本组织注入新的生命力,审议必要的改革措施,审查五年前举行的千年首脑会议结果的执行进展情形。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发生了很大变化,虽然联合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El efecto es doble: por una parte, los avances tecnológicos han hecho a la organización delictiva más flexible y dinámica, ya que el correo electrónico, en particular, facilita las comunicaciones entre grupos de personas sin tener en cuenta la distancia, el costo ni la jerarquía organizativa.

一方面,技术的进步使犯罪组织更加灵活,更有生命力,尤其是电子邮件(e-mail)使人们的通信交流更加便捷,不用考虑距离、成本或组织等级。

El Ecuador siempre ha apoyado la función central que le corresponde a las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y considera que las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen siendo la manera más efectiva y viable de mantener la paz y prevenir los conflictos.

厄瓜多尔一贯支持联合国在维持国际和平和安全方面发挥中枢作用,并认为,联合国的维持和平行动仍然是维持和平和防止冲突的最有效和最具生命力的手段。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生命力 的西班牙语例句

用户正在搜索


冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的, 冗长的, 冗长的演说, 冗赘, , 柔板, 柔道, 柔风, 柔和, 柔和的, 柔和的光线, 柔媚, 柔嫩, 柔情, 柔韧, 柔韧的, 柔韧性, 柔软, 柔软的, 柔软体操, 柔润, 柔润的, 柔弱, 柔术, 柔术演员, 柔顺,

相似单词


生龙活虎, 生炉子, 生路, 生命, 生命的, 生命力, 生命力强的, 生命线, 生命周期, 生怕,